Eight - [25]

Шрифт
Интервал

— Гарри, — начал я. — Оглянись вокруг. Мы в пабе, ты в Эштон-Андер-Лайн. Здесь ты в безопасности. Никто не причинит тебе вреда. Ведь так, эм...

— Грей, сэр, — подсказал портной. — Все так, малыш. С тобой ничегошеньки не случится.

Я поставил мальчика на ноги, сказав, чтобы он попрыгал на месте. Это был необходимо. Он должен был вновь почувствовать свое тело, отмахнутся от прошлого. Наверняка я представлял из себя то еще зрелище, уговаривая этого маленького ребенка, который всего несколько минут назад, казалось, сошел с ума, попрыгать посреди затхлого бара.

Грей решил продемонстрировать Гарри, что нужно делать. Старый портной без задней мысли вмешался в происходящее, развеяв мое смущение. Он прыгал и притопывал, словно танцевал ирландскую джигу. Взяв мальчика за руки, он носился по пабу, громко топая по деревянным половицам. Несколько других посетителей смеялись, выкрикивая «Давай, Грей!». Хозяйка хлопала в ладоши в такт прыжкам, а служанка хохотала. К тому времени, когда Грей подхватил ребенка на руки, закружившись, Гарри радостно хихикал. Я боялся, что его снова стошнит. Но меня это не сильно беспокоило, так как ему явно было весело, что стоило любых неприятных последствий.

Глава 13

Г.П.

Пробуждение больше походило на сон, самый приятный сон, который мне когда-либо снился. Я был закутан в одеяло, мне было тепло и спокойно. В этой кровати, в чистой пижаме по размеру я чувствовал себя, как принц, которым воображал себя всего несколько дней назад. Последнее, что я помнил, это паб, приятная сытость и усталость. Мой Снейп, должно быть, отнес меня домой и уложил в кровать! Как бы я хотел помнить об этом. Но будет ли он сердиться на меня этим утром? Я попытался не волноваться из-за этого.

Я серьезно намеривался встать и приступить к работе, но, раз уж все еще явно была середина ночи, я позволил себе еще подремать.

— Просыпайся, ребенок.

О, нет! На улице было уже очень светло, я точно проспал! Но в его голосе не было слышно недовольства. Ну, не больше того, что всегда было присуще моему крестному. Мои плечи слегка поникли из-за съедавшего меня страха.

— Прими ванну и переоденься. Сегодня нам предстоит небольшая прогулка.

— Да, сэр.

Я выскочил из кровати, не обратив внимания на легкое головокружение. К счастью, я был привычен к быстрым подъемам по утрам.

Помывшись, я выбежал из ванной, натолкнувшись на Снейпа, и мои очки полетели на пол. Он аккуратно снова надел их на меня еще до того, как я успел извиниться.

— Почему ты так дрожишь, Гарри?

Прищурившись, оно снова по-настоящему посмотрел на меня. Почему он внезапно стал проявлять ко мне столько интереса? В отличие от тети и дяди, с ним я не знал, что может вывести его из себя, разозлить. Для меня это было довольно тревожным открытием.

— Про… — я замолчал, вспомнив, что мои извинения злили его. Я попробовал начать заново: — Это из-за ванны, сэр. Я сейчас же попробую перестать.

Я выудил руки из длиннющих рукавов рубашки, прижал их к моему впалому животу и закусил губу, чтобы остановить перестук зубов. Поможет ли это?

* * *

С.С.

— Из-за ванны? Ты ведь пробыл там не так долго, чтобы вода успела остыть. Ты заболел?

Маленький больной ребенок — только этого мне и не хватало. Во время болезни дети всегда становились плаксивыми, требовательными, сопливыми существами. «Я не был таким. Не смел. Гарри, скорее всего, такой же…»

— Я… я не болен, сэр.

Неуверенность. Он явно что-то недоговаривает.

— Но…

Я ждал, пока он пояснит свое поведение. Но он так этого и не сделал. «Как же это раздражает!»

— Ну же, договаривай! — не выдержал я.

Это привлекло его внимание, хотя и не так, как мне хотелось бы. «Еще слишком рано! Я еще даже чай не пил!»

— Я не по… то есть… Я бы не стал пользоваться горячей водой, сэр.

Вот как. Дело начинало приобретать смысл. Я обошел его стороной и потрогал ванну. Она была холодной. К тому же он снова надел эти отвратительные обноски. Я воткнул пробку и пустил в ванну горячую воду, наложив согревающие чары на маленькое помещение.

— Тебе нравится твоя одежда, Гарри?

* * *

Г.П.

Что мне ответить? Было бы глупо врать, что она мне нравится, он бы мне все равно не поверил. Но из-за правды у меня могли быть неприятности…

— Нет, сэр.

— После того, как ты примешь замечательную, теплую ванну, мы выбросим ее, а еще лучше — сожжем. С этого момента ты будешь носить только свою новую одежду. Полагаю, это будет более уместно.

— Да, сэр! — воскликнул я слишком громко. Но он не заметил. Ух ты! — Спасибо, сэр, — добавил я осторожно.

Он проверил воду, поводив по ней рукой и создав при этом маленькие волны. «Кто-то готовит мне ванну? Ванна для Принца Гарри!»

— Тебе разрешали пользоваться горячей водой у магглов? — спросил он тихо, не глядя на меня.

— Да, для мытья посуды, стирки и готовки. Но не для ванны, сэр.

Теперь он тоже запретит мне? «Пожалуйста, о, пожалуйста, позвольте мне хоть раз почувствовать это тепло».

Когда он снова посмотрел на меня, его глаза метали молнии. Я попятился назад, запнувшись о дверной косяк.

— Больше никогда не принимай холодную ванну. Я буду набирать тебе воду, пока ты сам не научишься определять нужную температуру. Не хочу, чтобы ты обжегся.


Рекомендуем почитать
Осада Сотевага

Видесская армия, во главе с Кипром Зигабеном, осаждает город Сотеваг. Взять эту крепость будет очень трудно…


Незнакомая звезда

Аннотация: Вторая часть истории.


Держать дом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воспитай в себе дракона

Чем отличается практика простых студентов от практики студентов из Академии «Крылья Дракона»? Да ничем. Всё те же общественно полезные работы и периодически влипание в неприятности. А еще скелеты с мумиями и очень странный некромант.


Алмазные горы. Души нижних миров

Когда ты ощутишь усталость и тебе захочется покоя, ты поймешь: все только начинается! А прошедшие испытания – это прелюдия, сон.Хельга, воительница из боевого братства, прошла огонь и воду, и вот из ниоткуда раздался едва уловимый зов медных труб. Зов крови. И снова в поход! Армия тьмы выставит своих лучших бойцов в преддверии финальной битвы. «Сестра моя, мы пойдем с тобой разными дорогами к одной цели. Нам нужна окончательная победа, и компромиссов быть не может».


Паучком в паутинке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!