Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - [7]
Владычица Обоих царств,
Живущая и Процветающая…
ЭХНАТОН (обернувшись)
Любимая.
(Идет к Нефертити и преклоняет перед ней колени.)
НЕФЕРТИТИ
(положив руку ему на лоб)
Твой лоб пылает, государь.
ЭХНАТОН
Ко мне пришли виденья.
НЕФЕРТИТИ
Зачем тебе они.
Когда меня ты видишь?
ЭХНАТОН
Когда я на тебя смотрю,
я вижу красоту и совершенство.
НЕФЕРТИТИ
Мой любимый!
ЭХНАТОН
А ты что видишь, глядя на меня?
Царя?
НЕФЕРТИТИ
Возлюбленного моего.
ЭХНАТОН
Как музыка твой голос.
НЕФЕРТИТИ
Ты утомлен.
Присядь — дай я прижму к своей
груди твое лицо,
и снизойдет покой тебе на сердце.
(Садятся.)
ЭХНАТОН
(бормочет)
Глаза голубки, грудь твоя нежна,
а руки…
(Берет ее руки в свои.)
эти руки!
Я бы хотел их вылепить из глины —
прекраснейшие руки Нефертити!
НЕФЕРТИТИ
Их может время огрубить и сморщить!
ЭХНАТОН
Нет. Истинная красота — нетленна!
НЕФЕРТИТИ
О, ты Поэт, мой государь!
ЭХНАТОН
Послушай же, царица:
я выстрою великий город
далеко отсюда.
Мы будем плыть по Нилу и
выберем прекраснейшее место.
Там встанет город — Небосклон Атона.
НЕФЕРТИТИ
Какое имя,
как звучит красиво!
ЭХНАТОН
Тот город должен быть прекрасным,
его по чертежам моим воздвигнут
искустнейшие зодчие из тех,
кто молод и не станет повторять
застывшие и умершие формы.
Пусть росписью они покроют стены:
изобразят бегущего оленя,
ход рыбы под водой, паренье птицы в небе.
Я повелю им вырезать из камня
царя с царицею, соединенных
в любовном поцелуе.
(Целует Нефертити.)
а рядом с нами — детей, которые родятся…
НЕФЕРТИТИ
Наша дочка спит.
Во сне она твое бормочет имя.
ЭХНАТОН
Наши дети
должны расти в Ахетатоне, наши сыновья
и дочери…
НЕФЕРТИТИ
(тревожно)
Коль боги мне помогут,
смогу тебе я сына подарить.
ЭХНАТОН
Пусть будет назван он Осуществленьем замысла Атона.
(Его губы безмолвно шевелятся.)
НЕФЕРТИТИ
О государь мой, что ты говоришь?
ЭХНАТОН
Я песнь слагаю.
НЕФЕРТИТИ
(польщенная)
Для меня?
ЭХНАТОН
Для моего отца Атона. Этот гимн,
который будут петь
в его святилище в столице новой.
Таким он будет.
(Читает нараспев.)
Ты сотворяешь семя в мужчине,
Ты даешь жизнь сыну во чреве матери,
Ты успокаиваешь его, чтоб он не плакал…
Скажи, Нефертити, тебе нравится?
НЕФЕРТИТИ
О
да!
ЭХНАТОН
(продолжает)
Один ты создал все, все сущее,
из себя, единого, творишь ты миллионы образов своих.
Города и селенья, поля и дороги,
горы и река созерцают тебя, каждое око
устремлено к тебе, когда ты, Диск полдневного солнца,
сияешь над землей.
(Вскакивает, подняв руки.)
Твой огонь в моем сердце,
Никто тебя так не знает,
Как сын твой Эхнатон…
Нефертити встает и отступает назад, она дрожит.
ЭХНАТОН
(обернувшись к ней)
Что случилось?
НЕФЕРТИТИ
Ты иногда меня пугаешь.
Ты словно забываешь, что я здесь…
ЭХНАТОН
Я забываю о тебе? Неправда!
НЕФЕРТИТИ
В твоих стихах ты славишь Божество.
А я? Сложи стихи и обо мне!
ЭХНАТОН
Нет, о тебе стихов слагать не стану —
я лучше выстрою тебе дворец.
НЕФЕРТИТИ
В Ахетатоне?
ЭХНАТОН
Да.
Входит Хоремхеб.
ХОРЕМХЕБ
Мой государь, по твоему приказу ладья готова.
ЭХНАТОН
Тогда пусть приготовят остальное.
Возьмут любимый мой цветной шатер,
разнообразной пищи и припасов,
хор, музыкантов и танцоров.
И пусть пошлют за Беком, нашим зодчим,
ХОРЕМХЕБ
Все будет сделано как хочет повелитель.
Могу ли, государь,
тебя сопровождать?
ЭХНАТОН
Могу ли я поехать
куда-то без тебя, мой верный Хоремхеб?
ХОРЕМХЕБ
Дозволь мне, о Владыка,
всегда твоей быть правою рукой.
ЭХНАТОН
Боюсь, надеется мой Хоремхеб
найти врагов, чтобы предать их смерти.
Признайся, это так?
ХОРЕМХЕБ
Конечно нет.
ЭХНАТОН
(горячо)
Я не хотел тебя обидеть.
В тот день, когда я воцарюсь в Египте,
я сделаю тебя начальником над войском.
Ну а сейчас — сейчас мы выйдем в сад.
Прощай, моя царица.
НЕФЕРТИТИ
Прощай,
мой государь.
Эхнатон и Хоремхеб выходят. Нефертити остается, погруженная в свои мысли. Внезапно в комнату входит царица Тии.
ТИИ
Где государь?
НЕФЕРТИТИ
Он в сад спустился вместе с Хоремхебом.
ТИИ
(успокаиваясь)
Хоремхеб нам верен.
Он ведь родом
из дружественной нам семьи.
НЕФЕРТИТИ
Случилось что-то?
ТИИ
Я боюсь…
НЕФЕРТИТИ
Чего же?
ТИИ
Я вижу, что ему грозит опасность.
НЕФЕРТИТИ
Опасность государю? Но откуда?
ТИИ
Она в его таится сердце.
НЕФЕРТИТИ
Не понимаю.
ТИИ
Скажи — что означает быть царем?
НЕФЕРТИТИ
Державой править
и властвовать над землями своими.
ТИИ
Нет.
НЕФЕРТИТИ
Разве фараон над всем не властен?
ТИИ
Да на словах, и только на словах.
Я видела, как это начиналось.
Как тучи заклубились над Египтом,
когда была я молодой.
НЕФЕРТИТИ
(испуганно)
Какие тучи?
ТИИ
Всевластие жрецов. Повсюду
Амону строят храмы, и жрецы
становятся богаче и сильней
день ото дня. Кто подать собирает?
Жрецы. И с каждой новою победой, что фараон
одержит над врагом,
несут Амону щедрые подарки
и жертвы. Оттого теперь в Египте
власть у Амона и его жрецов.
НЕФЕРТИТИ
(робко)
Но так быть не должно.
ТИИ
Дитя, дитя, невинная душа!
Ни слез, ни угнетенья бедняков
быть не должно — но это существует.
НЕФЕРТИТИ
(доверительно)
Царь уничтожит всю несправедливость.
ТИИ
О дочь моя — и ты, и муж твой —
вы оба — дети, вы живете в грезах,
а во дворцах все слышат только то,
что сами захотят услышать.
Но я, Великая царица Тии,
Аменхотепа Третьего супруга,
жила не только во дворце.
Я ведаю людей
и знаю горечь правды.
Я знаю, что за льстивыми речами
таится яд змеи и ярость тигра!
Во всем корысть и — все корысти ради!
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать первый том Собрания сочинений А. Кристи вошли романы «Врата судьбы» (1973), «Занавес» (1975), «Забытое убийство» (1976), два рассказа.
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).