Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - [25]
ЭХНАТОН
Муж старшей дочери, Сменхара, быть должен первым. Он Атону верен, виденья светлые его не оставляют.
ХОРЕМХЕБ
Он хрупок телом и здоровьем слаб, зато Тутанхатон силен и молод.
ЭХНАТОН
Как может мальчик управлять Египтом?
ХОРЕМХЕБ
Я мог бы стать советником его,
ЭХНАТОН
(медленно)
Не будет этого. Я не могу отдать другому свою ношу. До конца ее нести придется самому.
Входит Нефертити
НЕФЕРТИТИ
Ты до сих пор еще не отдыхал?
Ну сколько можно говорить еще о государственных делах?
(Гневно, Хоремхебу.)
А ты, почтенный, — разве ты не видишь, Царь нездоров, нельзя его тревожить?
ХОРЕМХЕБ Я это вижу.
ЭХНАТОН
(взбешенный, заикаясь)
Но что-то… что-то… нужно сделать срочно!
НЕФЕРТИТИ Но не сейчас.
ЭХНАТОН Да, изваяние Атона!
Неужто все — слепцы? Упрямые невежды?
НЕФЕРТИТИ
Не стоит беспокоиться об этом — ты ведь сказал им: статуи не будет!
ЭХНАТОН
Но почему они не видят сами, не понимают…
(Внезапно замолкает и пристально смотрит на Нефертити.)
Ты-то — понимаешь?
НЕФЕРТИТИ Что я должна понять?
ЭХНАТОН
Что невозможно —
не может быть изображенья Бога?
НЕФЕРТИТИ (немного неуверенно)
Ну, если ты не хочешь — то не надо…
ЭХНАТОН
Я не о том. Я просто знать хочу, я должен знать — мне это очень важно.
НЕФЕРТИТИ
Скажи мне, что ты хочешь знать.
ЭХНАТОН
Ты бы смогла себе вообразить, что кто-нибудь сумеет изготовить изображенье Бога?
НЕФЕРТИТИ
Вероятно,
оно должно быть чудом красоты. (Задумчиво.)
Пожалуй, никому из мастеров твоих — такое будет не под силу.
ЭХНАТОН
(со стоном отворачивается)
Один — один — совсем один. Ты тоже…
НЕФЕРТИТИ
Да, тоже.
Один ведь сын Атона.
ЭХНАТОН
Но это ясно — и это очень просто.
И все-таки они не понимают!
(Мечется по беседке, затем внезапно поднимает глаза к небу)
Когда-то в прошлом
Амона звали государем среди богов, а разве он им был?
Да, был, но только это миновало.
Теперь ему уже никто не служит.
ЭХНАТОН
Нет, нет. Ах да, теперь я понимаю, что нужно сделать.
(Молчит, уставясъ в пространство широко открытыми глазами.)
НЕФЕРТИТИ
Мой государь любимый, что с тобой?
ЭХНАТОН
(поднимая голову и воздев руки)
Зачем, зачем меня оставил ты, Отец?
Что не одушевляешь ты меня своим дыханьем?
Я одинок… один…
(Делает несколько шагов, потом, пошатнувшись, едва не падает.)
Нефертити и Хоремхеб успевают подхватить его и подвести к ложу.
НЕФЕРТИТИ
Царь заболел. Пошлите за врачами.
ЭХНАТОН Не надо, это не опасно.
(Садится.)
Теперь я понимаю.
Я должен сделать больше, больше. Нефертити…
НЕФЕРТИТИ Да, господин мой?
ЭХНАТОН
Слушай, Нефертити.
Атон — не царь богов, а будь он им, его изобразить нетрудно было б.
Атон не царь богов хотя бы потому, что нет других богов — лишь он один.
Вот почему и надобно покончить со всеми идолами остальными.
Да, наконец я понял, в чем ошибка: я прежде думал об одном Амоне и о его жестокой власти. Нет, должны уйти все остальные боги, и лишь тогда, прозрев, поймут все люди, что значит Бог, в чем сущность Бога… (Закрывает глаза, потом открывает, отрывисто.) Мой Хоремхеб, ты должен проследить, чтобы мои приказы выполнялись.
Во всем Египте имена богов —
Хатор и Птах, Осирис и Исида[43],
Сехмет, Анубис[44] — надлежит стереть и уничтожить!
ХОРЕМХЕБ Это невозможно,
мой государь, — ведь люди не потерпят…
НЕФЕРТИТИ
Нет, Эхнатон, нельзя! Хатор-богиню так любят женщины и хлебопашцы, бог Осирис утешает бедных, когда уходят те, кого они любили.
ЭХНАТОН
Пусть они сгинут — все до Одного!
НЕФЕРТИТИ
Нет, нет, не надо лишать людей того, что им несет покой и утешенье.
ЭХНАТОН
Все это — ложь. А ложь должна исчезнуть для торжества Живой и Вечной Правды.
НЕФЕРТИТИ
Не каждый сможет Правдой жить, как ты.
ХОРЕМХЕБ
Мой государь, твой шаг не слишком мудр.
ЭХНАТОН
Они должны уйти — должны уйти…
(Вскакивает словно в горячке.)
Должно уйти все то, что затмевает путь человеку к Правде — к Правде Бога!
НЕФЕРТИТИ
Тогда и я должна уйти? Уйду!
Вели стереть мое повсюду имя — как стерли имя твоего отца!
(Кричит.)
Я отрекаюсь от Атона!
Ты слышишь? Отрекаюсь от него!
Эхнатон падает. Нефертити бросается к, нему.
Эхнатон, Эхнатон…
ХОРЕМХЕБ
Да, Незземут права — наш государь безумен.
Занавес
СЦЕНА ВТОРАЯ
Улица в Фивах, шесть месяцев спустя. На углу стоят двое мужчин, закутанных в плащи. Хоремхеб и Верховный жрец прижались к стене. Входят две женщины.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Не торопись, я так устала.
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Держись, недалеко уже.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Прямо тут и умру, на улице.
Сын-то мой уже отошел к Осирису.
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Т-сс, теперь нельзя упоминать Осириса.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Осирис милостив, он заботился о наших мертвых. Что-то с ними будет, если Осирису нельзя уже их защищать?
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Боги оставили Египет. Они прогневались.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
А кто этот новый бог? Что он нам сделал хорошего? Оступается, один из мужчин подбегает и подхватывает ее МУЖЧИНА
Держись, матушка.
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Она с голоду падает.
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
Они забрали все, что было — и бобы, и лук…
МУЖЧИНА
Не стало больше закона!
ВТОРАЯ ЖЕНЩИНА
Тс-с, будь острожен. Мой сын пожаловался, а сборщики налогов ударили по голове его. С тех пор он такой странный — прямо как малое дитя.
Мужчина качает головой Женщины продолжают путь
ПЕРВАЯ ЖЕНЩИНА
(уходя)
Осирис — Осирис добрый, милосердный…
Подходит Второй мужчина
ВТОРОЙ МУЖЧИНА

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.

Ослепительная красавица, обладательница бриллиантовой совы убита сразу по окончании финала года. Вслед за этим следуют еще более странные события. Кто-то пытается взорвать клуб. Кто-то продолжает убивать лучших игроков – одного за другим. Действует в клубе безумный маньяк или это хитроумная ловушка для ведущего? Официальное расследование топчется на месте, и знатокам самим придется искать ответ на самый ложный вопрос в истории клуба.

Роман о смысле жизни. Проверяя очередную выморочную квартиру, помощница префекта одного из округов Москвы находит архив с письмами, фотографиями и чертежами умершего человека. Ее увлекает случайная находка, и в конце концов она получает ответ на роковой вопрос, рано или поздно появляющийся в жизни каждого. Этот ответ главный герой романа подтверждает, совершая непоправимый трансцендентный шаг. Стиль произведения можно определить как литературный импрессионизм, он захватывает читателя с первых страниц и держит в напряжении до конца романа.

Никому не нравится, если твою работу обесценивают. Никому бы не понравилось, если бы тебя приплели к делу только чтобы поиграть с твоей жизнью. Когда расследование терактов в Египте начинает слишком сильно походить на фарс, Кетрин узнает, что фарсом была не только эта часть ее работы. Майкл, так не кстати всплывший в совместной акции ФБР и разведки, дал ей понять, что не всем в ее окружении стоит верить. Может, уже пора снять розовые очки, агент Робинсон?

В завершающий том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера включен цикл рассказов, героем которых стал Пол Прай, «благородный авантюрист и профессиональный искатель удачи». Пол Прай зарабатывает деньги не ради самих денег, а из любви к красивой жизни. Он идет на дерзкие и смертельно опасные налеты, отнимая деньги, нажитые преступным путем. В его «операциях» ему помогает однорукий полицейский-алкоголик Рожи Магу, обладающий феноменальной памятью и энциклопедическими познаниями в области психологии поведения уголовников.

Какая связь между швейцарскими колокольчиками, висящими на коровьих шеях и издающими мелодичные звуки, и контрабандой наркотиков? Роман «Дело о колокольчиках» дает ответ на этот, на первый взгляд странный вопрос. Герой сборника «Письма мертвецов» — Эд Дженкинс, Неуловимый Мошенник, у него нет друзей, кроме верного пса Бобо; полиция трех штатов ждет только удобного случая, чтобы разделаться с ним… Между тем он готов отдать жизнь за честь молодой и прекрасной девушки, Элен Чэдвик, попавшей «на крючок» к подонкам-шантажистам.

Две повести, рассказывающие о работе подполковника киевской милиции Семена Игнатьевича Котловского и младшего лейтенанта (во второй повести уже старшего лейтенанта) Ивана Кротова.Перед вами ранние повести известного украинского писателя и поэта Игоря Марковича Росоховатского, больше известного произведениями в жанре фантастики.

В двадцать первый том Собрания сочинений А. Кристи вошли романы «Врата судьбы» (1973), «Занавес» (1975), «Забытое убийство» (1976), два рассказа.

В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).