Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило - [24]

Шрифт
Интервал

Хоремхеб со стоном отворачивается. (Хоремхебу.)

Пойми меня, возлюбленный мой друг!

Хоремхеб отворачивается

ХОРЕМХЕБ

Я не могу.

ЭХНАТОН

(со вздохом, писцу)

Ступай. Пускай мои приказы известны станут всем.

(К Тутанхатону и Нефертити.)

Пойдем. Становится свежо.

(Выходит, за ним Нефертити и Тутанхатон.)

Незземут видит убитого горем Хоремхеба.

НЕЗЗЕМУТ

(ядовито)

Ну, понял ты, что фараон безумен?

ХОРЕМХЕБ

(испуганно)

Безумен?

НЕЗЗЕМУТ

От глубокой веры в бога с ума иные сходят. В этом деле порядок нужен, правила и мера — как было прежде у жрецов Амона.

ХОРЕМХЕБ

Я этого не вынесу!

НЕЗЗЕМУТ

А будет хуже.

(Пристально смотрит на Хоремхеба.) Безумье это быстро нарастает…

ХОРЕМХЕБ

Как? Государь? Мой господин возлюбленный —

безумен?

НЕЗЗЕМУТ

(нетерпеливо)

Как странно, что никто не замечает его безумия. А мне давно все ясно.

ХОРЕМХЕБ

(наконец осознав смысл ее слов) Тебе, о Царственная Госпожа?

НЕЗЗЕМУТ

Не веришь? Ты считаешь, в женском сердце, пустом и легковесном, места нет любви к Отечеству? А я горжусь Египтом и не хочу, чтоб он посмешищем служил для варварских народов и племен.

ХОРЕМХЕБ

(вздрагивает)

Позволить издеваться над собой сирийцам, хеттам и нубийцам!

Прошу тебя…

НЕЗЗЕМУТ

Ты воин,

а воин должен не бояться правды.

Какой дорогою идет Египет последние пятнадцать лет?

ХОРЕМХЕБ Да, это правда…

НЕЗЗЕМУТ

Я люблю Египет.

Он потерял величие, но сможет великим снова стать — еще не поздно.

ХОРЕМХЕБ

Но скоро станет поздно.

НЕЗЗЕМУТ

Слишком поздно. Скоро…

(Многозначительно.)

Если мы вовремя не примем меры.

ХОРЕМХЕБ

Что тут поделать, если господин мой, Амон его спаси — сошел с ума?

НЕЗЗЕМУТ Ты это понял?

ХОРЕМХЕБ

Да.

НЕЗЗЕМУТ

Один лишь человек спасти Египет может — ты, Хоремхеб.

ХОРЕМХЕБ

Я?

НЕЗЗЕМУТ

Ты прославлен, ты любим народом, тебя боготворит и чернь и войско.

С тобою разум, мужество и власть, тебе достанет сил спасти Египет. Ведь больше нет у трона никого!

ХОРЕМХЕБ

Одни танцоры, упаси Аман!

Художники и музыканты!

Мир грез и неги, чуждый жизни настоящей!

НЕЗЗЕМУТ

Один лишь ты от жизни не уходишь!

ХОРЕМХЕБ

(просто, без тени тщеславия или гордости) Мне тоже так казалось иногда.

НЕЗЗЕМУТ

Признайся: все, что происходит, как сон дурной и хочется проснуться?

ХОРЕМХЕБ

Да.

НЕЗЗЕМУТ

Так действуй же, Амоном заклинаю!

ХОРЕМХЕБ О чем ты, госпожа?

НЕЗЗЕМУТ Ведь ты солдат,

привыкший действовать без промедленья. Ведь ты не будешь, голову склонив, отчаянью бессильно предаваться?

ХОРЕМХЕБ

Ты укажи мне путь прямой — и я пойду. До этих пор я словно связан.

НЕЗЗЕМУТ

Страна — во власти одного безумца, хоть и любимого — как мной, так и тобой!

ХОРЕМХЕБ Но государство не может быть игрушкой одного!

(Меряет шагами беседку.)

НЕЗЗЕМУТ

(понизив голос и озираясь)

Есть вести для тебя.

ХОРЕМХЕБ Как? Для меня?

НЕЗЗЕМУТ

От Мериптаха,

Верховного жреца Амона.

ХОРЕМХЕБ Что ему нужно?

НЕЗЗЕМУТ

Он просил тебя припомнить слова, что были сказаны когда-то — спросить себя: что для тебя важнее — держава или царь?

ХОРЕМХЕБ Они — одно.

НЕЗЗЕМУТ

Нет, не всегда.

А что важней сегодня?

Входит Эхнатон.

ЭХНАТОН

Оставь нас, Незземут.

Я говорить желаю с Хоремхебом.

Незземут выходит. Эхнатон подходит к Хоремхебу. (Нежно.)

Мой лучший друг, мой самый верный друг!

ХОРЕМХЕБ

Мой государь, любимый господин мой!

ЭХНАТОН

О сердце верное!

Хоть ты меня не понимаешь, любовь твоя не может измениться.

ХОРЕМХЕБ

Не может…

ЭХНАТОН

(с огромным воодушевлением)

Но теперь понять меня ты должен!

Найду слова, чтоб объяснить тебе…

Любовь, и Красота, и Мир, и Правда — все это вечно и куда важнее рождения, и смерти, и страданий, что мучают тела людей.

ХОРЕМХЕБ

Страдания, Рождение и Смерть — все это — человеческая жизнь, все остальное же — слова.

ЭХНАТОН

(вздыхая)

Ты тот же, что тогда — давным-давно, у стен отцовского дворца.

Не стали ближе мы в понятиях и мыслях.

Но отчего тогда друг друга любим мы?

ХОРЕМХЕБ

Быть может,

чтоб друг друга мучить.

ЭХНАТОН

Я был так юн, надежд исполнен.

Жизнь мне простой казалась, ясным — путь. Я дать хотел стране любовь и мир.

Но вижу: их Египет не желает, представь, что и мои ученики, мои друзья, здесь, во дворце…

Ты знаешь,

они — они задумали воздвигнуть огромнейшую статую Атона, похожую на идолов былых,

Хатор и Птаха, на эти чучела — на этого

(С ненавистью.)

Амона! Вот и все,

что им понятно о моем отце, Атоне,

Живущем Свете, им бы только воздвигнуть в храме статую из камня.

И это — мои дети, которых вел я к мудрости и свету, не слышат ничего, не видят, не понимают, нет, не понимают.

Никто из них — и даже Нефертити, — никто из них не понимает, кроме меня?

(Мягко.)

И это значит — быть сыном Бога?

(Замирает, воздев руки.)

ХОРЕМХЕБ

Мой государь, мой господин любимый, ты нездоров, я вижу, ты устал.

ЭХНАТОН

(задиристо)

Я нездоров? О да, я нездоров!

Да, я устал — от непосильной ноши!

ХОРЕМХЕБ

Ты должен отдохнуть. Нельзя ли сделать так, чтоб ты, живя в своей прекраснейшей столице, доверил бы другим дела страны?

ЭХНАТОН

Как это можно?

ХОРЕМХЕБ

Ты наследника объявишь и соправителем его провозгласишь — так прежде делали.

ЭХНАТОН

Наследника ведь нет — меня не сменит сын.

За что, Атон, ты не дал сына мне?

ХОРЕМХЕБ

С тобою вместе сможет править муж дочери — таков обычай.

Тутанхатон, мне кажется, сумеет страною править. Пусть скорей он станет супругом дочери твоей, Анхепатон.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ривермонтский Большой приз

Флойд, сын профессора Гардена, часто приглашает своих светских знакомых в пентхаус своего отца на крыше нью-йоркского небоскреба, чтобы вместе послушать результаты скачек. Однажды детектив Фило Ванс получает анонимный телефонный звонок, заставляющий его напроситься в гости к Флойду на одно из таких собраний. И, конечно же, происходит убийство...Перевод напечатан в газете  "Возрождение", Париж, 1936, 29 августа — 21 ноября.


Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть

Кто лишил жизни богатого пивовара Юстаса Баннета – причем тем же жестоким способом, каким незадолго до этого был убит его любимый пес? Супруга, уставшая от его оскорблений? Работники пивоварни, над которыми он буквально издевался? Муж одной из красавиц, которым он не давал прохода? Или младший брат Джо, которому он сломал жизнь?..Провинциальная полиция теряется в догадках. Найджел Стрейнджуэйс соглашается помочь…В убийстве аристократа Джорджа Рэттери полиция подозревает знаменитого писателя Фрэнка Кернса.


Коммерческий рейс в Каракас

Рассказ Джорджа X. Кокса из сборника.


Зарубежный детектив

В сборник вошли три романа детективного жанра. «Частное расследование» венгерского писателя Дьердя Сита, снискавшего себе известность у читателей Венгрии своими детективными произведениями, «Последний из шестерки» — самый знаменитый роман признанного мастера жанра, бельгийского писателя Станисласа-Андре Стеемана, удостоенный в 1931 году «Гран-при» приключенческого романа, и роман популярного французского писателя Мориса Периссе «Свидание у карусели», получивший в 1983 году премию за лучший детектив.


Черные ангелы

Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Дело о черных ангелах и секретных документах Фаррерсов.


Грек-толмач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Врата судьбы. Занавес. Забытое убийство. Рассказы

В двадцать первый том Собрания сочинений А. Кристи вошли романы «Врата судьбы» (1973), «Занавес» (1975), «Забытое убийство» (1976), два рассказа.


Часы. Пальцы чешутся. К чему бы? Вечеринка на хэллоуин

В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).