Ехали цыгане... - [42]

Шрифт
Интервал

С и л а  Ф о м и ч. А-а-а, чтоб земля их не родила, окаянных! Голова кругом идет. Не знаю, что поделать.

С т а н о в о й. Может, в этом таборе есть плясунья?

С и л а  Ф о м и ч. Послал за старшим.

П р о ш к а (издали кричит). Иде-е-ет! Иде-е-ет! Привел. Эвон!..

С и л а  Ф о м и ч. Зайди, кум, в буфетную. Там тебе Лушка соорудит графинчик.


Становой ушел.

Неторопливо вошел  Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Он в поддевке, цыганской рубашке, в шароварах. Сапоги покрыты дорожной пылью. За поясом — кнут. В руке — уздечка. Ефим Васильевич настороженно взглянул на Силу Фомича, поклонился.


С и л а  Ф о м и ч. Как тебя?

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. В таборе… Ефим Васильевич кличут.

С и л а  Ф о м и ч (строго). Стало быть, Ефимка.

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. И так, барин, звали… мальчонкой.

С и л а  Ф о м и ч. Твой табор?

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Наш.

С и л а  Ф о м и ч. Сядь-ка, сядь, говорю.

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Не гневайтесь, барин, не привычны.

С и л а  Ф о м и ч. Ужли двадцать раз повторять надобно?

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Вот дозвольте водицы испить!

С и л а  Ф о м и ч. Ну, пей. (Прошке.) Вели вывести Рэндыша, прогулять…


Прошка убежал.


Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Благодарствую, барин… Пыль забила, замучила…

С и л а  Ф о м и ч. Вижу, эфиоп ты… тертый! Небось всю преисподнюю исколесил? Сядь-ка.

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Воля ваша. (Присел на самый край лестницы.)

С и л а  Ф о м и ч. Слышь-ко, Ефимка… разговорец у меня хоть и простенький, да для тебя, прощелыги, эх-ха!.. Клад. Раздобудь-ка цыганку-плясунью… Собой пригожую и, первым делом, в пляске доходчивую…

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Повеселить, что ли, требуется?

С и л а  Ф о м и ч. В дом. Барину. Самому Фадею Денисычу.

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. В дом? Это зачем же?..

С и л а  Ф о м и ч. А затем, что требуется. Вот и вся недолга.

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Вон как?! (Встал.) Не осудите, рад бы услужить, так просьбица ваша не по моей части, барин. Не занимаемся мы этими делами. Вот ежели коня подковать, кровь пустить, ось сварить — с нашей радостью, возьмемся… А тебе, не во гнев сказано, сваха нужна, а не я. Я ведь кузнец.

С и л а  Ф о м и ч. Ты нос-то не вороти, голубь. Подумай наперед. Я такой, ежели меня уважить, так я всякое удовлетворение сотворить могу… А для нерадивого, я хоть и не велик прыщ, а боль могу причинить нестерпимую.

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Понимаем.

С и л а  Ф о м и ч. Вот и пойми, разберись, что желательней: барыш али недобор? Ну, так как? Есть ли на примете?

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Известно, барин, все цыгане поют, все пляшут… Может, где и есть, так не присматривался, не к чему было.

С и л а  Ф о м и ч. А у тебя в таборе нет ли подходящей?

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч (собираясь уходить). Где там! Помесь черта с лягушкой. Ни пляски от них, ни тряски… Не взыщите, барин, табор ждет. Дозвольте идти… Торопимся. Коней покормить надобно.

С и л а  Ф о м и ч. Эх-ва! Вон, у ельника, становитесь. Я разрешу.

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Весьма благодарны. Мы у соседского помещика отпросимся.


Слышен топот коня, ржанье, окрики конюхов. Ефим Васильевич обратил внимание на коня.


Что за конь?

С и л а  Ф о м и ч. Рэндыш.

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Рэндыш?! Слышали, барин, о нем. Наша кличка — цыганская.

С и л а  Ф о м и ч. И конь, должно, цыганский — венгерских кровей.


Ржанье, топот.


Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Рэндыш, батюшка, только молиться на тебя! (Впился глазами в сторону, откуда доносится топот копыт.)

С и л а  Ф о м и ч (кричит). Не висни, леший! Не висни на поводке! Дай коню порезвиться!

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч (шепчет). Какой красавец!


Слышен неравномерный топот, храп, голоса конюхов, задорное ржанье коня.


(Отошел от Силы Фомича.) Мэйом!… И степи, видать, тебе узки, и дороги коротки!.. Клянусь! Будто во сне привиделось.

С и л а  Ф о м и ч. Зачем во сне? Поди на конюшню, наяву увидишь.

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч (порывисто). Неужто, барин, милость такую проявите?!

С и л а  Ф о м и ч. Уж и не знаю… Ну, да бес с тобой! Прикажи от меня конюхам — впустят.

Е ф и м  В а с и л ь е в и ч. Ох, барин!.. (Стремительно уходит.)

С и л а  Ф о м и ч (вслед). Остервенился, лошадник! Ишь как рванулся!.. Рысью!..


В калитку вошла  ц ы г а н к а. Одета ярко, цветисто. В руках бубен. Несколько серых, белых, синих тряпиц из легкой материи заткнуты за пояс. Лицо озабоченное. Цыганка подошла к двери, потом к окну, заглядывает в него.


С и л а  Ф о м и ч (наблюдая за цыганкой). Эй, ты!.. Бродяжка!.. Чего у окна ворожишь? Проваливай!


Цыганка обернулась.


Эва-а басурманка, кажись, пригожая!.. (Подходит ближе.) Ты чья?

Ц ы г а н к а. Своя. Таборная.

С и л а  Ф о м и ч. Ефимки, что ли?

Ц ы г а н к а. Ефима Васильевича.

С и л а  Ф о м и ч. Как звать тебя, ворожейку?

Ц ы г а н к а. Урони в бубен монетку — скажу.

С и л а  Ф о м и ч. Эко попрошайка!.. (Роется в кармане.)

Ц ы г а н к а. Тем кормимся.

С и л а  Ф о м и ч (бросил медяк). Ну?

Ц ы г а н к а (прячет монету за пояс). Мать звала Марфинькой… Цыгане прозвали — татаркой.

С и л а  Ф о м и ч. По масти и кличка. Глаза-то бесовские, с косинкой.