Его жадные объятия - [2]
Эти слова вернули ее к реальности.
— Я здесь только на выходные. Хотя и не знала, что работники разошлись. Хотела осмотреться, пока погода не испортилась. Простите, если потревожила вас.
Лошадь позади нее ударила копытом, будто протестуя. Алексе почему‑то хотелось сделать то же самое. Ей так долго пришлось себя уговаривать прийти сюда, и вот пожалуйста, она явилась не вовремя.
Хейс продолжал молча на нее смотреть. Очевидно, не ожидал, что кто‑то заявится на конюшню в конце рабочего дня. От неловкости ситуации она натянуто улыбнулась и собралась уходить. Какой смысл задерживаться там, где тебе явно не рады.
— Постойте. — Хейс тихо выругался. Алекса поморщилась. — Я могу сопровождать вас в поездке на лошади, если вы этого действительно хотите.
Алекса услышала за спиной шаги Хейса и фырканье лошадей. Те словно ожидали ответа.
— Не желаю вас утруждать.
Он снова устремил на нее обезоруживающий взгляд. Интересно, о чем он думал в этот момент. В глазах притаилось нечто похожее на желание. Нет, не может быть. Он смотрит на нее с желанием? Горячий ковбой, ветеран войны, владелец ранчо. А она всего лишь мать‑одиночка. Учительница.
— Я решил покататься, пока никого нет. Мне не трудно взять вас с собой.
Очаровательное приглашение. Теплые, искренние слова с южным акцентом.
— Все нормально. Очевидно, вам хочется побыть одному.
Алекса развернулась, охотно покидая это место. Путешествие началось встречей с угрюмым ковбоем. Что дальше?
— Черт возьми! Не уходите.
Она засмеялась и развернулась:
— Все нормально. Правда.
— Нет. Я просто не привык общаться с постояльцами. Передавали, что скоро зарядит дождь. На два дня. Вы уже здесь, так давайте покатаемся.
«Быстрее покончим с этим». Невысказанные слова повисли в воздухе. Хорошо. Алекса не виновата, что на конюшне остался только он, и это его злит.
Привлекательный, но хмурый ковбой про должал смотреть на нее из‑под широких полей черной шляпы, и желание словно электрический разряд пронзило ее. Кто бы мог подумать, что ворчливый парень заставит сердце биться часто? Она подавляла чувства с тех пор, как два года назад умер ее муж, а она только узнала, что беременна. Горе потери и тяжесть жизни матери‑одиночки многое меняют.
— Вы можете взять Джампер.
Слова Хейса вернули Алексу к реальности до того, как она окончательно погрузилась в воспоминания о самых темных временах.
— Возможно, вы кое‑что пропустили. Последний раз я каталась в пять лет. Думаю, мне больше подойдет Ромашка или Принцесса.
Хейс протянул руку. Алекса застыла. Его рука коснулась ее плеча. Она изо всех сил пыталась держаться, но аромат лосьона после бритья и мужественности окутывал ее. Несколько секунд она глубоко дышала и уже упрекала себя за грязные мысли.
— Джампер появилась у нас недавно, очень покладистая и добрая. Мы сейчас приучаем ее к длительным поездкам, поэтому она для вас идеальный выбор. Не ведитесь на ее имя.
Алекса отошла в сторону от ненавязчивого прикосновения и наконец обратила внимание на лошадей, заметив прекрасную кобылку каштановой масти с белой звездой на носу.
— Моя любимица. — Он погладил морду лошади, что‑то тихо нашептывая. — Я приобрел ее специально для постояльцев и детей. У нее спокойный, покладистый нрав.
— Вы будете рядом? У меня действительно нет опыта.
— Никакого опыта, хм? — Он будто прикоснулся к обнаженной коже Алексы. Каждая ее клеточка трепетала. Они встретились пять минут назад, а ему удалось пробудить чувства, которые она подавляла два года.
— Вам повезло, я очень опытный.
Очевидно, это уже не о лошадях. Несомненно, он более властный, чем она предполагала.
— И я точно всегда буду рядом, — пообещал он.
Алекса чувствовала себя не в своей тарелке. О чем он только думает?
Ему не нужно было предлагать конные прогулки и флиртовать с незнакомкой. Он хотел побыть один, прокатиться на лошади брата. Пора бы уж возвращаться к нормальной жизни после всех испытаний. Правда, намекнув на то, чтобы она пришла, когда в конюшне будет кто‑то из рабочих, он тут же ощутил жгучую ревность. Это сбивало с толку, хотя он не мог позволить себе даже толику счастья, пройдя через ад и теперь пытаясь выжить день за днем и сдержать обещание, данное братьям и престарелому отцу по поводу открытия пансионата. Хейсу предстоит заняться ремонтом, поэтому он не планировал заводить с кем‑либо отношения сейчас. Или вообще. И не имеет значения, как прекрасны большие карие глаза Алексы или то, что она немного грустна и ранима. Хотя это и пробуждало желание защитить ее от всего на свете. Нельзя поддаться внезапным чувствам.
Да, он заметил, как она на него смотрит, не слепой. Она молода и заинтересовалась им. Надо показать ей окрестности и привести обратно; они пойдут каждый своей дорогой. На этом все. Это влечение неуместно и нежеланно. У него на сердце тяжкий груз, и нужно разобраться с мыслями, прежде чем позволять себе отношения. Хейс редко покидал ранчо, что уж говорить об общении с людьми и о свиданиях.
Да просто нужно взять эту красавицу в поездку на лошадях и ничего больше. Когда она уйдет, он сможет покататься в одиночестве, как и планировал. Привыкнуть к обычной жизни после всего пережитого не так‑то просто, лишь верховые прогулки помогают разгрузить голову. Посттравматический синдром — не шутка, ему необходимо личное пространство.
Дарси устраивается няней к ребенку молодого и привлекательного вдовца Колина. Вскоре он начинает оказывать ей знаки внимания, но она не решается ответить взаимностью, так как понимает, что у их отношений нет будущего…
Решив любой ценой вернуть свою собственность, котором обманным путем завладел влиятельный конкурент, Брейди Стоун соблазняет дочь нечистого на руку бизнесмена, чтобы таким образом наказать его за подлый поступок. Саманта Донован, не подозревая об этом, открывает ему навстречу свое сердце…
Когда-то сын магната Уилл и горничная в их доме Каталина встречались, и Каталина была уверена в его любви. Но отец пригрозил лишить его наследства, и Уилл струсил, отказался от Каталины. Та решила накопить денег и уехать, чтобы осуществить свою мечту – заняться дизайном одежды. Теперь же, четыре года спустя, Уилл вновь начинает преследовать девушку. Одно желание он исполнил: взлетел на самый верх управления семейной фирмой. Настало время осуществить другое желание: завладеть Каталиной. Но девушка не спешит сдаться, хотя по-прежнему любит Уилла.
Дженна Лебланк, стремясь отделаться от бывшего парня, изменившего ей, обращается к своему лучшему другу Маку О’Ши с необычной просьбой: на неделю притвориться ее бойфрендом. Обоим это кажется просто. Но так ли просто остаться друзьями после разыгранного любовного спектакля, когда многое пошло не так?
Скарлетт Паттерсон приехала в дом Бью Эллиота, чтобы помочь этому красавцу из Голливуда присмотреть за его дочерью, пока не вернется постоянная няня малышки. Она настроена на переезд в другой город и начало новой жизни, но влечение к Бью путает ей все карты. Скарлетт влюбляется в Эллиота, и перед ней встает выбор: уехать и забыть его или остаться и бороться за свое счастье…
После смерти отца Брэйден О’Ши возглавляет семейный бизнес. Он славится репутацией жесткого и бескомпромиссного дельца. Исполняя последнюю волю умершего, Брэйден начинает поиски пропавшей семейной реликвии, что приводит его в объятия красавицы Зары Перкинс. Они влюбляются друг в друга, но вскоре Зара обнаруживает, что Брэйден с самого первого дня их знакомства использовал ее в своих целях, чтобы пробраться в ее дом и найти в нем утерянное сокровище.
О непростых отношениях между любящими людьми, о надежде и разочарованиях, о сомнениях и неожиданных подарках судьбы рассказывает захватывающий роман английской писательницы. До последних страниц он держит читателя в напряжении. И заставляет переживать: неужели столь располагающие к себе, так много пережившие главные герои не будут вознаграждены — автором и своенравной судьбой? Или они все же обретут счастье?..
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Головокружительная карьера конгрессмена не дает Ксандеру Лэнгстону забыть о школьной любви по имени Роуз. Решив подарить Роуз свою книгу с автографом, Ксандер приезжает из Вашингтона в родной городок. Но вскоре обоим становится ясно: книгой все не ограничится. Тем более что уже одиннадцать лет Роуз хранит секрет от Ксандера…
Его судьба — стать королем. Но чтобы иметь шанс выиграть борьбу за трон Азмахара, Рашид аль-Мансури должен жениться на Лейле аль-Шалаан, чтобы она родила ему наследника. Лейла всегда тайно обожала Рашида. Она забывает обо всем, купаясь в любви к нему… пока однажды ей не открываются его истинные мотивы.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…