Его непокорная невеста - [38]
Ее мать всегда присутствовала во время всех родов в замке. И еще ей помогала одна из служанок, Исмения.
Мейв повернулась к Бригитте и прошептала:
– Пожалуйста, как можно быстрее найди Исмению и приведи сюда.
Бригитта кивнула, опрометью бросилась вон из комнаты и помчалась вниз по лестнице.
Подбежав к Джейне, Мейв опустилась на колени у ее постели.
– Сколько времени это у тебя продолжается?
Джейна не сразу ответила. Поморщившись от боли, она застонала и часто-часто задышала. Должно быть, ребенок уже близко.
Когда боль отступила, Джейна, посмотрев на окно, ответила:
– Не могу сказать. Наверное, с полудня.
Мейв охватила тревога. Поддень был часа четыре назад. Неужели роды у Джейны продолжаются так долго? И все это время она одна? Никто ей не помогает?
Мейв сжала руку Джейны:
– Я здесь. Все будет хорошо. Как мне сделать, чтобы тебе стало легче?
Джейна устало улыбнулась:
– Вынь из меня ребенка.
Мейв улыбнулась ей в ответ:
– Буду стараться изо всех сил. Я послала Бригитту за Исменией. Она знает, что делать.
Джейна не успела ответить, потому что ее снова скрутила боль. Она изо всех сил сжала руку сестры. И вдруг пронзительно закричала.
Пот струился по ее лицу, на котором не было ни кровинки.
Господи правый, кажется, уже сейчас! Ребенок пошел!
– Что за черт? Кто здесь только что так орал? – рявкнул Килдэр, показавшись в дверях.
Когда Мейв увидела, что Джейна далее не подняла головы на голос Кирана, она не на шутку встревожилась.
– Убирайтесь отсюда! Джейна рожает.
Килдэр внимательно посмотрел на Джейну, остановился в нерешительности, потом закрыл дверь. Вздохнув, Мейв снова занялась сестрой.
– Джейна, мне надо посмотреть, не показалась ли головка ребенка. Если да, то тебе нужно тужиться.
Джейна кивнула.
Мейв подняла юбку и сорочку Джейны до талии, однако вместо головки ребенка увидела его ягодицы. Мейв с трудом сдержала крик, прикрыв рот ладонью.
Чаще всего такие роды кончались смертью роженицы. Мейв не могла похвастаться большим опытом повивальной бабки. Что делать? Одна надежда на Господа.
– Ну как? Ты его уже видишь? – шепотом спросила сестра.
– Да. – Мейв сделала над собой усилие, чтобы у нее не задрожал голос. – Он пошел.
– Началось? – спросила Исмения, легко впорхнув в комнату, несмотря на свой преклонный возраст.
Мейв, кивнув, добавила шепотом:
– Он идет ножками.
Исмения помрачнела.
– Остается только уповать на Бога.
Она перекрестилась, а Мейв вспыхнула от гнева.
– Мы должны ей помочь.
Она хотела сказать старой карге, что не оставит свою сестру умирать, но боялась испугать Джейну. Старая служанка пожала плечами.
– Я принесу воды и травяных настоев. Остальное обещать не могу. На все Божья воля.
С этими словами Исмения вышла из комнаты. Мейв в отчаянии смотрела ей вслед, едва сдерживая рыдания.
Мейв собралась позвать Бригитту, но увидела, что та сидит у двери, сжавшись в комок от страха.
В это время раздался оглушительный вопль Джейны, которая даже не пыталась тужиться. Кровь залила одежду Джейны и постель.
Мейв, дрожа как осиновый лист, снова опустилась на колени перед сестрой.
– Тужься, он уже идет.
– Больше не могу, – прошептала Джейна. – Мне хочется спать.
– Нет. Сначала ты должна родить ребенка.
Джейна беззвучно заплакала. Слезы потекли по ее щекам.
– Пожалуйста, Джейна. Не сдавайся, – умоляла Мейв. Пожав руку сестре, Мейв на время оставила Джейну.
– Исмения! – выглянув в дверь, крикнула она. – Иди же скорее!
Но вместо повитухи в комнате появился Киран:
– Исмения ушла домой. Хотела принести каких-то трав.
– Домой? О Боже! Нашла время!
Мейв охватила паника. Джейна снова начала тяжело дышать и стонать, но тише, чем раньше.
– Мне нужна Исмения! Ребенок идет ягодицами.
Килдэр подошел к кровати, посмотрел на Джейну и спросил:
– Вы можете его повернуть?
– Она не кобыла, остолоп!
Киран взял руки Мейв в свои ладони.
– Да-да, конечно. Только, ради Бога, успокойтесь.
Джейна снова застонала, а потом тихо заплакала. Мейв бросилась к сестре.
Ее глаза были закрыты. Лицо покрыто мертвенной бледностью. Мейв похолодела.
– Боже мой, она сейчас умрет! Господи…
Килдэр схватил ее за плечи.
– Она не умрет. Давайте попробуем еще разок.
– Что вы знаете о том, как принимать роды? – резко спросила Мейв.
– По всей видимости, немногим меньше вашего встаньте так, чтобы вы смогли принять ребенка. Он сейчас выйдет.
Сказав это, Килдэр подошел к Джейне и сжал ее пальцы в кулак.
– Послушайте меня, – строго сказал он. – Вам нельзя сдаваться. Вы нужны своему ребенку.
– Нет, – прошептала Джейна, и слезы покатились у нее по щекам.
– А я говорю «да»! Боритесь! Джеральт хотел бы увидеть ребенка живым.
Мейв надеялась, что слова Килдэра вернут Джейне решимость. Она была сейчас готова поверить во что угодно, ухватившись за это, как утопающий за соломинку.
Джейна приоткрыла глаза.
– Нет, – повторила она и застонала, у нее снова начались схватки.
– Тужься, милая, родная моя, – уговаривала ее Мейв.
– Тужьтесь, черт возьми! – кричал Килдэр.
– Не могу, – плакала Джейна.
– Можете, клянусь Богом! А ну-ка давайте! – настаивал он.
Джейна истошно закричала, дернулась и сделала еще одно усилие.
Мейв опустила глаза и увидела, что появились ягодицы ребенка, а также нижняя часть его туловища.
Мисс Кира, Мельбурн мало похожа на обитательниц богатых аристократических домов. Она – «белая ворона» в этом мире, тем более что ее мать иностранка, а саму Киру, жертву подлой лжи недоброжелателей, считают особой легкого поведения.Как ей устроить свою судьбу? Разве что выйти замуж за сельского викария...Кузен новоиспеченного жениха, герцог Гевин Кропторн, считает своим долгом предотвратить нежелательный брак. Ради этого он готов соблазнить невесту и расстроить свадьбу.Однако, оказавшись в объятиях Киры, Гевин забывает обо всем на свете...
Кто знает, как рождается любовь в душе мужчины и женщины, которые должны бы ненавидеть и презирать друг друга.Кто знает, в какой миг запылает жгучая страсть в сердце объявленного вне закона шотландского горца Дрейка Макдугала и прекрасной, как ангел, леди Эверил Кэмпбелл.Кто знает, когда влюбленные поймут, что никакая опасность, никакое зло не в силах помешать им обрести счастье в объятиях друг друга.
Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула?Только – исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, – всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.
Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула? Только — исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, — всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.
Приказ короля был прост и ясен: могучему рыцарю Кайрену Бродерику и прелестной ирландской аристократке Мэв О'Ши надлежало вступить в брак, ибо только так могла корона удержать в своей власти земли мятежного отца невесты. Однако Мэв вовсе не собирается допускать супруга-незнакомца ни в свою спальню, ни в свое сердце – и намерена отказывать ему вновь и вновь, пока он... не полюбит ее всей душой н не заставит полюбить его в ответ!Нелегкое условие?' О да! Но отчаянный Кайрен не из тех, кто страшится трудностей, когда дело касается любви!
Ничто в жизни не дастся даром прекрасная Мэдлин усвоила эту истину горьким путем.И сейчас, когда долги ее покойного мужа, кутилы и мота, заплатил Брок Тейлор, выросший на задворках родительской усадьбы Мэдлин, она отлично понимает, что ей дорого обойдется спасение от разорения и скандала.Ведь именно Брок стал когда-то ее первой любовью – и именно эту любовь она была вынуждена предать.Чего же хочет теперь бывший нищий слуга от женщины, оказавшейся целиком в его власти?Мести? Покорности?Или – возвращения любви, которая не может и не должна угаснуть?..
Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…