— Кендалл Скарборо, что вы здесь делаете? Я не видел вас с тех пор… — Он сделал вид, что пытается вспомнить, затем щелкнул пальцами. — С тех пор, как вы две недели назад уволились, потому что вам предложили место в какой-то ненадежной компании.
— Если не считать сегодняшнего дня, когда вы заявились ко мне и предложили вернуться.
На это раз удивился Стивен. Только его удивление было искренним. Затем он улыбнулся и снова посмотрел на Матиаса.
— Правда?
Матиас заметно смутился.
— Это была простая формальность, — произнес он. — Я всегда даю своим бывшим сотрудникам возможность вернуться, когда они понимают, какую ошибку совершили, покинув «Бартон лимитед».
Кендалл не смогла сдержать ехидный смешок. Ну конечно. Когда кто-то увольнялся из его компании, Матиас распоряжался, чтобы менеджер по персоналу в течение часа удалил из компьютера личное дело этого человека, словно его и вовсе не существовало.
— Послушайте, Бартон, — сказал Стивен, — если бы вы правильно оценили возможности Кендалл, как это сделал я, тогда, скорее всего, вы бы ее не потеряли.
Кендалл насторожилась. Что Стивен имел в виду под возможностями? Какое странное слово. Почему он не сказал — способности? Или опыт? Или таланты? Это прозвучало так, словно она была неопытным новичком, чистым листом, бесформенной массой, из которой он мог вылепить что угодно по своему желанию.
— Надеюсь, вы понимаете, Де Галло, какое выгодное приобретение сделали, взяв Кендалл к себе, — парировал Матиас.
Он говорил о ней так, словно она была новой компьютерной системой!
— Выгодное приобретение? — возмутилась она.
Посмотрев на нее, Матиас, должно быть, сразу же понял, какую ошибку только что совершил.
— Э-э… — начал он.
— В таком случае, — продолжила Кендалл, воспользовавшись его замешательством, — тогда, раз уж вы здесь, вы могли бы передать Стивену мое руководство по эксплуатации. Я не хочу, чтобы он подумал, будто ему подсунули брак.
Матиас казался растерянным.
— Кендалл, я не…
Его слова были прерваны добродушным смехом Стивена.
— Вижу, она хорошо работает, — произнес он. — Эта конкретная модель оказалась даже лучше, чем я ожидал.
Губы Матиаса сжались в тонкую линию.
— Да, она настоящий шедевр, — пробормотал он.
Кендалл сладко улыбнулась.
— Теперь я работаю на другого человека.
Матиас открыл рот, чтобы возразить, но на этот раз ему помешал официант, который поставил запотевшие стаканы с минеральной водой перед Кендалл и Стивеном. Посмотрев на Матиаса, он спросил:
— Вы присоединитесь к вашим друзьям?
Кендалл сомневалась, что ее бывший босс настолько бесцеремонен, чтобы сорвать их встречу со Стивеном. И оказалась права. Заявив официанту, что не хочет никому навязываться, Матиас сел за отдельный столик. Хотя в баре было по меньшей мере полдюжины свободных столиков, он выбрал соседний.
Невероятно, подумала Кендалл. Очевидно, Матиас не умеет достойно проигрывать. Даже не присоединяясь к ним, он сделал все возможное, чтобы не дать им спокойно поговорить о ее новых обязанностях. Разумеется, Стивен не стал обсуждать дела своей компании в присутствии главного конкурента.
Таким образом, вместо того чтобы говорить о работе, они обсуждали последние события в мире, музыку, книги и любимые телепередачи. Матиас время от времени вставлял свои комментарии.
Похоже, курсы повышения квалификации продлятся дольше, чем она рассчитывала.
Временный помощник, которого Матиас нашел через кадровое агентство в Тахо-Сити, прибыл в восемь часов утра, разбудив его звонком в дверь.
Черт побери, процедил сквозь зубы Матиас, обнаружив, что будильник сломался. Взяв с туалетного столика наручные часы, он поморщился, когда увидел время. Он никогда так поздно не вставал и впервые в жизни не был готов к встрече. Соскочив с постели, мужчина вытащил из сумки белую футболку и натянул ее на себя, спускаясь вниз по лестнице. Хорошо, что она сочеталась с его пижамными брюками. Только открыв дверь, Матиас вспомнил, что забыл обуться.
Молодой человек, стоящий на пороге, скорее всего был удивлен внезапным появлением своего работодателя и его странным нарядом, но не подал виду. Очевидно, сам он не проспал, потому что был безукоризненно одет и причесан. На вид ему было лет двадцать с небольшим. В сером костюме, белой рубашке и галстуке он походил на вышколенного банковского клерка.
— Мистер Бартон? — произнес он.
Матиас быстро провел рукой по своим взъерошенным темным волосам, чтобы хоть немного их пригладить.
— Да, это я, — ответил он. — Матиас Бартон.
— Уильям Дентон, — представился юноша, протянув ему руку. — Из «Дэй Таймерз». Я ваш новый временный помощник.
— Подождите, — усмехнулся Матиас, поднимая руку. — Я еще вас не нанял.
Этого молодой человек явно не ожидал.
— Но мне сказали, что вам нужен помощник на месяц, который вы проведете в Хантерз-Лэндинг.
— Да, мне нужен помощник, — ответил Матиас, — но я не собираюсь брать кого попало. Сначала я должен убедиться, что вы мне подходите.
Уильям Дентон самодовольно улыбнулся.
— На этот счет можете не беспокоиться, мистер Бартон. Я только в каникулы работаю в качестве личного помощника. В мае я получил диплом бакалавра экономических наук в Калифорнийском университете в Беркли, а осенью иду в аспирантуру. Так что для личного помощника я обладаю более чем высокой квалификацией.