Его лучшая любовница - [49]
Приехав в парк меньше часа назад, они с Габриэлой присоединились к шумной толпе празднующих, собравшихся на фейерверк. С ними отправились Рейф, Джулианна, Итан, Лили и еще несколько родственников и друзей. Ганнибал тоже был с ними — громадный и внушительный слуга с мрачным лицом и лысой головой как нельзя лучше справлялся с задачей отпугнуть всех воров или задир.
Наступила ночь, и фейерверк должен был начаться с минуты на минуту. Стоя с Габриэлой позади остальных спутников, Тони воспользовался темнотой, накрыв ладонью ее пальцы, лежавшие на его руке. Бесшумно он придвинулся к ней ближе, так что их бедра почти соприкасались. Она бросила на него быстрый взгляд, а ее губы изогнулись в улыбке. Однако она тут же подключилась к неспешному разговору, который вели Рейф, Итан и большинство остальных.
Тони попытался также сосредоточиться на этом разговоре, но обнаружил, что не в состоянии сосредоточиться из-за сладкого аромата ее тела, который он ощущал, стоя так близко. Если бы у него осталось хоть сколько-то здравого смысла, он сейчас постарался бы держаться от нее подальше, а не подходить ближе, но с той ночи у него в экипаже он не мог избавиться от потребности быть с ней. Она действовала на него как крепкое вино на пьяницу и его тяга к ней с каждой следующей встречей становилась все сильнее.
Первый фейерверк шумно взорвался в небе сразу тремя цветами и отвлек его от этих мыслей, заставив поднять голову к ослепительной картине, возникшей в небе. Рядом с ним Габриэла охала и ахала вместе с толпой, разражаясь одобрительными криками при каждом новом салюте, освещавшем ночное небо. Он улыбался, наблюдая за ней: Габриэла интересовала его гораздо больше, чем световое шоу.
Внезапно она повернула голову — и их взгляды встретились. Ее губы приоткрылись в резком вздохе — и он почувствовал, что эта реакция не имела никакого отношения к ликованию вокруг них. Его плоть мгновенно напряглась, а жажда наполнила все его тело желанием. Он хотел ее — по крайней мере, хотел того, что мог позволить себе получить. Сжав ее руку, он медленно отвел ее назад, так что они вдвоем растворились во временно наступившей темноте.
По опыту предыдущих фейерверков он знал, что зрелище будет продолжаться еще несколько минут, так что это даст ему время немного утолить свою страсть и незаметно вернуться с ней обратно. А если даже кто-то что-то заметит, он просто скажет, что водил ее наблюдать за происходящим с другого места.
Отойдя на несколько ярдов, он завел ее за толстое дерево и заключил в объятия. Его губы припали к ее губам, прежде чем она успела сказать хоть слово. Прижав ее к стволу, он целовал ее со страстным пылом. Габриэла тихо застонала и, запустив пальцы в его волосы, отвечала на поцелуй с нескрываемым жаром.
Обхватив руками ее груди, он погладил их, превратив соски в острые вершинки. В ушах у него гулко стучало, но он не знал, где источник этого: в небе или в его теле. Притянув ее ближе, он дал ей ощутить свою налитую желанием плоть и содрогнулся, когда она ответно потерлась об него, выгибаясь навстречу его телу, словно кошечка, требующая ласки.
И он ее ласкал: его руки лихорадочно скользили по ее телу, а губами он осыпал поцелуями ее щеки, виски и стройную шею. Склонив голову к плечу, она вздохнула, ощутив, как дорожка его поцелуев идет от скулы к ключице и дальше.
Новая серия хлопков и свиста разнеслась в воздухе — и толпа разразилась громкими криками одобрения. Он заставил себя отстраниться, на что потребовалась вся его воля.
— Довольно, — с трудом проговорил он, укоряя себя. — Если мы не вернемся, нас хватятся.
— Разве? — вздохнула она. — Ну, хоть еще один поцелуй, мм?
Ее тихий голос мощно отозвался у него в паху, и томительная боль тоже призывала его не спешить. Со стоном он снова подался к ней. Ее язык вел танец с его языком, ее изящные руки маняще прижимались к его груди. Каким-то далеким уголком сознания он слышал, как толпа взревела с новым взрывом фейерверка. А потом шум изменился: его прервали тревожные крики и возгласы… и пронзительное ржание испуганной лошади. На него кто-то вдруг налетел — и с топотом побежал дальше.
«Какого дьявола?» Он резко вскинул голову, поспешно прижав к себе Габриэлу, и обернулся, чтобы посмотреть, кто на него натолкнулся. Его глаза расширились при виде мечущихся в темноте людей: мужчин, женщин и детей увлекала с собой теряющая голову толпа.
Внезапно раздался звук выстрела, затем — леденящий вопль женщины, а потом новые крики и визг.
«Боже правый, — понял он, — что-то случилось!»
— Держись рядом со мной! — приказал он Габриэле. Прижав ее к своему боку, он отвел ее от дерева и зашагал вперед, выискивая взглядом их спутников. Несмотря на продолжающиеся вспышки фейерверка в небе, он не смог найти ни Рейфа, ни кого-то из остальных — даже Ганнибала, который был настолько высок, что нависал даже над Тони, который также не мог пожаловаться на малый рост. Подавив укол тревоги, он крепче притянул к себе Габриэлу и с немалым трудом продвинулся еще на несколько ярдов вперед. Однако скоро ему стало ясно, что его усилия бесполезны: толпа нахлынула на них.
Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…
На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…
Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?
Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…
Вайолет Брентфорд безумно влюблена в повесу герцога Рейберна. А герцог, увы, помолвлен с Джанет, ее сестрой-двойняшкой, которая терпеть не может жениха.Однако когда Джанет все-таки решила сбежать из-под венца, Вайолет поняла, что настал ее час.Заменить сестру у брачного алтаря… Познать наслаждение и счастье в объятиях любимого мужчины… Что может быть желаннее?В замужней жизни есть лишь одно маленькое «но» – герцог Рейберн постепенно начинает осознавать, что характер молодой супруги совсем не схож с характером его невесты…
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.