Его глазами - [24]

Шрифт
Интервал

- И тебе доброе утро. У меня вылет через несколько часов, и я разбудил тебя потому, что лечу не один, а с Клэр. Ты должна упаковать ее вещи.

Кэтрин покачала головой.

- Что? Ты в своем уме?

- Я забираю Клэр с собой в Нью-Йорк и полагаю, что из нас двоих именно ты не в своем уме. Спишем твою столь крайнюю откровенность на ранний час. У тебя какие-то проблемы с моим решением?

Кэтрин села на один из стульев, стоящих рядом с его столом, и покачала головой.

- Сначала ты спишь в ее комнате. Затем берешь ее с собой на публичное мероприятие. А теперь собираешься взять ее с собой в Нью-Йорк? Пресса уже вовсю строит предположения о вас двоих. Ты пытаешься сделать ее центром внимания?

Тони пожал плечами и слегка усмехнулся.

Кэтрин изогнула бровь.

- Объяснись. Скажи-ка, ты что, влюбился в нее?

- Нет. А как насчет тебя? Ты чувствуешь к ней нерастраченную материнскую любовь?

Кэтрин внезапно встала со стула, с силой оттолкнув тот к стене. Ее серые глаза уставились на Энтони.

- Антон, это невозможно. И ты знаешь, что я не хочу это обсуждать.

- Отлично, - согласился он. - Я не буду строить предположения о твоих мотивах, если ты не будешь делать того же обо мне.

- Мои мотивы. Мои мотивы! - Ее голос повысился. - Я расскажу тебе о своих мотивах. О наших мотивах. Они сдерживают нас обоих от того, чтобы не оказаться в тюрьме. Я серьезно. Если бы ты придерживался нашего первоначального плана, который мы разрабатывали в течение долгого времени, то не возникло бы никаких свидетелей, связей, и мы были бы в безопасности. Это... - Кэтрин взмахнула руками в сторону потолка, - ...не входило в наши планы, и теперь ты делаешь все, чтобы это стало достоянием общественности?

- Моя дорогая Кэтрин, Мари... – специально проговорил Энтони, чтобы поумерить ее пыл. Она больше не пользовалась именем Мари, поскольку то напоминало им обоим о времени, когда его дедушка был еще жив, а потому этот ход обычно помогал успокоить ее нрав. - ...это все видимость. Признаю, что провожу много ночей в ее постели. - Он наклонился вперед. - Если бы ты была на моем месте, то, полагаю, поступила бы точно так же. В этом есть огромное преимущество, нежели спать в одиночестве. Кроме того, если посмотреть с другой стороны, то это моя кровать, в моем доме, в моем особняке, и я могу спать, где захочу.

- Я считаю, что ты уделяешь слишком много внимания этим преимуществам.

Они затуманивают твой разум.

Тони хмыкнул.

- А вот тут ты ошибаешься. Я точно знаю, что делаю. Я вывел ее на публику. Она была замечена со мной. Я сказал ей, чтобы она, пока мы будем в Нью-Йорке, походила по магазинам.

Пододвинув стул, Кэтрин снова села.

- Походила по магазинам? Таким образом ты хочешь, чтобы она была на виду? - Мгновение Кэтрин обдумывала свой следующий вопрос. - Думаешь, ее заметят? Не уверена, что пресса ее признает. Без тебя, я имею в виду.

- Может, и нет, но Эрик заметит. Он будет ее фотографировать. - Тони шире улыбнулся. - Для нас это станет своего рода страховым полисом.

- Она должна будет потратить больше денег, чем в прошлый раз. Если ты захочешь убедить весь мир, что она охотится за твоими деньгами, то ей придется купить что-то более серьезное, чем несколько блузок и пару книг.

- Я подчеркну это в своей директиве. - Энтони откинулся на спинку кресла. - Вера, Мари, главное - верить.

- Хорошо, раз ты берешь ее с собой, такая подстраховка нам не помешает. Просто я считаю, что было бы лучше, если бы ты не показывался с ней на публике. - Женщина встала и направилась к двери. - И еще я считаю, что было бы правильней придерживаться первоначального плана.

- Она не на отдыхе, - напомнил Тони низким, но прямым тоном.

- Серьезно? - Кэтрин повернулась к нему. - Она носит одежду от лучших кутюрье, она палец о палец не ударила и теперь отправляется в путешествие. Как же, ведь она удовлетворяет твои потребности. Не думаю, что она ненавидит что-то... больше.

Тони ухмыльнулся.

- Ты удивлена? К твоему сведению, я мог бы привести длинный список того, что она... не ненавидит.

- Меня должно это беспокоить? Вовсе нет. Просто я... волнуюсь.

- О чем?

- О том, что ты принижаешь тем самым своего охранника. Кто на самом деле контролирует ситуацию? Или все же она манипулирует тобой? Ты - мужчина. А мужчины... ну, иногда они забывают какой частью тела нужно думать. - Кэтрин смягчила голос. - Антон, я не хочу, чтобы у тебя возникали какие-либо сомнения насчет нашего плана, и ты дал задний ход.

Пока Кэтрин продолжала выражать свою озабоченность всем происходящим, Тони вспомнил, как накануне вечером пришел в комнату Клэр. Это был первый раз, когда она добровольно предложила ему себя - и он позволил. Он не направлял ее движения, не давал инструкции. Он позволил ей соблазнить его и теперь берет ее с собой в Нью-Йорк. Может быть, Кэтрин права?

Когда Кэтрин успокоилась, Тони ответил более уверенно, чем чувствовал на самом деле:

- Это просто смешно. Я разбудил тебя не для того, чтобы обсуждать свои указания. А для того, чтобы ты делала то, что делаешь всегда - собрала ее вещи к нашему отлету. Вылет в 6:00. Как думаешь, ты справишься? Сможешь внести свой вклад в этот проект?


Еще от автора Алеата Ромиг
Предательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Последствия

    Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить.    Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана».


Коварная

Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.


К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.