Его глазами - [22]

Шрифт
Интервал

Видя, как Клэр потянулась к поясу халата, Тони откинул одеяло и похлопал по матрасу рядом с собой. Большинство ночей Клэр лежала бы и тихо ждала, когда он придет к ней. Ее глаза тут же впились в его лицо, ища причину его приглашения. Тони лишь улыбнулся в ответ.

Затянув потуже поясок, Клэр села на кровать, на что Тони, нахмурив лоб, покачал головой.

- Нет, Клэр, халат нужно снять.

Несмотря на то, что он так много раз видел ее обнаженной, его всегда поражало то, с какой легкостью она принимала вид скромницы. Ему нравилось подталкивать ее к краю зоны комфорта. Хотя... кого он обманывал? Ему нравилось выталкивать ее из этой зоны. Наблюдать за ее внутренней борьбой между тем, что он сказал ей делать, и тем, что она хотела или чувствовала, было настолько увлекательным занятием, что он мог потратить на него весь день.

Сняв халат, Клэр грациозно подползла к Тони. Он протянул руку и смахнул влажную прядь волос с ее лица. Даже без макияжа ее глаза были потрясающими. Благодаря им, он мог с легкостью ее читать. И сейчас он видел в них вопрос, который пока так и остался невысказанным... тем не менее, он ждал, когда она его произнесет.

- Ты хочешь, чтобы я легла именно сюда?

Тони наслаждался ее непосредственностью. Бог свидетель, что его желание могло быть каким угодно.

- Я хочу поговорить с тобой.

Ее глаза засверкали, как будто кто-то нажал на переключатель.

- Правда?

Тони улыбнулся и жестом пригласил ее сесть рядом с ним. Она прижалась к нему плечом, и он, не сдержавшись, начал поглаживать пальцем ее нежную кожу.

Наконец, Клэр спросила:

- И о чем же ты хочешь поговорить?

- О твоем поведении. - Мышцы Клэр напряглись. Почувствовав это, Тони понизил голос и скомандовал: - Клэр, посмотри на меня. - Ее взгляд медленно встретился с его. Усмехнувшись на ее столь очевидное беспокойство, Энтони заверил:

- Твое поведение было очень хорошим, и я считаю, что ты заслужила награду.

- Тони, я…

- Сейчас я говорю конкретно про мероприятие, которое проводилось в детской больнице Университета штата Айова.

Клэр выдохнула, и ее напряжение рассеялось, она тут же расслабилась рядом с ним. Тони был поражен, насколько ее теплое маленькое тело идеально вписывалось под его руку. Когда она заговорила, в ее голосе слышалось облегчение. Казалось, что в последнее время она уже научилась контролировать свои слова, особенно, когда была чем-то обеспокоена. Однако она, когда ей было комфортно, говорила более свободно. Удивительно, но он счел это одинаково полезным. В конце концов, с кем еще она должна была говорить? Это была еще одна из ее потребностей, удовлетворить которую мог только он. Надув щеки, Клэр произнесла:

- Я так боялась. Боялась, что он заставит меня рассказать что-нибудь или неправильно истолкует то, что я уже сказала. Я не хотела прерывать тебя, но не знала, что делать. Я…

Клэр замолчала и слегка придвинулась к нему, даря ему тепло и соприкасаясь с ним кожей. Приблизившись к ее губам, Тони заверил:

- Это было идеально.

Мягкость, заполнившая ее изумруды, лишь укрепила его намерения.

И хотя его голос звучал мягко, определенная часть его тела напротив становилась очень твердой.

- У меня есть правила, Клэр. Иногда мне нужно быть уверенным в твоей преданности. Поэтому я подкидываю тебе испытания, и в будущем их станет больше.

Когда-то ты будешь справляться с ними... а когда и нет. Что произойдет, если ты допустишь ошибку?

- Будут последствия.

Он ухмыльнулся.

- А что произойдет, если ты справишься со своей задачей?

Ее лицо засветилось.

- Будут последствия... хорошие последствия.

- Очень хорошо.

Подушечкой пальца Энтони медленно прочертил невидимую дорожку от ее уха, вниз по шее, через плечо, по изгибу ее груди, животу и обратно.

С каждым новым кругом он опускался все ниже и ниже. В его властном тоне слышались нотки сексуальности.

- Когда мы находимся в общественном месте, твое поведение - это отражение меня. Как я отношусь к публичному провалу?

Бедра Клэр приподнялись навстречу его прикосновению, но она послушно ответила.

- Тебе... это не нравится.

- Правильно, не нравится. - Тони прикусил ее за шею. - Если это случится, я буду очень разочарован. - Он сжал ее подбородок. - Клэр, ты ведь не хочешь меня огорчать?

- Нет...

Она раздвинула ноги в гостеприимном жесте, позволяя и призывая его действовать.

Тони больше не мог продолжать этот разговор.

- Открой глаза, - она повиновалась. - Ты должна знать, журналист не был запланированной проверкой, - она кивнула. - Но даже если бы и был, знай, ты ее прошла. Вот почему я считаю, что ты заслужила право быть более ответственной за свои поступки и независимой. - Он полностью завладел ее вниманием. - На столе лежит кошелек. Внутри него ты найдешь свои водительские права и кредитную карту. Пользуйся ими, когда меня не будет рядом.

Было очевидно, что Клэр шокирована его подарком.

- Что ты имеешь в виду, не будет рядом?

Тони улыбнулся.

- Нет, Клэр, я не освобождаю тебя, ты по-прежнему должна отработать свой долг, и тебе требуется мое руководство. За это короткое время ты очень многое узнала, но есть масса вещей, которым тебе стоит научиться. Если ты и будешь покидать территорию без меня, то только в сопровождении Эрика и с моего разрешения. В следующем месяце мне придется на неделю уехать. У меня запланировано несколько встреч в европейских странах. А ты хорошо себя вела, - Тони улыбнулся и провел ладонью по ее обнаженному бедру и ягодицам, - очень хорошо. И следовала инструкциям гораздо лучше, чем это было несколько месяцев назад.


Еще от автора Алеата Ромиг
Предательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Последствия

    Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить.    Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана».


Коварная

Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.


К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.