– О, вы обещаете?
Он так сильно сжал челюсти, что Холли послышалось, как скрипнули зубы.
– Во-первых, вы одеты неподобающим образом, – сказал он. – Мои сотрудники будут глубоко оскорблены.
Холли захохотала. Он беспокоился не о сотрудниках. Он беспокоился о себе. Она выбивала его из его привычной зоны комфорта.
– Вы в каком времени живете? – спросила она. – Сейчас двадцать первый век. Женщины могут одеваться так, как они хотят, особенно когда они на своей собственной территории.
– Во-вторых, – продолжал Юлий, будто не слыша Холли, – вы здесь не на вечеринке. Вы здесь, чтобы работать. Работа. Может быть, вы не слышали этого слова раньше, но, клянусь, к тому времени, как вы покинете нас, вы будете знать его значение. София ждет вас на кухне, нужно приготовить обед.
– Идите и помогите ей сами, – сказала Холли и игриво бултыхнула ногами в воде, брызги полетели на идеально выглаженные брюки Юлия. – У вас ведь есть руки.
Вдруг эти сильные, мускулистые руки вытащили Холли из воды. Вода стекала с нее, а она стояла так близко к Юлию, что могла чувствовать тепло его тела.
– Я отдал вам приказ, – тяжело дыша, сказал Юлий. Его глаза сверкнули.
Холли чувствовала, как его руки жгут ее плечи. Его близость творила с ней странные вещи. Возбуждение росло, воздух словно искрил от напряжения.
Она смотрела на его упрямо сжатые губы, щетину, которая уже появилась на его лице, и вдруг почувствовала, как ее сердце забилось чаще. Но не из-за страха. Она боялась не Юлия, а своей реакции на него. Девушка никогда не думала, что ее тело будет так реагировать на мужчину. Юлий ведь даже еще не поцеловал ее, а она вся уже была в предвкушении. Каждый нерв в ее теле был напряжен.
Но Юлий вдруг убрал руки. Это было настолько неожиданно, что Холли чуть не упала обратно в бассейн. Она просто чудом удержала равновесие.
– Вам нужно кое-что понять. Мне не приказывают. Ни вы, ни кто-либо другой.
Юлий старался контролировать себя, но его грудь вздымалась и опускалась от негодования. Когда он посмотрел на Холли, в его глазах было пламя.
– Тогда это будет новым опытом для вас, – стальным голосом проговорил он. – За этот месяц я добьюсь хотя бы соблюдения приличий, если ничего больше не получится. Вы будете делать, как я говорю. Без обсуждения.
Холли вскинула подбородок:
– Игра началась.
Спустя короткое время Юлий расхаживал по своему кабинету. Почему он так реагирует на Холли? Он шел к бассейну с твердым намерением провести черту в их отношениях, но Холли все обставила таким образом, что виноватым остался он. Она изо всех сил старалась вывести его из равновесия, опустить до уровня животного. Холли дразнила его каждый раз, и у нее было много разных трюков в запасе. Она пробудет в его доме четыре недели. В его личном святилище. Четыре недели! И как он собирается противостоять ее напору?
Юлий все еще чувствовал тепло Холли на своих ладонях. Его кровь бурлила. В этом было что-то пугающее, первобытное. Юлий был близок к тому, чтобы снять с Холли эти лоскутки одежды и овладеть ею прямо там.
Неужели он так долго был без секса, что теперь ее поддразнивания заставили его вести себя подобно дикому зверю? О, это было большое искушение – прикоснуться к ней, почувствовать ее запах, такой опьяняющий аромат жасмина и мускуса.
Что же такое было в Холли, что заставляло его так реагировать? Она была бунтарка, дикая, непредсказуемая. Он хотел ее, жаждал. Он испытывал необходимость почувствовать себя внутри ее, это было похоже на наркотическую зависимость.
Но он будет сопротивляться ее чарам.
Юлий сел на стул, пытаясь собраться с мыслями. Что это была за реплика Холли про его родителей? Она знала, кто он такой? София не стала бы с ней сплетничать. Она предпочла бы умереть, чем сказать что-то плохое о своем хозяине. Холли сама как-то узнала обо всем? Понятно теперь, почему она ведет эту игру. Она хочет приобрести знаменитый трофей, этакое украшение. Чтобы хвастаться перед своими друзьями. Как это пошло.
Юлий понимал: ему повезло, что пресса здесь, в Аргентине, наконец-то отстала от него. Он мог ходить свободно, не опасаясь, что папарацци снимут каждое его движение. В Англии все было иначе. В детстве его это пугало. Сейчас это вызывало отвращение. Фотографы гонялись за ним по улицам, совали ему камеры в лицо, когда он ходил на лекции в университет. Даже когда он отправлялся на свидания, они не оставляли его в покое. И он перестал назначать свидания. Оно того не стоило.
Юлия часто путали с братом-близнецом, что доставляло ему еще больше неприятностей. У Джейка не было проблем с прессой, он воспринимал журналистов как должное, и потом, он всегда был более открытым.
Хотя Джейк и не стремился к сцене, он любил быть в центре внимания и использовал известность родителей как способ получить то, чего он хотел: огромное количество красивых женщин. Он не противился сравнению со знаменитым отцом – наоборот, испытывал гордость.
Для Юлия все это было неприятно. Он любил отца и мать, но держался на отдалении. Еще в детстве он чувствовал себя некомфортно, когда кто-то начинал чрезмерно проявлять эмоции. Громкие споры родителей, их жаркие, страстные объятия, чаще всего на публике, заставляли Юлия съеживаться от смущения. Он был рад, что провел большую часть времени в школе-интернате. Там были порядок, расписание и структура, то, что больше подходило его натуре, чем непредсказуемая жизнь в доме.