Египет под властью Птолемеев. Иноземцы, сменившие древних фараонов. 325–30 гг. до н.э. - [105]
Покинув Эфес, он остановился в Тарсе, месте последнего упокоения Сарданапала, на гробнице которого была вырезана хвастливая надпись: «Сарданапал построил Тарс за один день». Этот прекрасный город, стоявший на берегах реки Кидн, породил сразу нескольких стихотворцев и философов. Боэций[81], бывший одним из них, сочинил в честь гостя поэму, за что Антоний назначил его руководителем гимнасия. Успех вскружил Боэцию голову: уверенный в заступничестве своего покровителя, он стал воровать провизию, предназначавшуюся для учеников. Когда Антоний обвинил его в совершении этого преступления, поэт воскликнул: «Гомер восхвалял Ахилла и Агамемнона, а я – тебя, о Антоний!» Римлянин улыбнулся и ответил: «Да, но Гомер никогда не крал у несчастного Ахилла масло».
Египет против воли его правительницы также оказался вовлечен в борьбу, завершившуюся битвой при Филиппах. Уже в самом начале конфликта стало понятно, что соблюдать нейтралитет не удастся, и Клеопатре пришлось задуматься о выборе между Антонием, тогда оставшимся в Италии, и Кассием, находившимся в Сирии. Но за царицу его сделала сама судьба. В Александрию прибыл Аллиен, трибун, служивший Антонию. Он выступил со страстной речью перед легионерами, оставленными в Египте Цезарем, и убедил три легиона тотчас же отправиться на помощь Долабелле, назначенному по настоянию Антония наместником в Азии. Он также сумел убедить Клеопатру в необходимости предоставить эскадру кораблей, способных прикрыть Антония при пересечении Адриатического моря. Мешкать было нельзя, и, как только легионеры покинули Александрию, египетские суда двинулись в сторону Брундизия.
Однако оба этих начинания провалились. В Палестине легионеры угодили в ловушку, расставленную Кассием, и, проявив трусость, сдались, а египетские корабли попали у побережья Пелопоннеса в шторм, из-за чего вынуждены были вернуться в Александрию. Решив, что лучше всего в сложившейся ситуации сохранять тишину, Клеопатра не стала ничего объяснять Антонию и не поздравила его с победой в битве при Филиппах. По мнению переполненного гордостью римлянина, каждое умолчание было преступным, и он вызвал царицу в Тарс, где она должна была ответить за свое пренебрежительное отношение.
Клеопатра не торопилась отвечать на смутившее ее приглашение. Сначала обстоятельства вынудили ее выбирать между Антонием и Октавианом, с одной стороны, и Брутом и Кассием – с другой. Теперь же, судя по всему, царице предстояло сделать новый выбор, но уже между двумя римлянами – Антонием и Октавианом. Клеопатра понимала: с одной стороны, если она примет приглашение и отправится в Тарс, последний может неправильно истолковать этот ее поступок; с другой – не откликнувшись на призыв, она оскорбит Антония. Принять решение оказалось очень сложно. Антония царица едва знала, а Октавиана никогда не видела, тем не менее она слишком хорошо была знакома с обычаями римлян и понимала: два таких выдающихся человека, как Антоний и Октавиан, не сумеют мирно сосуществовать друг с другом на протяжении длительного времени. Однако Клеопатра никак не могла определить, на кого из них ей следует сделать ставку.
Царица все еще пребывала в раздумьях, когда из Тарса прибыл историк Деллий, который должен был напомнить ей о том, что терпение Антония не безгранично. Это был скорее намек, чем угроза, но Клеопатра прекрасно поняла подтекст, скрывавшийся за словами Деллия: если она не отправится в Тарс, чтобы принести Антонию свои извинения, тот запросто может свергнуть ее с египетского престола. Здравый смысл подсказывал царице, что у нее нет выбора. Она понимала, что Антоний сокрушит ее, как некогда Брута, она станет военным трофеем и отправится в Италию, где станет частью триумфального шествия. Эта мысль ее обеспокоила, и Деллий воспользовался этой своей маленькой победой.
Обходительный и благовоспитанный ученый дал Антонию блестящую характеристику. Он описал его как добродушного и чувствительного человека и предложил Клеопатре очаровать его. Он заявил, что она должна стать для этого римского Зевса Герой, и царица посчитала его предложение вполне приемлемым. Это было довольно рискованное предприятие, ибо, если царице не удалось бы завоевать расположение Антония, она потеряла бы все. Но в ее жилах текла македонская кровь, а ни одна македонянка еще не пасовала перед лицом опасности. Для того чтобы уменьшить риск, она попросила Деллия сообщить своему господину о том, что она принимает приглашение.
В результате произошла встреча Антония и Клеопатры, предопределившая дальнейшую судьбу их обоих. Одним солнечным утром 41 г. до н. э. эскадра египетских кораблей подошла к устью Кидна, и в реку заплыла царская ладья. На корме, покрытой золотым навесом, возлежала Клеопатра в образе Афродиты. Вокруг нее стояли с опахалами мальчики, изображавшие эротов. Членами команды оказались юные девы, одетые нереидами. Они сворачивали пурпурные паруса и склонялись над посеребренными веслами, причем их движения сопровождались звуками флейт и арф. С рулем управлялись кормчие, изображавшие трех граций.
Созданный более 4000 лет назад Фестский диск до сих пор скрывает множество тайн. Этот уникальный археологический артефакт погибшей минойской цивилизации, обнаруженный на острове Крит в начале XX века, является одной из величайших загадок в истории человечества. За годы, прошедшие со дня его находки, многие исследователи пытались расшифровать нанесенные на нем пиктограммы, однако до настоящего времени ни одна из сотен интерпретаций не получила всеобщего признания.Алан Батлер предлагает собственную научно обоснованную версию дешифровки содержимого Фестского диска.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Описываются дедуктивные, индуктивные и правдоподобные модели, учитывающие особенности человеческих рассуждений. Рассматриваются методы рассуждений, опирающиеся на знания и на особенности человеческого языка. Показано, как подобные рассуждения могут применяться для принятия решений в интеллектуальных системах.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Анабасис» Ксенофонта. Самые известные военные мемуары Древней Греции — или первый приключенческий роман мировой литературы?Загадочная история десятитысячной армии греческих наемников, служивших персидскому царю, их неудачного похода в Месопотамию и кровавого, неистового прорыва к Черному морю до сих пор будоражит умы исследователей, писателей и кинорежиссеров.Знаменитый автор историко-приключенческих романов Валерио Массимо Манфреди предлагает читателям свою версию этих событий.Историю увлекательных приключений, великого мужества — и чудовищного предательства.Историю прекрасных смелых женщин — и не знавших страха мужчин.Историю людей, которые, не дрогнув, смотрели в лицо смерти — ибо знали: утрата чести для воина много страшнее гибели в бою.
От египетской мифологии к иудейскому мистицизму, от Рима и Греции к друидам и гностикам на примере тщательно и беспристрастно изученных фактов Уоллес-Мерфи раскрывает происхождение тайных обществ: тамплиеров, розенкрейцеров и масонов, останавливая свой внимательный взгляд на наследниках их духовности и священных знаний – современных провидцах. Автор уверен, что духовная интуиция абсолютно реальна и имеет самое прямое отношение к повседневной жизни, особенно в том бурном и беспокойном мире, в котором мы все сейчас живем.
За красоту и волшебный голос юная девушка была куплена в гарем самого турецкого султана и получила имя Хюррем — дарующая радость. Драгоценностями осыпал султан любимую и любящую наложницу. Томительной страстью был напоен воздух роскошного гарема, но и коварством, ненавистью и злобой завистливых наложниц и великого визиря Ибрагима-паши. И днем и ночью умная прекрасная Хюррем помнила, что ей и ее детям угрожает опасность. Уничтожая врагов и обретая друзей, она боролась всеми доступными ей средствами, завоевывая свое право на жизнь и любовь султана Сулеймана…
В романе известного английского писателя рассказывается о военных действиях, которые вели британские стрелки в Испании в период семилетней войны 1808-1814 гг. англичан против Наполеона Бонапарта.