Ее великолепный босс - [9]
– Прекрасно. – Она указала в сторону диванов. – Мы можем расположиться здесь, за кофейным столиком.
Такер не в первый раз ел китайскую еду за этим кофейным столиком. Свои лучшие сделки он заключил в этой тихой и комфортной атмосфере. Однако он никогда не обедал в компании родственников своих сотрудниц.
К несчастью, Такер не мог придумать вежливого отказа от приглашения. Отец Виви поставил китайскую еду на столик. Сестра и брат уселись на диван и принялись открывать сумки в поисках палочек.
Виви поймала его за руку и отвела в сторону.
– Извините. Они приятные люди и считают каждого нового человека другом.
Такер вздохнул:
– Интересная философия.
– Клянусь, через двадцать минут они уйдут.
– Хорошо.
С этим он справится. Черт возьми, да он справится с чем угодно за двадцать минут!
– Не стоит так смущаться или беспокоиться из-за них. Мне нравится еда, и я действительно голоден.
Такер подумал, что если он сейчас будет приветлив с родственниками Виви, то, возможно, он добьется и ее расположения. Он сел на большой стул во главе стола, взял коробку со свининой в кисло-сладком соусе и положил немного на одноразовую тарелку, которую ему протянула Лорейна.
– Ты нам покажешь свою квартиру? – поинтересовалась Синди.
– Не знаю. Как долго вы останетесь?
– На два дня. Обратный рейс завтра вечером, – произнес Билли.
– Слишком мало для такой длинной дороги, – спокойно заметил Такер.
Родственники Виви внезапно разом замолчали. Ее лицо еще сильнее залило краской. У Такера вновь возникло ощущение, что Виви что-то ему недоговаривает.
Но Лорейна все прояснила:
– Отели в городе слишком дорогие.
– Кто хочет роллы? – Виви явно решила сменить тему.
Лорейна и Джим немедленно протянули свои тарелки.
– Я надеялась, что ты поводишь меня по магазинам, – заметила Синди, не отрываясь от еды.
Виви рассмеялась:
– Если тебе нужен совет по выбору одежды, то лучше всего взять Элоизу.
– Не думаю, что у нас есть время на шопинг, – произнес Джим.
Лорейна согласилась:
– Дома одеваться намного выгоднее. Я смотрела по телевизору ток-шоу, в котором дизайнеры рассказывали, как выбирать одежду в местных магазинах и выглядеть при этом как столичная модница.
– Я просто хочу много новой и модной одежды. Не можем мы остаться еще на денек?
Билли воскликнул:
– Нет! Я уже пропустил две тренировки. И не собираюсь пропускать третью!
– Оставь на время свой драгоценный футбол!
– А ты оставь свою драгоценную одежду! По крайней мере, футбол помогает мне получать стипендию. А зачем тебе несколько шкафов с одеждой?
– Так я смогу найти парня! – Лорейна и Джим произнесли эти слова одновременно, заставив Такера улыбнуться. Он бывал в залах заседаний, в которых пять человек одновременно вели беседу. Он понятия не имел, как реагировать на эти глупые разговоры.
Но его гости, что было еще хуже, вовсе не ждали от него какой-то реакции. Такеру на мгновение показалось, что он здесь лишний, но он ничуть не удивился. В интернате ему не раз доводилось слышать разговоры, в которых каждый пытался доказать лишь свою правоту, совершенно не слыша другого. Такер не понимал, как следует проявлять себя в подобных ситуациях.
Смех Виви вернул его к реальности. Такер смотрел то на спорящих подростков, то на Джима и Лорейну, которые отчаянно пытались успокоить детей.
Он вновь взглянул на Виви: она улыбалась и казалась при этом еще более очаровательной.
Двери лифта наконец закрылись за родственниками, и Виви почувствовала небывалое облегчение. Такер выполнил обещание насчет лимузина, но во время ланча он хранил молчание.
– Вы хотите, чтобы я вернулась к изучению финансовых отчетов Бартулоччи сегодня?
– Да.
Он произнес это, глядя на закрывшиеся двери лифта. Прошло несколько минут, но он продолжал смотреть на лифт.
– Вы в порядке?
– Да.
Однако Виви так не думала. Обычно ее босс был оживлен и раскован, а сейчас казался замкнутым и подавленным.
– Я еще раз хочу извиниться за своих родственников.
– У вас очень милая семья.
Она поморщилась:
– Мои брат и сестра все время спорят.
Он повернулся спиной к лифту и направился в кабинет. Виви проследовала за ним. Если причиной его плохого настроения послужила ее семья, то она сама должна все исправить.
– У меня нет братьев и сестер, мне это незнакомо.
Виви поймала его взгляд, ощутила аромат его одеколона. После нападения Корда она не позволяла мужчинам приближаться к себе. Особенно таким, как Такер Энгл. Но ее новый босс был красив, и она не могла оторвать взгляд от его манящих зеленых глаз.
– Вы единственный ребенок в семье? – произнесла Оливия почти шепотом.
– Можно так сказать.
– Вы не знаете, являетесь ли вы единственным ребенком?
– Нет. – Такер глубоко вздохнул. – Я рос в приемных семьях.
– Простите.
Он отошел в сторону.
– Не стоит меня жалеть. Я в порядке.
– Да, конечно.
Такер обошел Виви и направился к двери:
– Встреча продлится не больше часа.
Такер ушел, а Оливия шумно вздохнула. Он сирота? Ее сердце словно разрывалось на части, но он не нуждался в ее жалости.
Глава 4
Что, черт возьми, это было?
Такер прошел через крутящуюся дверь и остановился на тротуаре, его сердце бешено колотилось, во рту пересохло. Он провел пальцами по волосам, ожидая зеленого сигнала светофора. Он до сих пор ощущал теплую волну, которая прошлась по нему, чувствовал сладкое и острое желание. Он не мог припомнить, чтобы какая-либо женщина так ему нравилась, тем более что они с Виви были знакомы не так давно. Близость к ней сводила с ума, ее взгляд, который он поймал, словно прожигал изнутри.
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Школьный психолог Джинни Джонс была уверена, что ночь с принцем Ксавьеры Домиником — чудесное приключение, которое никогда не повторится. Узнав об ее беременности, принц предложил сочетаться браком, чтобы узаконить права ребенка на престол, и развестись через два года после его рождения. Хватит ли Джинни времени снова научиться доверять мужчинам и убедить Доминика, что короли могут жениться по любви?
Потеряв жену, Кларк Бьюмонт изо всех сил старается подарить детям счастливые рождественские праздники, но его сын учится из рук вон плохо, а малышка-дочка почти не говорит. Все исправить может лишь чудо, и оно само приходит к ним…
Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!
Шеннон Райли не могла поверить в то, что Рори Воллас и его маленькая дочь не только не празднуют Рождество, но и не любят этот волшебный праздник. Тогда она еще не знала, какие ужасные воспоминания связаны у них с этим временем. Но Шеннон уверена, что сможет помочь им вернуть потерянный дух Рождества. Правда, помогая им, Шеннон теряет свое сердце...
Если ливень льет как из ведра, а на улице мокнет женщина с ребенком, то, конечно же, Джаред Джонсон не может проехать мимо. Да и женщина знакомая — Элиз Макдермот, правда за все то время, что оба жили в одном доме, они и словом не обмолвились...
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…