Ее великолепный босс - [8]
Господи! Виви все еще держит его за руку! Вот почему он уставился на нее.
Она отбросила его руку, как горячую картофелину.
– Спасибо, что взяли меня с собой.
Такер сделал шаг назад:
– Не за что. У меня встреча за ланчем. Вернусь не раньше двух.
– Хорошо.
Не дожидаясь, пока Такер сядет в лимузин, Виви повернулась и быстро направилась к крутящейся двери. Босс не должен ей нравиться. Однажды Виви уже встречалась с сыном богатого и известного человека. И она больше никогда не поведет себя так же глупо.
Глава 3
На следующий день в обед Оливия собралась отправиться в соседнее кафе. Но прежде, чем дверь открылась, зазвонил телефон.
Не желая беспокоить Такера, который вернулся после вчерашней встречи угрюмый и молчаливый и сегодня не обменялся с ней и парой слов, она подбежала к телефону и ответила:
– Офис Такера Энгла.
– Это Стюарт, охранник из приемной. Здесь мужчина и женщина, которые говорят, что они ваши родители.
Краска залила лицо Виви. Ее родители приехали узнать все о Такере. Как могут они ставить ее в такое неловкое положение?
– Мистер Энгл никого не разрешает пускать наверх в его личный офис без предварительного разрешения.
Она поблагодарила небеса за это правило.
– Конечно, я сейчас спущусь к ним.
– Спуститесь куда?
Услышав голос Такера позади себя, Виви прижала руку к груди, чтобы унять бешено бьющееся сердце, повесила трубку и повернулась к нему:
– Я собираюсь вниз на ланч, помните, я говорила вам?
– Я слышал, что вы что-то сказали. Но это было до телефонного звонка. – Он поймал ее взгляд. – Кто звонил?
Настал момент сказать правду.
– Это был Стюарт.
Такер нахмурился:
– Он отправил кого-то наверх?
Щеки Виви пылали.
– Нет. У людей внизу нет разрешения. Я собираюсь спуститься.
Он направился к кабинету:
– Позвоните ему. У меня сегодня есть время. Я могу встретиться с кем угодно.
Виви застыла. Так и не дождавшись ответа, Такер повернулся и посмотрел на свою ассистентку.
Краска на лице Виви стала гуще.
– Нет необходимости звонить Стюарту. Он сказал мне, кто это.
Такер поднял брови, и Виви глубоко вздохнула:
– Это мои родители.
– Неожиданно.
Виви должна была пойти до конца.
– У меня есть смутное подозрение, что они здесь, чтобы повидаться с вами.
– Вы не хотите, чтобы я встречался с вашими родителями?
– Нет! – Что еще она могла сказать? – Это не так.
– Тогда скажите Стюарту, чтобы отправил их наверх. Если они приехали, чтобы посмотреть город, то я выделю им водителя и они смогут осмотреть достопримечательности.
Несмотря на то что это было очень мило со стороны Такера, предстоящая встреча таила в себе большую опасность. Родители будут задавать вопросы о его прошлом. Живот Виви скрутило от беспокойства. Она не могла допустить, чтобы это произошло.
– Очень мило с вашей стороны.
Такер махнул рукой в знак того, что ее замечание излишне, и направился в свой кабинет.
– Позвоните Стюарту. Пусть поднимаются.
Оливия подчинилась. Подготовившись к худшему, она встала перед столом в ожидании звонка лифта. Когда двери открылись, Виви увидела не только мать и отца: брат Билли и сестра Синди стояли позади них. Не успев выйти из лифта, мать Виви бросилась к ней и крепко обняла.
– Я в порядке, мам.
Затем настала очередь отца Виви, который также крепко обнял дочь:
– Как здорово увидеть тебя.
Она рассмеялась:
– Меня не было всего месяц.
Внезапно Такер вышел из кабинета. Мать Виви повернулась в его сторону, а отец смерил его холодным взглядом.
Такер улыбнулся: он всегда превосходно ладил с людьми. Он протянул руку отцу Виви:
– Я Такер Энгл. Босс Оливии.
Высокий и лысый, отец Оливии выглядел как человек, занимающийся тяжелым физическим трудом. Грубая кожа его руки подтвердила догадки Такера.
– Мистер Энгл, это мои родители, Лорейна и Джим Прентисс, моя сестра Синди и брат Билли.
Билли тоже пожал ему руку. Это был юноша примерно шестнадцати лет, очень похожий на отца. Синди была немного моложе Виви и так же красива. Обе сестры Прентисс унаследовали золотистые волосы и голубые глаза своей матери. Синди застенчиво произнесла:
– Приятно познакомиться.
Лорейна ничего не сказала. Она поймала взгляд Такера, словно пытаясь проникнуть ему в душу. Ее красивые голубые глаза сузились, губы превратились в тонкую линию.
Хорошо. Он не нравится ее матери. Это тоже можно поправить.
– Я вызвал своего водителя, он отвезет вас, куда вы захотите. Будет намного проще осмотреть город с тем человеком, который прекрасно в нем ориентируется.
– Очень мило с вашей стороны, – произнес Джим. Он поднял несколько сумок с логотипом популярного китайского ресторана. – Но мы собирались пообедать. У нас хватит еды на целую армию, и мы бы хотели, чтобы вы к нам присоединились.
Такер улыбнулся:
– Спасибо, но я собирался поработать. У меня встреча на другой стороне улицы. Думаю, я перекушу, когда она закончится.
Неожиданно Лорейна взяла Такера под руку:
– О, вы не можете пропустить ланч. Тем более если вы и в самом деле предоставите нам машину, мы ваши должники.
Такер поймал взгляд Виви, и она пожала плечами, хотя ее залитое краской лицо выражало отчаяние. У Такера никогда не было семьи, и он мог только представлять, как неловко себя в данный момент чувствует его ассистентка.
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Школьный психолог Джинни Джонс была уверена, что ночь с принцем Ксавьеры Домиником — чудесное приключение, которое никогда не повторится. Узнав об ее беременности, принц предложил сочетаться браком, чтобы узаконить права ребенка на престол, и развестись через два года после его рождения. Хватит ли Джинни времени снова научиться доверять мужчинам и убедить Доминика, что короли могут жениться по любви?
Потеряв жену, Кларк Бьюмонт изо всех сил старается подарить детям счастливые рождественские праздники, но его сын учится из рук вон плохо, а малышка-дочка почти не говорит. Все исправить может лишь чудо, и оно само приходит к ним…
Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!
Шеннон Райли не могла поверить в то, что Рори Воллас и его маленькая дочь не только не празднуют Рождество, но и не любят этот волшебный праздник. Тогда она еще не знала, какие ужасные воспоминания связаны у них с этим временем. Но Шеннон уверена, что сможет помочь им вернуть потерянный дух Рождества. Правда, помогая им, Шеннон теряет свое сердце...
Если ливень льет как из ведра, а на улице мокнет женщина с ребенком, то, конечно же, Джаред Джонсон не может проехать мимо. Да и женщина знакомая — Элиз Макдермот, правда за все то время, что оба жили в одном доме, они и словом не обмолвились...
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…