Ее Валентинов день - [5]

Шрифт
Интервал

  Они покинули автостраду и свернули в мрачный промышленный район, вид которого внушал уныние. На горизонте сверкнула молния.

  -  Как теперь живется на ранчо?

  Кэрри взглянула на него и покачала головой. Она не могла взять в толк, о чем речь.

  -  На каком ранчо?

  «На том самом, которое ваша семья похитила у нас, — цинично усмехнулся он про себя. — Или ты собираешься делать вид, что этого никогда не было?» Но вслух сказал:

  -  На ранчо, где ты живешь, конечно.

  Она покачала головой. Что Мара сказала этому человеку, когда уговаривала его провести с ней вечер? Конечно, у ее подруги иногда случаются полеты воображения... Но сейчас это было нелепо.

  -  Я не понимаю тебя, — удивленно ответила она.

  -  А! Полагаю, что ты — обыкновенная простая техасская девушка. — В его голосе слышался сарказм.

  Но она кивнула:

  - Да, так оно и есть.

  -  Почему все техасцы, которых я встречал на своем веку, всегда пытаются прибедняться? Хотя при этом несметно богаты и владеют десятками акров земли.

  Она растерялась. Не могла же Мара сказать, что Кэрри из богатой семьи!

  - Но техасцы и вправду большей частью обычные средние люди, — возразила она в свою защиту.

  — Se non ё vero, ё ben trovato[1].

  Он и так говорил непонятные вещи, а теперь, когда еще и по-итальянски, Кэрри совсем была сбита с толку.

  -  Знаешь, что, — обвиняюще произнесла она, - а ведь ты совсем не техасец. Что-то не очень ты смахиваешь на жителя наших мест.

  -  Grazi[2], — ответил он, небрежно пожимая плечами. — По крайней мере наполовину я точно техасец.

  О! Наполовину! А другая половина явно была итальянской. Как могла Мара упустить эту маленькую подробность? Кэрри нервно теребила прядь волос, теряясь в догадках, по какой причине такое могло произойти.

  -  И что же означала сказанная тобой фраза?

  Улыбка тронула его губы.

  —  Я сказал, что это хорошая история, даже при том, что не верю в нее.

  Но не успела она возмутиться, как в кармане его пиджака зазвонил мобильник. Он вытащил телефон и посмотрел на дисплей, где высветился помер абонента.

  —  Это моя мама. — Его брови удивленно приподнялись. — Она звонит из Венеции.

  — Твоя мама?!

  — Si, Maма[3].

  Подъехав к обочине, он прислонил мобильник к уху. И принялся разговаривать по телефону — на итальянском языке, как Кэрри и предполагала. Потом внезапно спросил у нее:

  — Ты хотела бы поговорить с моей мамой?

  Кэрри в ужасе уставилась па этого странного человека. С какой стати ей разговаривать с его мамой?!

  — Не очень, — отказалась она, качая головой. Сказав еще пару фраз по-итальянски, он сложил телефон. Потом перевел карие глаза на Кэрри, пристально изучая ее:

  —  Значит, старая обида еще жива? — Его голос звучал сухо.

  —  Я не понимаю тебя...

  — Тогда почему ты даже не желаешь разговаривать с моей мамой?

  —   Да о чем я должна  разговаривать с твоей мамой?! - Кэрри вконец вышла из себя. — Например, о том, как ее сын ведет себя на первом свидании? Но мне не хотелось бы начинать вечер с оскорблений.

  Макс рассмеялся, оценивающе глядя на нее. И получил в ответ полный негодования взгляд.

  —  Но послушай... — Улыбка слетела с его лица, а брови озадаченно нахмурились. - Получается какая-то ерунда. Мама сказала, что кто-то прислал ей сообщение, будто я опоздал на встречу с тобой. - Он пожал плечами, недоуменно хмыкнул и взглянул на нее как бы в ожидании объяснений. - Но я пришел даже раньше назначенного часа!

  Она выдержала его взгляд.

  — Ты опоздал.

  Он нахмурился еще больше.

  -  Выходит, ты уже начала звонить людям и жаловаться?

  -  Я никому не звонила.

  -  Значит, кто-то еще узнал об этом и позвонил моей маме.

  -  Твоя мама в Италии. Какая ей разница, вовремя ты пришел на встречу со мной или опоздал?

  Его губы растянулись в снисходительной улыбке, а быстрый пронизывающий взгляд заставил Кэрри заерзать на кожаном сиденье. Забавно, несмотря на раздражение, этот мужчина, несомненно, нравится ей.

  -  Потому что она заботится обо мне, — проговорил Макс, ведя машину по оживленной трассе. — И хочет, чтобы мы поладили. Ради старых времен.

  Когда она ломала голову над тем, что он имеет в виду, снова зазвонил мобильник. Макс, боковым зрением глянув на дисплей, узнал номер Тайто.

  -   Где ты? — раздался в трубке бодрый сочный тенор помощника.

  -  Примерно в квартале от тебя. Буду там через минуту.

  Он взглянул на Кэрри. Казалось, она полностью была поглощена созерцанием видом из окна.

  -  Шейла знает, что я приеду? — вполголоса спросил Макс.

  -  Ну... Нет.

  -  Почему ты ей не сказал?

  -  Ну...

  -  Ты объяснил ей ситуацию?

  -  Вообще-то, нет.

  -  Почему?

  -  Послушай, босс, я же тебе говорил, в общем-то, ее самой здесь нет.

  —  Но ты сказал...

  —  Ребенок здесь.

  Очередная новость его словно громом поразила. Это было еще одной целью приезда Макса сюда: найти ребенка Джино. И они нашли, но без матери. Где же она, черт побери? Неужели Шейла бросила его и скрылась? Этого просто не может быть. Многочисленные предположения беспокойным роем закружили в мозгу.

  -   Я вот-вот буду на месте,  —  произнес Макс, заканчивая разговор.

  Потом озадаченно глянул на Кэрри. Зачем он только взял ее с собой?


Еще от автора Рэй Морган
Одно счастье на двоих

Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.


Водоворот страсти

Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.


Каникулы в раю

После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.


Тайна ее рождения

Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…


Извините, невеста сбежала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ребенок для босса

Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...


Рекомендуем почитать
Друзья

Аня веселая милая девушка, тайно влюбленная в своего друга, решает покончить наконец с этим чувством. Получится ли?


Огненная женщина

Молли Барнс всегда отличалась неугомонным характером. Выбирая факультет журналистики, она мечтала стать репортером какой-нибудь центральной газеты, ездить в командировки, брать интервью у знаменитостей, обличать несправедливость, проводить рискованные журналистские расследования. А в итоге оказалась рядовым сотрудником в газете провинциального городка, затерянного в глубине патриархальной Англии. Кто бы мог подумать, что именно в этом медвежьем углу ее ожидает самое рискованное приключение в жизни?..


Андрей+Наташа

Если бы знала известная в районном центре сваха, что обаятельный молодой музыкант, которого она познакомила со своей соседкой, скрывается от правоохранительных органов и забрался в их глухомань только для того, чтобы «замести следы»! Да она бы никогда не привела этого Андрея к Наташе! Только теперь уже поздно: любовь «по необходимости» взяла да и переросла в серьезное чувство…


Грязное обещание

У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.


Ангелы не падают с небес

Володя — самовлюблённый молодой человек. Однажды на катке он встречает девушку, похожую на ангела. Умная, красивая, добрая. Эта встреча меняет Володю. Однако его ждёт разочарование. Не всё так, как ему кажется.


Любовь короля

Король-Солнце любил всех хорошеньких женщин, и в то же время никого, кроме Франции. Но всё стало куда сложнее, когда в его жизни снова появилась красавица в золотом платье… Появилась в награду, или в наказание?..