Ее Валентинов день - [2]
Единственный... Существует ли такой человек на свете? Если бы подруга знала все подробности ее брака, то не спешила бы своими руками сталкивать Кэрри с обрыва...
- Мара, пожалуйста, перестань. Я довольна своей жизнью.
- О, Кэрри... — горестно вздохнула та. — Неужели ты снова вдень Святого Валентина будешь сидеть дома одна и смотреть старые фильмы! Тебе нужен мужчина.
- И почему я позволяю тебе быть моей подругой?
- Потому что никто, кроме меня, не знает, что для тебя лучше.
- Мне не нужен человек, который что-то будет решать за меня, — слабо сопротивлялась Кэрри.
- Нужен.
Конечно же, Мара победила, и потому Кэрри теперь сидела здесь, в «Лонгхорн лаундж», с красной розой в руке в ожидании некоего Рэнди. По словам подруги, он подходил ей идеально.
- Просто подожди. Он особенный. Ты удивишься. Поскольку отделаться от настойчивой заботы
Мары никак иначе не представлялось возможным, пришлось согласиться на это свидание. Кэрри заранее распланировала весь вечер, и теперь осталось привести задуманное в действие. Сначала надо улыбаться и с заинтересованным видом слушать рассказы Рэнди. Когда он будет заказывать десерт, у нее заболит голова, и после пары вежливых извинений — адье, дорогой, она уедет домой. О дальнейшем развитии событий позаботится автоответчик. И, может быть, тогда Мара отстанет наконец.
В эту минуту дверь открылась, и в клуб, доставая на ходу сотовый телефон, вошел какой-то мужчина. Он держался так уверенно и независимо, что все головы сидящих в зале женщин тут же повернулись к нему. Высокий, широкоплечий, в отлично скроенном костюме, а не в джинсах и простой рубашке, как большинство других посетителей, незнакомец резко выделялся из толпы. Его густые темные волосы были стильно пострижены и чуть взъерошены с небрежным шиком, так что казалось, будто их слегка растрепал легкий ветерок или игривая рука возлюбленной. Таких красивых мужчин Кэрри видела раньше лишь в кино.
Вряд ли это тот самый Рэнди, которого она ждет. Она отвела глаза и усмехнулась. И слава богу. Эти несносные бойкие самовлюбленные красавчики - одна сплошная головная боль.
Кэрри перевела взгляд на свои золотые часы. Еще одна минута — и она свободна. А завтра скажет подруге по телефону: «Извини, Мара. Он не появился. Не судьба, как видишь. И больше не заставляй меня это делать».
Внезапно на нее упала чья-то тень. Она подняла глаза и увидела перед собой какого-то неопрятного здоровяка в ковбойской шляпе «стетсон» и замызганных облегающих джинсах. Развязным тоном тот произнес:
- Привет, бэби! Тебе не скучно одной? Давай-ка я угощу тебя потрясным коктейлем.
Она стиснула зубы от досады, но вслух вежливо произнесла:
- Нет, спасибо, ковбой. — И плавно сойдя с табурета с круглым мягким сиденьем, повернулась к двери. — Я уже собиралась уходить.
- Незачем торопиться. — Он загородил ей дорогу. — Ты красива, как цветущий кактус, верно?
Кэрри холодно улыбнулась и подняла подбородок, смерив его насмешливым взглядом.
- И такая же колючая, милый. Лучше дай пройти.
Он помрачнел:
- Послушай-ка...
Но внезапно к ним подошел высокий человек, и Кэрри показалось, что все остальное померкло. Она почувствовала его присутствие раньше, чем увидела его самого. Дыхание на миг перехватило, а сердце гулко заколотилось. Поднять на него глаза оказалось не так-то просто.
Да, это был он — тот самый роковой мачо, который вошел в зал несколькими минутами раньше... И который не мог иметь ничего общего ни с ней, ни с ее жизнью. Но именно этот человек теперь стоял перед Кэрри, протягивая красную розу и о чем-то спрашивая. О боже, о чем он там говорил?
- Что? — ошеломленно спросила она.
Макс чувствовал одновременно интерес и раздражение. Ему хотелось покончить с этим и уйти, но по непонятной причине он продолжал стоять па месте. Ему не составило труда найти эту хорошенькую женщину со светлыми локонами и в коротком черном платье с оборками. Ее роскошная фигура с пышной грудью, тонкой талией и потрясающими ногами притягивала многие заинтересованные взгляды.
Однако как же ее имя? Черт, надо же, вылетело из головы. В мозгу снова мелькнула та старая история, рассказанная его матерью. У ее семьи когда-то обманом выманили ранчо. И кажется, дочь той аферистки звали... вроде бы Кэрри...
- Мисс Кэрри? — полувопросительно произнёс он. — Моя мама передает тебе наилучшие пожелания!
- О! — Она в недоумении захлопала ресницами, явно не понимая, о чем идет речь. — Ты не можешь быть... Я имею в виду... Разве... разве ты?..
- Вот именно. — Он помахал перед ней розой и кивнул на ту, которую она держала в руке. — Я надеялся, что сегодня вечером у нас будет достаточно времени, чтобы познакомиться. Но, к сожалению, это не так. Жаль, но кое-что случилось, и мне срочно нужно уйти. Может быть, мы могли бы встретиться как-нибудь в другой раз...
Он вдруг замолчал, придя в замешательство. Она была довольно милой и явно смущена. Неужели подумала: он ее отвергает, решив, что не стоит понапрасну терять время? Но ему вовсе не хотелось произвести такое впечатление. И вела она себя совсем не как высокомерная сирена, которую Макс представлял себе по рассказам матери. Он ожидал совсем иного.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дженис и Майкл были счастливы — они любили друг друга и даже успели пожениться. Но в их жизнь вмешалась война, и Майкл предал свою жену, сдав тайной полиции. Освободившись, Дженис отправилась на поиски предателя, чтобы окончательно разорвать с ним отношения…
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.