Ее Валентинов день - [6]

Шрифт
Интервал

  -  Куда мы едем? — спросила она. В голове запоздало промелькнуло, что надо было выяснить это до того, как согласиться с ним ехать.

  —  Тут недалеко. Мне надо заскочить кое-куда по личным делам.

  Макс вел машину, размышляя, что делать дальше. Собираясь сюда, он намеревался выяснить у Шейлы, действительно ли его брат является отцом этого ребенка. Теперь он знал, что ее там нет. Ладно, пока не появятся доказательства, опровергающие или подтверждающие этот факт, будем считать, что отцом был Джино.

  —  Нужный дом прямо за следующим углом. Ага, вот и он.

  —  Вот этот?

  Прямо перед ними возвышалась облезлая запущенная многоэтажка. Из верхних окон доносилась громкая музыка. Один из уличных фонарей был разбит. Кэрри показалось, или в самом деле на той стороне улицы в полумраке метнулась чья-то тень.

  - Кажется, мы собирались перекусить, — с надеждой протянула она. Уютный светлый ресторан на оживленной улице явно был предпочтительнее этого мрачного места.

  —  Так и сделаем, но чуть позже. — Он взглянул на это безобразное здание и нахмурился. — Меня здесь ждет одно маленькое дело. Я скоро, Жди!

  Нет уж! Кэрри посмотрела на безлюдную улицу и вздрогнула.

  —  Можно я лучше пойду с тобой?

  — Как хочешь. — Он пожал плечами. — Тогда идем.

  Макс вышел из машины.

  Пока она выбиралась на тротуар, Макс задумчиво следил за ней взглядом. Несмотря на ее явную сексуальную неискушенность, она была для него приключением, поскольку не походила ни на одну из женщин, встретившихся ему в жизни. И наводила на мысли о свежих, чистых простынях на большой, широкой кровати.

  У него вырвался смешок. Знала бы его мать, о чем он думает... Тут же вспомнилось ее предостережение: «О, сынок, будь осторожен. Не позволяй ей тебя очаровать. Если она хоть немного похожа на свою мать...»

  Однако Паула слишком хорошо знала своего сына и была уверена: он будет действовать обдуманно. О, ей всю жизнь хотелось вернуть «Трипл Эм ранчо». Кому, как не Максу, было известно об этом лучше всех! И он сделает это: очарует Си Джей и заставит продать ранчо.

  Но теперь, глядя в ясные, умные глаза той, которая приходилась дочерью старой сопернице его матери, он засомневался. Иметь с ней дело будет не так легко, как казалось, будучи по другую сторону Атлантического океана. Вот и сейчас Макс ослабил бдительность, упустил момент и разрешил ей пойти с ним.

  Никто не знает, что происходит в квартире, куда он собирался подняться. Что бы там ни случилось, свидетель ему нужен был меньше всего. Макс, взглянув на подъездную дорогу, заметил припаркованный белый седан Тайто, взятый напрокат. В голове мелькнула идея.

  - Понимаешь, — проникновенным голосом и обворожительно улыбаясь проговорил он, — тут возникли некоторые непредвиденные обстоятельства... Давай-ка я попрошу моего помощника отвезти тебя обратно в клуб. Поверь, гораздо лучше будет подождать меня там. Тайто все сделает как надо

  Она бросила на него быстрый взгляд и упрямо подняла подбородок:

  —  Так не пойдет. В мои планы не входит менять партнеров.

  —  Нет, подожди, ты не так поняла.

  —  Послушай, я ни в чем тебя не обвиняю. Но это свидание получается чересчур уж странное. Я останусь с тобой до тех пор, пока ты сам не отвезешь меня домой.

  И на эту женщину он собирался повлиять? Кажется, предстоит подкорректировать свои планы.

  —  Ну, как хочешь. Только не гарантирую, что увиденное станет приятным сюрпризом, — предупредил он. — Я и сам не знаю, что там.

  Кэрри пожала плечами, хотя ее пробирала нервная дрожь. Возможно, и в самом деле это двоюродный брат мужа Мары. Но он не был обыкновенным техасским парнем. И потому надо быть настороже.

  —  Раз уж я тут, то все-таки пойду с тобой, — произнесла Кэрри с независимым видом. — Незачем увозить куда-то твоего помощника, когда он гораздо нужнее здесь. Не беспокойся, я не стану мешать и буду вести себя тихо. Если вдруг понадобится помощь, от меня тоже может быть польза.

  Он недовольно скривился и озадаченно посмотрел на нее.

  Ладно, придется действовать по обстоятельствам. Макс провел рукой по густым волосам и вздохнул:

  -  Что ж, думаю, ты права. Тогда давай войдем в дом и посмотрим, во что вовлек меня Тайто.

  Они поднялись по загаженной нечистотами и заваленной мусором лестнице и довольно быстро нашли нужную квартиру. На стук в дверь им открыл невысокий, коренастый человек. Это и был тот самый помощник. Когда Макс представил ему Кэрри, он нервно кивнул, дав понять, что знакомство состоялось.

  - Что ж, пошли посмотрим, в чем там дело, — произнес Макс.

  Мужчины быстро зашагали к дальней комнате и ей ничего не оставалось, как, озираясь вокруг, последовать за ними. Она вошла в темный, запущенный и провонявший какой-то кислятиной коридор, гадая о причине, которая привела их в эту жуткую квартиру. Едва Макс открыл дверь в комнату, как ее взгляд сразу выхватил в дальнем углу очертания детской кроватки. Она оцепенела.

  Нет. Не ребенок. О, пожалуйста, только не ребенок. У Кэрри перехватило дыхание, липкий страх тут же объял ее с головы до ног. Воспоминания о четырехмесячной дочери Мишель такой яркой вспышкой ослепили ее мозг, что она бессильно прикрыла глаза. Нет, она не была готова иметь с этим дело.


Еще от автора Рэй Морган
Одно счастье на двоих

Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.


Ребенок для босса

Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...


Каникулы в раю

После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.


Водоворот страсти

Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.


Тайна ее рождения

Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…


Конец романа

Дженис и Майкл были счастливы — они любили друг друга и даже успели пожениться. Но в их жизнь вмешалась война, и Майкл предал свою жену, сдав тайной полиции. Освободившись, Дженис отправилась на поиски предателя, чтобы окончательно разорвать с ним отношения…


Рекомендуем почитать
Призрак и Снежинка

Приквел к серии «Колонисты Персея» Задумывались ли вы, каково это — быть человеком и стать призраком? А как поступить, если ты был призраком и вернулся в тело человека? Может, убить того, кто в этом виноват? Эдвард, пилот первой межзвёздной экспедиции, перед такой дилеммой и оказался. Теперь ему предстоит сделать выбор: отомстить и умереть окончательно, или принять неизбежное, остаться жить и… влюбиться.


Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


День Святого Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секс, любовь, шизофрения?

«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.