Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия - [2]

Шрифт
Интервал

СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА СЛОВА

Минимальной единицей речи является слово. Слово имеет как внешнюю форму (звуковая оболочка), так и внутреннюю. Внутренней формой слова является его лексическое значение (семантика), то есть соотнесенность слова с определенным понятием.

Слово может быть однозначным (моносемичным) или многозначным (полисемичным). Способность слова иметь несколько значений называется полисемией. К полисемии относятся омонимы, синонимы, паронимы, антонимы.

Омонимы

Лексические омонимы — слова, имеющие одинаковую форму (звучание, написание), но разное значение. Например, такт — метрическая музыкальная единица; такт — чувство меры, умение вести себя прилично, подобающим образом.

От лексической омонимии следует отличать случаи относительной омонимии, омофоны, омоформы и омографы.

Фонетические омонимы (омофоны) — слова, имеющие одинаковую звуковую оболочку, но разное написание. Например, бал (праздник) — балл (оценка); везти вести; пядьпять, старожил (сущ.) — сторожил (гл.).

Грамматические омонимы (омоформы) — слова, совпадающие в звучании и написании лишь в отдельных грамматических формах: три (сущ.)пари (гл.); течь (сущ.) — течь (гл.).

Графические омонимы (омографы) — слова, имеющие одинаковое написание, но различающиеся ударением. Например, безо'бразный — безобразный; ве’сти — вести'

Паронимы — слова, похожие по звучанию, но не тождественные. Например, абонементабонент; дипломат — дипломант, искусственный искусный.

Синонимы

Лексические синонимы — слова, принадлежащие к одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению и по-разному звучащие. Например, родина, отечество, отчизна.

Выделяются следующие группы синонимов.

1. Семантические синонимы различаются оттенками значения. Например, гиперболизировать преувеличивать, утрировать, (разная степень интенсивности значения); шагать, бродить, ходить, шествовать (разный способ совершения действия).

2. Стилистические синонимы, обозначая одно и то же явление действительности, имеют разную сферу употребления или различную стилистическую окраску. Например, лоб (нейтр.) — чело (устар.); отрывок (нейтр.) — фрагмент (книжн); отрезать (нейтр.) — оттяпать (простореч.).

3. Контекстуальные синонимы — слова, сближение которых по значению происходит лишь в условиях определенного контекста (вне контекста они не являются синонимами). В большинстве случаев контекстуальные синонимы экспрессивно окрашены, так как их основная задача не назвать явление, а охарактеризовать его. Очень богат контекстуальными синонимами глагол говорить (сказать). Например; «Марья Кирилловна сыпала про близких свои вопросы, он молчал»; «Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов» (Пауст.)

Антонимы — слова, противоположные по значению Например, друг враг; горькийсладкий; недооценивать — переоцеонивать; просто — трудно.

Антонимы бывают языковыми и контекстуальными. В отличие от языковых антонимов, контекстуальные антонимы — явление окказиональное (новообразование), ограниченное рамками контекста. Например, Уж — Сокол у Горького («Песня о Соколе»).


Функционально-стилистическое использование лексических приемов

Синонимы используются в речи, чтобы дать наиболее конкретное, детальное описание предмета, явления, дополнить представление о них. Синонимы помогают также избежать ненужных повторов, позволяют разнообразить речь.

Один из наиболее распространенных приемов использования синонимов — так называемое нанизывание синонимов. Этот прием используется для детализации описания явления, нередко для создания градации. Например: «Какое же оно (море) серое? Оно лазурное, бирюзовое, изумрудное, голубое, васильковое! Оно синеепресинее! Самое синее на свете, (прием восходящей градации).

Большой экспрессивной насыщенностью обладает противопоставление синонимов. Например. «А мы называем грядущим будущее (грядущий день не завтрашний день!)»

Антонимы являются основой для создания антитезы — стилистического приема контраста и приема антитетичности (сходства в противоположном): «черная злоба — святая злоба» (А. Блок). Антонимы чаще всего используются в тексте попарно, выражая самые разнообразные оттенки значения — сопоставление, противопоставление. Например: «Слова умеют плакать и смеяться, приказывать, молить и заклинать».

Антитеза создается не только антонимами, но и синонимами, паронимами, могут быть использованы и другие семантические свойства слов и словосочетаний. В создании антитезы принимают участие и грамматические средства, в частности, экспрессию усиливает параллелизм синтаксических конструкций. Например: «Эстетизм — это красивость, а не красота, любование, а не любовь, сердитость, а не гнев, — в эстетизме холодная кровь. Он созерцает, а не сопереживает» (А. Толстой).

Экспрессию языка предает и такой прием, как лексический повтор. Лексический повтор — повторение одного и того же слова, словосочетания. Путем повторения слова в тексте выделяется ключевое понятие. Например: «Шел дурак лесом и увидел, как иволги летят под небесами, летят желтые веселые птицы и пересвистываются, зазывают гостей»; «И снега


Рекомендуем почитать
Толкин и Великая война. На пороге Средиземья

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.


Русские толкования

Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.


Формирование ностратических языков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто найдет достойную жену, или Опыты понимания текстов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.Отличительными чертами учебника являются:· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.