Единственный и неповторимый - [39]
Малколм взял ее за руку и сплел ее пальцы со своими.
– Невозможно доказать то, чего я не стану делать. Могу сказать одно: мужчины Маккенна не бьют своих жен.
Джоан вздрогнула и высвободила руку.
– Робкие и покорные жены не вызывают гнев у своих мужей.
Малколм рассмеялся.
– Ясно, что ты никогда не встречала мою мать. Отец ей повторяет каждый день, что она самая смелая и дерзкая женщина на всем Шотландском нагорье. Ни одной мысли или идеи, пришедшей ей в голову, она не оставляет при себе – немедленно высказывает. По правде говоря, она управляет отцом в большей степени, чем он управляет ею.
Джоан покачала головой, явно не поверив ни одному слову.
– Свирепый нрав Маккенна уже давно стал легендой.
– И это вовсе не преувеличение. Когда отец начинает орать, дрожат стропила. Но мать знает, что его гнев никогда не может быть обращен на нее или на любое другое беззащитное создание. Он приберегается для врагов. – Выражение лица Малколма стало мягким. – Я понимаю, что тебе трудно мне поверить, но, думаю, за твоими возражениями стоит не только это. Скажи, ты находишь меня неприятным? Отталкивающим?
Джоан уперла руки в бока.
– Не стану превозносить твои достоинства до небес – боюсь, у тебя закружится голова. Ты и сам знаешь, что на сотню миль вокруг не найдется ни одной девушки, которая не назвала бы тебя красивым.
Малколм сделал сердитое лицо.
– Только на сотню?
Джоан попыталась сдержать улыбку, но не преуспела.
– А ты, оказывается, тщеславный человек, Малколм Маккенна. Возможно, ты даже более тщеславен, чем я. Это еще одна причина того, что наш брак будет ужасен.
– Ну да, конечно. Мы будем день и ночь спорить, кто из нас двоих прекрасней и милее. – Он улыбнулся, но тут же снова стал серьезным. – Ты что-то не договариваешь, Джоан.
Она заколебалась. Она никогда не делилась своими секретами с другими людьми, будь то мужчина или женщина, и вовсе не собиралась начинать это делать сейчас. Хотя… странно, но, пожалуй, она испытывала искушение.
Осмелится ли она сказать ему правду? Вряд ли было бы правильно затевать с ним разговор об интимных отношениях между мужем и женой. Тем не менее Джоан чувствовала, что должна быть честной, даже если ее ответ шокирует его.
– Мне не нравится физическая близость с мужчиной.
Малколм присвистнул. Джоан вздернула подбородок и уставилась на собеседника, пытаясь прочитать его мысли, но его лицо ничего не выражало.
– У тебя были другие мужчины, кроме Фрэзера?
– Нет! Я впервые поцеловала мужчину только в день свадьбы!
– Все было так плохо? – тихо спросил Малколм.
– Сначала нет. Но потом… – Она вздрогнула от ужасных воспоминаний. – Ему очень нравилось насиловать меня, заставлять делать то, что нравилось ему и было ненавистно мне. До сих пор не могу без содрогания вспоминать.
– Со мной все будет не так, обещаю. Я буду уважать твои желания и докажу, что мужчина и женщина могут доставлять друг другу непередаваемое наслаждение в супружеской постели.
Глаза Малколма потемнели, маня ее чудесными возможностями. Джоан слышала разговоры других женщин о радостях брака, видела огонь любви и преданности в их глазах.
Неужели она может почувствовать то же самое с Малколмом? Он, безусловно, красивый мужчина. Ей нравится его улыбка и его манера держаться. Быть рядом с ним было довольно приятно. А если сказать правду, возле него она чувствовала волнение и странное томление, хотя и всячески старалась побыстрее подавить эти никому не нужные эмоции.
Но что, если она ошибается? Ее взгляд скользнул по его большим рукам, бугрящимся мышцам. У него достаточно сил, чтобы причинить ей боль. Сильную боль.
А вдруг он окажется таким же грубым и жестоким, как Арчибальд? Она едва сумела избавиться от кошмара первого брака. Маловероятно, что Господь проявит к ней милосердие теперь.
– Я не могу рисковать, – ровно проговорила Джоан.
У Малколма вытянулось лицо, и она неожиданно ощутила сожаление из-за того, что разочаровала его. Эмоция удивила ее и раздосадовала. Однако она намеревалась игнорировать ее, так же как учащенное сердцебиение.
Малколм шумно выдохнул.
– Ты должна быть практичной. Даже если ты больше ни во что не веришь, то все равно должна понимать, что я смогу защитить тебя и твоего сына.
Джоан понимала, что он прав. Отец не может и не хочет обеспечить безопасность, в которой они с Каллумом нуждаются. Тем более если он женится на Агнес, тогда ей и Каллуму придется искать другой дом. Но брак? С Малколмом?
Нет, если она и выйдет второй раз замуж, то за пожилого человека, у которого не будет ни желания, ни возможности делить с ней постель. Только тогда она даст согласие. Брак с молодым соблазнительным мужчиной даже не обсуждается. Разве только…
Она облизнула внезапно пересохшие губы.
– Я бы могла обдумать возможность нашего брака, если бы мы достигли соглашения по некоторым вопросам раньше, чем произнесем клятвы.
Малколм насторожился.
– Какое соглашение?
Джоан понимала: то, что она собирается предложить, будет истолковано как оскорбление, но это ее не остановило.
– Я понимаю, что у мужчин есть физические потребности, которые я не могу удовлетворить. Если мы поженимся, я не стану возражать, чтобы ты получал удовольствие с другими женщинами. – Лоб Малколма перерезали глубокие складки. – Если, конечно, ты согласишься не делить постель со мной, – поспешно добавила она.
Молодая вдова шотландского лэрда Фергусона Грейс вынуждена искать прибежища в замке своего брата Брайана Маккенны. Однако как жить дальше одинокой женщине, лишенной мужской поддержки и защиты в суровые времена короля Роберта Брюса? Грейс уже готова принять монашеский обет, но внезапно в гости к Брайану приезжает боевой друг Эван Гилрой. Этому мужественному рыцарю нужна жена – и Брайан рад породниться со старым товарищем.Но сможет ли Грейс полюбить сурового воина, который, кажется, не питает к ней любви и рассматривает будущую свадьбу как выгодную сделку? И сможет ли сам Эван раскрыть свое огрубевшее сердце для нежных чувств?
Джентльмен может жениться по целому ряду причин – к примеру, если его отец, подобно отцу Картера Грейсона, маркиза Атвуда, пригрозил лишением наследства, если он не вступит в брак до конца сезона.Леди тоже имеет свои причины, чтобы выйти замуж, – как, например, мечтательница Доротея Аллингем, которую романтический поцелуй виконта привел в восторг.Но брак без счастья – это трагедия для обоих супругов, а счастье без любви невозможно. И очень скоро и легкомысленному Картеру, и фантазерке Доротее предстоит встать перед выбором – либо стать несчастными, либо научиться любить друг друга искренне, нежно и преданно…
Элинор Коллинз уверена: завоевать лондонский свет суждено лишь ее прелестной младшей сестре. Но к большому удивлению, именно на Элинор падает выбор самого завидного жениха столицы Себастьяна Додда, виконта Бентона.Сама того не подозревая, девушка стала орудием давно задуманной мести виконта. Однако и Себастьян пока не догадывается, что очень скоро его игра воплотится в реальность, а холодный расчет соблазнителя обернется подлинной страстью — пыткой, жгучей, неодолимой…
Бежавшей в Шотландию от могущественных врагов молодой вдове леди Фионе Либург нечем было отплатить мужественному шотландскому рыцарю Гэвину Маклендону за защиту и покровительство, – и, в отчаянии, она предложила… себя. Каково же было ее изумление, когда молодой горец открыл ей истинный рай блаженства и счастья, столь не похожий на ее унылый, безрадостный брак! Однако вскоре на пути влюбленных возникает серьезное препятствие: Гэвин, уже не мыслящий жизни без прекрасной англичанки, все чаще задумывается о женитьбе, а долг, честь и политические интересы обязывают его взять в жены другую. Так что же победит – голос страсти или доводы рассудка?..
Типично викторианская свадьба, растрогавшая лондонский свет: Джульетта Уэнтуорт, молодая вдова с детьми, вышла замуж за благопристойнейшего джентльмена Ричарда Харпера. Вышла, разумеется, по расчету, глубокому взаимному уважению и без тени любви – все приличия были тщательно соблюдены. В свете даже не подозревают, что происходит в жизни молодоженов. Ричард, втайне до безумия влюбленный в собственную жену, лелеет коварные планы обольстить ее прямо на супружеском ложе и пробудить ответные чувства. Джульетта, презирая себя, все больше поддается его очарованию и все сильнее теряет голову… А ее буйные отпрыски, одержимые целью испортить жизнь отчиму, неистощимы в смешных и зловредных проделках!..
Красавица Алиса Каррингтон, дочь виконта Малгрэйва, оставшись после смерти отца без средств, попадает в зависимость от нового владельца поместья Вестгейт-Мэнор. Однако зависимость эта полна соблазна, и читателю предстоит пройти вместе с героями путь нарождающейся и крепнущей страсти, наблюдать разные стадии связавшего их чувства.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…