Единственный и неповторимый - [24]
– Я бы никогда не смог так поступить с невинной молодой леди! – воскликнул Малколм.
– Ты так говоришь только потому, что твой поступок стал известен, – с горечью произнес Макферсон. – Бьюсь об заклад, если бы тебя захватили в плен и привели ко мне, ты бы запел совсем другую песню.
– А ты бы столкнулся с армией жаждущих крови воинов Маккенна, – прошипел Джеймс.
Малколм взял брата за руку.
– Гнев лэрда Макферсона оправдан, но направлен не на того, – сказал он. – У меня есть дочь. Если бы какой-нибудь мужчина поступил с моей Лилиас так же, я бы отрезал ему яйца.
– Подходящее наказание, – усмехнулся лэрд Кеннеди.
Малколм понизил голос и искренне проговорил:
– Если бы я считал ребенка моим, то с радостью женился бы на леди Бриенне. Но это… это невозможно.
– Ах, значит, слово дочери Макферсона для тебя ничего не значит? – взвился лэрд Макферсон. – Она призналась во всем священнику в ту ночь, когда дала жизнь ребенку. Моя дочь не лжет.
Леди Бриенна в очередной раз всхлипнула и впервые обратила свое внимание на Малколма. Ее губы дрожали, плечи тряслись. Она выглядела перепуганной насмерть. Судя по темным кругам под глазами, она в последнее время почти не спала.
Не зная, что еще можно сделать, Малколм отвесил ей вежливый поклон. Ее глаза расширились – и последняя нить, удерживавшая ее в сознании, оборвалась. Она судорожно вздохнула, потом у нее подогнулись колени, и девушка без чувств рухнула на пол.
Глава 6
Один из людей Макферсона бросился на помощь, но несчастную уже подняли сестры.
– Проклятье! Маккенна! – взвыл лэрд Макферсон, при этом его физиономия стала багровой. – Ты так расстроил мою девочку, что она лишилась чувств.
– Малколм не сделал ничего – только сказал правду, – возразил лэрд Маккенна.
– Нет, он отрицал правду и опозорил мою Бриенну! Я требую правосудия.
В помещении поднялся адский шум. Каждый присутствующий считал своим долгом высказать свое мнение, причем на повышенных тонах. Игнорируя их всех, Джоан прошла вперед и остановилась рядом с сестрами Макферсон. Агнес, наоборот, постаралась придвинуться ближе к лэрду Армстронгу.
– Я не понимаю, почему вы так всполошились, – фыркнул Арчибальд. – Женщины – слабые, взбалмошные, эмоциональные существа. Достаточно показать ей кулак, и она моментально очухается. А если нет – поможет хорошая оплеуха.
– Ты предлагаешь ее бить, когда она и так без чувств? – вспылила Джоан, в очередной раз потрясенная жестокостью бывшего супруга.
Лицо Арчибальда стало суровым. Он обратил гневный взгляд на Джоан, и она на какое-то мгновение испугалась. Но гордость спасла ее. Она ответила не менее сердитым взглядом и поспешила на помощь сестрам Макферсон, которые никак не могли справиться с Бриенной, безвольно повисшей у них на руках.
Тело девушки было ледяным. И в сознание ее удалось привести лишь после долгих совместных усилий. Наконец Бриенна открыла глаза, несколько раз моргнула, а потом вздрогнула, осознав, что случилось.
Она что-то лихорадочно забормотала себе под нос. Джоан уловила только одну фразу, которая вроде бы не имела смысла: «Он сказал, что его зовут Малколм Маккенна». Бриенна приходила во все большее возбуждение, хватала сестер за руки и непрерывно что-то бормотала.
– Все, хватит! – воскликнула сестра, которая была повыше ростом. – Мы поговорим об этом позже, наедине.
С помощью Джоан женщинам удалось поставить Бриенну на ноги. Она была бледна, как смерть, дыхание ее стало слабым и прерывистым. Девушка выглядела потерянной и очень одинокой. Жалкое зрелище.
– Ей нужно время, чтобы прийти в себя, – объявила Джоан и направилась к двери. Все глаза обратились на лэрда Армстронга в ожидании его вердикта. А тот устремил горящий взгляд на Джоан, так сильно сжав губы, что их практически стало не видно. Джоан понимала, что отец в бешенстве из-за ее вмешательства, но ведь кто-то должен был взять на себя ответственность за бедную девочку.
Джоан ткнула локтем одну из сестер Макферсон, ту, что повыше ростом, чтобы привлечь ее внимание. Они обменялись взглядами, и Джоан с облегчением увидела, что та ее поняла и благодарна ей. Девушка кивнула, показывая, что последует за Джоан. Вместе они покинули комнату раньше, чем мужчины успели сообразить, что происходит, и остановить их.
– Моя спальня ближе всего, – сказала Джоан. – Идите сюда.
Она закрыла дверь, как только все вошли, и тут же задвинула засов – на всякий случай. Бриенна сразу зарыдала. Сестры усадили ее на стул и попытались успокоить, но рыдания стали только громче. Девушка задыхалась и икала. Ее отчаяние не оставило равнодушным никого, даже Джоан.
Одна из сестер села рядом и принялась ее утешать, но тщетно. У Бриенны дрожали руки и стучали зубы. Она даже не могла сидеть прямо – все время заваливалась на бок.
Джоан налила в деревянную миску воды, намочила тряпицу, отжала ее. Встряхнула и передала одной из сестер, которая положила ее на лоб Бриенны.
– Не переживай так, Бри, – сказала другая. – Все образуется.
– Ей нужно немного виски, чтобы успокоить нервы, – решила другая сестра – та, что повыше ростом.
– Нет! – вскинулась Бриенна. – Мне нужен мой ребенок. Где мой сын? Где мой драгоценный Лайам? Принесите мне его, пожалуйста.
Молодая вдова шотландского лэрда Фергусона Грейс вынуждена искать прибежища в замке своего брата Брайана Маккенны. Однако как жить дальше одинокой женщине, лишенной мужской поддержки и защиты в суровые времена короля Роберта Брюса? Грейс уже готова принять монашеский обет, но внезапно в гости к Брайану приезжает боевой друг Эван Гилрой. Этому мужественному рыцарю нужна жена – и Брайан рад породниться со старым товарищем.Но сможет ли Грейс полюбить сурового воина, который, кажется, не питает к ней любви и рассматривает будущую свадьбу как выгодную сделку? И сможет ли сам Эван раскрыть свое огрубевшее сердце для нежных чувств?
Джентльмен может жениться по целому ряду причин – к примеру, если его отец, подобно отцу Картера Грейсона, маркиза Атвуда, пригрозил лишением наследства, если он не вступит в брак до конца сезона.Леди тоже имеет свои причины, чтобы выйти замуж, – как, например, мечтательница Доротея Аллингем, которую романтический поцелуй виконта привел в восторг.Но брак без счастья – это трагедия для обоих супругов, а счастье без любви невозможно. И очень скоро и легкомысленному Картеру, и фантазерке Доротее предстоит встать перед выбором – либо стать несчастными, либо научиться любить друг друга искренне, нежно и преданно…
Элинор Коллинз уверена: завоевать лондонский свет суждено лишь ее прелестной младшей сестре. Но к большому удивлению, именно на Элинор падает выбор самого завидного жениха столицы Себастьяна Додда, виконта Бентона.Сама того не подозревая, девушка стала орудием давно задуманной мести виконта. Однако и Себастьян пока не догадывается, что очень скоро его игра воплотится в реальность, а холодный расчет соблазнителя обернется подлинной страстью — пыткой, жгучей, неодолимой…
Бежавшей в Шотландию от могущественных врагов молодой вдове леди Фионе Либург нечем было отплатить мужественному шотландскому рыцарю Гэвину Маклендону за защиту и покровительство, – и, в отчаянии, она предложила… себя. Каково же было ее изумление, когда молодой горец открыл ей истинный рай блаженства и счастья, столь не похожий на ее унылый, безрадостный брак! Однако вскоре на пути влюбленных возникает серьезное препятствие: Гэвин, уже не мыслящий жизни без прекрасной англичанки, все чаще задумывается о женитьбе, а долг, честь и политические интересы обязывают его взять в жены другую. Так что же победит – голос страсти или доводы рассудка?..
Типично викторианская свадьба, растрогавшая лондонский свет: Джульетта Уэнтуорт, молодая вдова с детьми, вышла замуж за благопристойнейшего джентльмена Ричарда Харпера. Вышла, разумеется, по расчету, глубокому взаимному уважению и без тени любви – все приличия были тщательно соблюдены. В свете даже не подозревают, что происходит в жизни молодоженов. Ричард, втайне до безумия влюбленный в собственную жену, лелеет коварные планы обольстить ее прямо на супружеском ложе и пробудить ответные чувства. Джульетта, презирая себя, все больше поддается его очарованию и все сильнее теряет голову… А ее буйные отпрыски, одержимые целью испортить жизнь отчиму, неистощимы в смешных и зловредных проделках!..
Красавица Алиса Каррингтон, дочь виконта Малгрэйва, оставшись после смерти отца без средств, попадает в зависимость от нового владельца поместья Вестгейт-Мэнор. Однако зависимость эта полна соблазна, и читателю предстоит пройти вместе с героями путь нарождающейся и крепнущей страсти, наблюдать разные стадии связавшего их чувства.
Даже если вам немного за тридцать, есть надежда выйти замуж за принца! Приключения сумасшедшей «шведской» семейки в антураже Италии XVIII века. Галантная эпоха, гротеск, разврат и маразм.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…