E30 - [4]
Денег почти не было, а есть хотелось. Тут я вспомнил, что у меня есть карточка ISIC. Оставалось только найти какой-нибудь университет. Девушка, раздававшая какие-то буклеты, показала мне рукой в каком направлении мне стоит идти.
— Там увидишь много молодежи, будет отдыхать на траве. У них спросишь, где у них столовая, — объясняла приветливая молодая немка на идеальном английском.
Поблагодарив ее, я пошел вверх по дороге, куда она мне указала. Через минут десять я действительно увидел много молодых людей лежащих на траве, перед каким-то длинным зданием. Это и был «ближайший университет». Столовую я нашел без посторонней помощи. Видимо голодный инстинкт сам вел меня к тому месту, где была еда.
— Я студент из Беларуси. Могу я покушать у вас?
— Да, конечно, — улыбнулась мне пожилая немка.
— И сколько это будет стоить?
— Один евро и пятьдесят центов.
Я довольный сел за стол. Мне даже показалось, что если бы у меня не было денег, они бы все равно меня накормили.
Несмотря на то, что уже никто не работал в столовой, на кухне зажегся свет, и там стали что-то готовить.
После сытного ужина настроение мое заметно улучшилось. И я пошел бродить по Берлину. Времени еще было в запасе чуть менее четырех часов.
Для начала я зашел в какой-то большой магазин около Sony центра. В отделе с молодежной одеждой симпатичная немка заговорила со мной. При чем видно было, что она понимает, что покупать я ничего не собираюсь.
— Привет, — сказала он по-немецки.
— Привет, — весело ответил я ей по-русски.
— Ты по-английски говоришь?
Так мы перешли на международный язык.
— Да, говорю.
Моя новая знакомая сказала другой девушке, так же работавшей в этом магазине, что у нее перерыв. И сказала это на английском, видимо, чтобы и мне было понятно.
— Идем, — сказала она мне, и, взяв меня за руку, вывела меня в большой холл магазина. Там мы спустились на эскалаторе с третьего этажа на второй и сели возле фонтанов. И я начал первый раз за мое путешествие рассказывать про Беларусь (потом мне пришлось делать это еще не раз). Про город Минск. Про минское небо.
— А девушка или парень у тебя есть?
— Да! У меня есть девушка.
Из рюкзака я достал фотографию своей Малышки и начал рассказывать о нашей с ней любви.
— Красивая, — сказала немка, посмотрев на фото. — Ты счастлив?
— Да, — не задумываясь, сказал я. — Я даже скажу тебе, что другого такого счастливого человека на свете нет, — и это было правдой.
Вечером, отдыхая возле Рейхстага, я наблюдал за парами влюбленных друг в друга молодых людей. То и дело, отвлекаясь на пьяные крики русских туристов. Очередь людей, желающих увидеть Рейхстаг изнутри, медленно двигалась, а стрелки моих часов быстро бежали в будущее.
Пора было идти к месту встречи с автобусом. Но как же все-таки не хотелось!
6
К шести часам вечера третьего дня мы приехали в Парижский Диснейленд.
— Встречаемся в 23:30 на стоянке. Наш автобус будет стоять вон там, Юля указала рукой куда-то вдаль.
Ее слова вызвали много негодования:
— Так мало времени!
— Да! Там такие очереди!
— Поехали в Париж! А в Диснейленд заедем на обратном пути, как было запланировано!
— Это возмутительно! Почему наш автобус будет стоять так далеко?!
Не знаю, как там, на счет автобуса. Мне было все равно где он стоит. Главное, чтобы стоял. А вот что касается очередей, то они действительно большие. Но к девяти часам я успел прокатиться на всем, на чем хотел по два раза. И скорей всего было бы желание удавиться, окажись я в Диснейленде на целый день.
Как в последствие выяснилось, почти всем хватило отведенного нам времени.
Вечером, я сидел на скамейке в Discovery Land неподалеку от музея капитана Немо и уплетал за обе щеки белоруски пряники и запивал их минералкой, торговая марка которой зарегистрирована во Франции, но с этикеткой на русском языке. Ко мне подошла негритянка с двумя детьми, и что-то спросила на французском языке. Я ответил, что не говорю по-французски. Тогда она перешла на английский:
— Скажите, где вы купили такое печенье?
Я посмотрел на пакет у себя в руках. Расплылся в широкой улыбке и сказал:
— В Минске!
Негритянка посмотрела на меня. Потом на карту парка, которую держала в руках. Потом снова на меня. Наконец она решилась обратиться ко мне снова.
— Покажите, пожалуйста, где это, — сказала она, протягивая карту.
— Не та карта. Карта Европы нужна. Минск — столица Беларуси. А Беларусь — центр мира.
В следующую секунду моя чернокожая собеседница отстранилась от меня, как от прокаженного. Нет. Причина была не в том, что она услышала первый раз в жизни про Беларусь. И даже не в том, что я сообщил ей, где находится центр мира. Просто я протянул пакет с пряниками ее дочкам. Та, что была в коляске, сразу выхватила цепкими ручонками белорусское лакомство с шоколадным вкусом. А вот вторая девочка, лет двенадцати, спряталась за маму и вопросительно стала изучать ее лицо.
— Да не бойтесь вы. Это всего лишь шоколадные пряники. И это не опасно. Не такие уж мы и страшные русские люди.
Негритянка посмотрела на меня. Перевела взгляд на пакет, который я все еще держал на вытянутой руке. Потом кивнула дочке. Та с удовольствием взяла пряник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.