Джонни Д. Враги общества - [215]

Шрифт
Интервал

— Нет, не нужно, — ответил Коули. — Мы с Холлисом проедем по шоссе и попробуем засечь его машину. Если что-то увидим, я вам позвоню.[439]

Пёрвис вызвался позвонить в Вашингтон, однако Коули сказал, что пока этого делать не стоит: «информация слишком неопределенная». Пёрвис тем не менее позвонил и доложил о происшедшем помощнику Гувера.[440]

Агенты Райан и Макдейд где-то через полчаса первыми выехали на шоссе № 12 — четырехполосную дорогу, которую посредине разделяла полоска травы. Они двигались в северо-западном направлении, к границе с Висконсином, и внимательно осматривали все идущие навстречу машины. Райан записал номер «форда» Нельсона — 639578 — и прикрепил бумажку к солнцезащитному козырьку машины. Макдейд сидел за рулем. Когда они проезжали через Фокс-Ривер-гроув, Райан велел задержаться у таверны Луиса Черноцки. Ни Нельсона, ни его машины там не оказалось, и агенты снова взяли курс на Висконсин. Сразу после выезда из Фокс-Ривер-гроува впереди показался черный «форд». Он двигался навстречу им — на юго-восток, к Чикаго. Агенты впились глазами в номер.

— Пятьсот семьдесят восемь! — крикнули они едва ли не в один голос.

— Разворачивайся! — приказал Райан.

Он вытянул шею, пытаясь разглядеть сидящих в «форде» людей. «Там двое мужчин и женщина», — сказал Райан. Это совпадало с описанием машины из Лейк-Джинивы. Макдейд развернулся через разделительную полосу и помчался следом за «фордом».[441]

Нельсон увидел, как какая-то машина затормозила и развернулась. «Это еще что? — спросил он Чейза, сидевшего на заднем сиденье, с автоматической винтовкой Браунинга на коленях. — А ну-ка, посмотрим, что это за птички». Нельсон притормозил и тоже развернулся через разделительную полосу.

«Уходят!» — сказал Райан Макдейду. Агенты увидели, что машина Нельсона пролетела мимо них и затем снова повернула в обратную сторону. «Снова развернулись!» — сказал Райан. Теперь уже Нельсон гнался за фэбээровцами.

— Будем держаться впереди них? — спросил Макдейд.

— Нет. Подпустим поближе и поглядим, кто такие.

Райан достал кольт 38-го калибра. Нельсон держался в нескольких сотнях ярдов позади на скорости около 40 миль в час. Водители следили за действиями друг друга. Внезапно Нельсон без предупреждения выжал педаль газа, и большой «форд» рванул вперед. Райан увидел, что он приближается. «Они прямо за нами!» — предупредил он Макдейда.

Нельсон поравнялся с фэбээровцами и просигналил. «Тормози!» — крикнул он.

Райан и Макдейд увидели, что Чейз целится в них из автоматической винтовки. «Гони!» — крикнул Райан. Макдейд пригнулся к рулю и ударил по газам. Машина ФБР вырвалась вперед.

«Стреляй!» — крикнул Нельсон, одновременно правой рукой нагнув голову Хелен. Однако Чейз колебался: он не знал, кто сидит в той машине. Райан ждать не стал. Он прицелился и выпустил в машину Нельсона семь пуль подряд. Гильзы летели в Макдейда. Нельсон выхватил пистолет и, продолжая рулить левой рукой, открыл ответный огонь. В обеих машинах вылетели стекла. Чейз все еще не решался. «Какого черта ты ждешь! — заорал Нельсон. — Они же в нас палят!» Чейз принялся стрелять в уходившую вперед машину ФБР. Пули прошли мимо. Фэбээровцы значительно оторвались от преследователей. Нельсон пытался увеличить скорость, но ничего не выходило. «Они повредили машину! — крикнул он. — Мы скорость теряем!»

Макдейд взглянул в зеркало и не увидел «форда» Нельсона.

— Где они? — спросил он.

— Отстают, — ответил Райан.

Как раз в этот момент на встречной полосе показалась машина Сэма Коули и Эда Холлиса. Они проскочили мимо Нельсона, а затем Холлис развернулся и погнался следом. Райан и Макдейд проехали еще какое-то расстояние, пытаясь различить в обгонявших их машинах знакомый «форд», а затем остановились. Оба агента выскочили на обочину, залегли в высокой траве и приготовились стрелять, когда появится Нельсон.

«Форд» Нельсона стал терять скорость, и в этот момент бандиты увидели, как машина Коули делает разворот. Нельсон поглядывал в зеркало. ФБР снова нагоняло их. «Смотри на этот „Гудзон“, — сказал он Чейзу. — Он нас догоняет». Нельсон жал на газ, но был поврежден двигатель. Коули и Холлис приближались. Когда они подобрались уже совсем близко, справа показалась парковка у окраины городка Бэррингтон. Нельсон резко свернул с шоссе на проселочную дорогу, начинавшуюся за парковкой. Там он затормозил и велел всем выходить из машины. Хелен скатилась в канаву.

Холлис не видел, куда делась машина Нельсона, пока не оказался рядом с ней. Он ударил по тормозам так резко, что на скрежет обернулись не только клиенты бензозаправки «Стэндард ойл» на другой стороне шоссе, но даже те, кто стоял у заправки «Шелл» в семистах пятидесяти футах дальше по дороге. Машину ФБР занесло, и она остановилась поперек правого ряда, проскочив «форд» бандитов примерно на сто пятьдесят футов. Нельсон и Чейз уже стояли у своей машины с оружием в руках.

Нельсон вскочил на боковую подножку и открыл огонь из автоматической винтовки раньше, чем Холлис и Коули успели выйти из машины. Пули прошли по фэбээровскому автомобилю сзади. Чейз положил винтовку на капот «форда» и тоже принялся стрелять. Тут винтовку Нельсона заклинило. Он швырнул ее Чейзу, велев перезарядить, а сам схватил автомат Томпсона.


Рекомендуем почитать
Пылай, огонь

Состав сборника приятно удивит читателя, который здесь найдет неожиданную повесть Сэмюэла Клеменса (известного под псевдонимом Марк Твен), наиболее удачное произведение «шерлокианы» Николаса Мейера и роман «Пылай, огонь» уникального изобретателя сюжетных конструкций Д. Д. Карра.


Проект «Лузер». Эпизод первый. Шпага барона

«– Вот скажи: ты совсем дурак?В ответ молчание.– Зачем ты это сделал, а?В ответ молчание.– Чего ты молчишь?– Не надо так орать. По утрам я пью таблетки, и глухота почти прошла.– Ты знаешь, что Кремль – это режимный объект?– Знаю.– А чего ты туда полез?..».


Лазурный берег

Охота на олигарха — хобби для настоящих мужчин. Не каждому выпадает такой шанс. Плахову и Рогову «повезло». Их мишень пасется на сладком пастбище Каннского фестиваля, и операм предстоит сафари на фоне лазурного берега. Вот только не каждое сафари обходится без риска для жизни…


Глаз Эвы

Норвежская королева детектива впервые на русском языке!Редко испытываешь подобное напряжение и леденящий ужас, поданные настолько тонко и убедительно. Карин Фоссум удалось создать такую атмосферу, которая захватывает целиком и держит в напряжении до самой последней страницы, добиваясь эффекта полного погружения в настоящий кошмар.Лейтенант Конрад Сейер ведет расследование…


В нужном месте

Русскоязычному читателю уже известно имя Лео Брюса.Лео Брюс — автор первой пародийной стилизацией на тему запертой комнаты. Фантазия автора «родила» четырех «мушкетеров»-сыщиков: основное трио — монсеньор Smith, Amer Picon и лорд Simon Pimsoll. Но звездой, этаким «д'Артаньяном», стал краснолицый любитель пива, деревенский полицейский, сержант Beef (фамилия переводится как «Говядина»), чье беспристрастное, спокойное «Я знаю, кто сделал это» в конце оказывается правильным решением. Этот роман уже опубликован в сети.Но автор написал немало рассказов о «звезде» «Дела для трех детективов» сержанте Бифе.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.