Джонатан без поводка - [31]

Шрифт
Интервал

Джонатан притянул собак к себе, чтобы не мешать молодой женщине с большой коричневой пятнистой собакой, направляющейся ко входу в отель.

– Прошу прощения, – сказал он. – Извините, туда с собаками нельзя.

Женщина повернулась в его сторону, и внезапно он узнал в ней доктора Клэр.

– Здравствуйте! – сказала она, узнав сначала собак. – Очень приятно вас здесь встретить!

В реальной жизни доктор Клэр выглядела иначе. Волосы были уложены менее аккуратно, на ней были темные джинсы выше щиколотки и короткие ботинки. Она была высокая, под метр восемьдесят, и выглядела так, как будто только что вылезла из постели: на ней не было косметики и украшений, сумки тоже не было – только большая коричневая пятнистая собака на зеленом кожаном поводке. Доктор Клэр посмотрела на Джонатана и улыбнулась. Не профессиональной улыбкой, а более теплой и красивой.

Охваченный паникой, он протянул ей руку.

– Здравствуйте, доктор Клэр.

Она пожала ее без тени смущения.

Джонатану хотелось задержать ее руку в своей, она была теплая и уютная.

– Очень приятно вас встретить.

– Так почему туда нельзя? – поинтересовалась она. – Там закрыто?

– Нет. Там с этической точки зрения все неправильно.

– Но я слышала, что отель замечательный, – удивленно взглянула на него она. – Вы уже оставляли здесь собак?

– Да, я не должен советовать, – сказал он, подумав. – Вам, может, и понравится, я не могу говорить за вас, – склонив голову, он внимательно посмотрел на нее. – Но я все-таки думаю, нет.

– Я уезжаю. С другом, – добавила она, отступив от него на шаг. – Все говорят, это лучший отель для собак в городе. И мой друг предположил, что здесь должно быть хорошо.

– Все зависит от того, что он вкладывает в это понятие, – начал рассуждать Джонатан. – Если для него «хорошо» – это конец цивилизации в том виде, в котором мы ее знаем, то да, здесь хорошо. Если «хорошо» – это ужасное предчувствие будущего человеческой расы, то да, здесь очень хорошо. А если для него «хорошо» – это прилично, нормально и разумно, то, боюсь, здесь нехорошо. Совсем нехорошо.

Поначалу доктор Клэр выглядела озадаченной. А потом уголки ее рта чуть-чуть поползли вверх, и она встретилась взглядом с Джонатаном. В ее глазах отражалось веселое изумление – словно она наконец поняла его.

Он испытывал удовольствие, и они стояли вот так какое-то время, может быть, чуть больше, чем нужно, и никто не хотел прерывать эту магию. Наконец она отвела глаза.

– Ну, в таком случае, мне нужно пойти и посмотреть. Но спасибо, что предупредили. Кстати, мы давно вас не видели, – сказала она, чуть помедлив. – Это, конечно же, ни в коем случае не претензия. Надеюсь, это значит, что все здоровы?

– Они стали счастливее, – сказал Джонатан. – Думаю, стало лучше именно из-за этого.

– Хорошие собаки, – сказала она и потрепала каждую.

Джонатану было очень приятно.

– А это?..

– Вилма, – ответила доктор Клэр. – Как в «Флинтстоунах».

– Приятно познакомиться, Вилма.

Они стояли и смотрели почти что друг на друга дольше, чем было необходимо. Ее глаза, на которые он раньше не обращал внимания, излучали теплый свет. Они напоминали ему глаза Сисси. Значит, она собиралась куда-то с мужчиной. Ну почему все девушки заняты?

– А я скоро женюсь, – выпалил он.

– Поздравляю! Это прекрасно.

– На самом деле не очень, – сказал он.

На лице доктора Клэр отразилось крайнее удивление.

– Долго рассказывать.

– Боюсь, мне нужно идти, – сказала доктор Клэр, смущенно закашлявшись.

– Не говорите потом, что я вас не предупреждал, – сказал Джонатан, указывая на отель.

Он смотрел, как она исчезает за дверью, и испытывал какое-то смутное разочарование, как будто бы только что произошло что-то важное, на что он больше не может повлиять.

Данте был задумчив.

17

Джули согласилась на рекламное предложение новой мини-гостиницы в южном Вермонте остановиться у них бесплатно. Владельцы собирались позиционировать свой отель как место проведения свадеб и не возражали против собак. В обмен Джули должна была написать несколько абзацев в блог «Невеста-360». С точки зрения бюджета, это было идеальным решением, потому что сейчас ни у Джонатана, ни у Джули не было денег на длинные выходные на Санибель.

Джули тут же скорректировала свои фантазии и представила себя человеком, регулярно отдыхающим в Вермонте от привычной рутины. «Прошу прощения, но мы будем в Вермонте на Рождество». Или: «Нет, правда, вы обязательно должны приехать к нам в Вермонт на выходные». В этой истории у Джули был свой дом с кучей старых забавных вывесок из молочных лавочек и автозаправок и железными скульптурами, которые на самом деле являлись запчастями от старых тракторов. Джули-из-Вермонта собирала старые покрывала ручной выделки и дала повод для разговоров, разыскав и купив за бесценок необычный флюгер в антикварном магазине, о существовании которого еще никто не знал. Еще Джули-из-Вермонта пекла деревенский хлеб (или покупала его) и в порядке вещей носила кашемировые свитера.

Они выехали в пятницу днем и добрались как раз к ужину. Джули лишь немного была недовольна присутствием пассажиров на заднем сиденье. В качестве комплимента в гостинице они получили бутылку вина, две подстилки для собак, миску для воды и горящий камин в общей гостиной. Владельцы – вышедший на пенсию специалист по банковским инвестициям и его муж – познакомили Данте и Сисси со своими лабрадорами Санни и Сэлли и предложили прогуляться до ужина, посмотреть на закат и насладиться тишиной. После длительной дороги собаки пришли в экстаз от леса. Даже Данте забыл на время о необходимости держаться с достоинством – и с удовольствием гонялся за тенями и падающими листьями.


Еще от автора Мэг Розофф
Как я теперь живу

«Все изменилось тем летом, когда я приехала в гости к своим английским кузенам. Отчасти так получилось из-за войны, война вообще многое изменила, но я почти не помню жизни до войны, так что в этой книге — моей книге — довоенная жизнь не в счет. Почти все изменилось из-за Эдмунда. Вот как это случилось» «Как я теперь живу» — ее дебютный роман, который сразу стал бестселлером, был переведен на несколько языков, удостоен множества премий, по нему сняли фильм. Это антиутопия, в которой смешиваются мир подростка, головокружительная любовь и война — жестокая, не всегда явная, но от этого не менее страшная.


Великий Годден

Все рассуждают о влюбленности так, словно это нечто совершенно удивительное, нечто в корне меняющее жизнь. Что-то такое происходит, говорят, и ты понимаешь. Смотришь в глаза своей возлюбленной или возлюбленному и видишь не только человека, которого ты мечтал встретить, но и такого себя, в которого втайне верил, себя желанного и вдохновляющего, себя, никем не замечаемого прежде. Вот что произошло, когда я встретила Кита Годдена. Я смотрела в его глаза и понимала. Только вот другие тоже понимали.


Рекомендуем почитать
Умение не дышать

Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.


Ройал

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.


Planets

Меркурий — первая планета от Солнца, Венера — идёт за ним, является самой горячей планетой в Солнечной системе. Они находятся на невероятно большом расстояние друг от друга, но что, если однажды они встретятся? Их схожесть проявляется в абсолютном отсутствие чувств, но есть кое-что сильнее. Кое-что, что прорывается сквозь самую твердую землю наружу и расцветает. Их сердца больше не глыбы льда и время снова начнет свой счет. Время для них снова закружится, но когда-то оно может уйти сквозь пальцы.


Прыжки по лужам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.


Прежде всего любовь

Страшная автомобильная авария оставила неизгладимый отпечаток на судьбах сестер Джози и Мередит Гарланд. Пятнадцать лет спустя обеим уже за тридцать и у них очень разные жизни.Джози учительница первого класса, одинока и отчаянно мечтает стать матерью. Она устала от бесполезных свиданий и принимает решение взять исполнение мечты в свои руки.Мередит образцовая дочь, идеальная жена и мама. Однако в последнее время она втайне задается вопросом: сама ли она выбрала такую жизнь или всегда лишь реализовывала чужие ожидания?У Джози и Мередит много претензий друг к другу, к тому же перед годовщиной семейной трагедии начинают всплывать болезненные тайны прошлого.


Потерянные цветы Элис Харт

Цветы, огонь и книги – вот основные составляющие существования девятилетней Элис Харт. Она живет за городом у моря с родителями. Деспотичный отец не разрешает жене и дочери покидать их ферму, девочке не с кем общаться, и тогда мать учит ее языку цветов. Но однажды случается трагедия, безвозвратно меняющая жизнь ребенка. Она переезжает жить к бабушке на цветочную ферму. Там находят убежище такие же потерянные и сломленные женщины, как и она сама. Привыкнуть к новой жизни ей помогает язык цветов: ведь на нем можно сказать то, чего не передашь словами.


Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией. Элеанор Олифант в полном порядке.


Как я решила умереть от счастья

Сильви Шабер – плоская сутулая брюнетка, которая не настолько уродлива, чтоб ее жалели, и не настолько хороша, чтоб ее желали. Полностью отчаявшись к сорока пяти годам устроить личную жизнь, она решила прикупить себе место на кладбище. Но раз умирать, так с музыкой – перед смертью надо с кем-то об этом поговорить, и Сильви отправляется на прием к психотерапевту Франку. С тех пор ее планы идут наперекосяк: вместо того чтобы сидеть и плакать в одиночестве, женщина, выполняя задания психотерапевта, попадает в комичные ситуации, которые меняют ее взгляд на жизнь и вселяют веру в светлое будущее.Искрометный трогательный роман о том, как безбашенные поступки напрочь срывают «крышу»… в лучшую сторону!