Джок. Нарушитель равновесия - [67]

Шрифт
Интервал

– Всем лежать!!! – заорал я так, что присели кони. – Кто поднимется – умрет!!!

Один отчего-то не внял и получил сразу три болта, что уменьшило срок его жизни примерно до нескольких секунд.

– Соберите коней, – картинкой отдал я приказ девочкам и те черными молниями сорвались с места сгонять разбежавшихся животин. – Этих! Разоружить и связать! Раненных перевязать. На телеги и к Сторе! – это я приказал уже своим бойцам.

– Мастер Джок! Да что ж это за сражение? – раздался сзади голос недовольного Барогра.

– А чего? Самое правильное сражение. Они напали! Часть мы убили, часть взяли в плен. Потерь с нашей стороны нет. Радуйтесь! Осталось разделить трофеи и отпраздновать, победу разума – над грубой материальной силой.

Он чего-то там еще начал бухтеть про свои принципы и славных предков.

– Тогда ты отказываешься от трофеев в мою пользу? – прервал я фонтан его красноречия. – Раз честь тебе не позволяет?

Он мгновенно покраснел, как помидор и выдал тираду видимо на дренегномьем потому, что я понял только предлоги. А потом сказал, что не знает такого овцеголового душевнобольного и страдающего половым бессилием гнома, который в здравом уме отказался бы от трофеев. При этом он так горячился и размахивал руками, что я понял – итальянцы с их якобы эмоциональностью, по сравнению с ним – идолы с острова Пасхи. – Чтобы гном отказался от трофеев в пользу человеков? Да молотом мне по яйцам! И закончил он свой спич весьма нравоучительной сентенцией: – Завоеванное надо брать!

Ну да, ну да. Подвигов – нет, но это только до ближайшего кабака. После третьего стакана он точно опишет битву при Павии или Фермопилах, в которой он принимал самое непосредственное участие под командованием знаменитого полководца барона Ольта. И наверняка сразил вражьего командира или молотом ему по… по пальцам! А кто не верит или засомневается? Моментально получит по роже, ибо…, ибо, когда это храбрый гном отказывался от доброй драки….

Обобрал я клоунов до нитки. Шучу. Бельишко им оставили. Да шучу я, шучу. Кому может понадобиться грязное и завшивленные тряпки? Остальное ловко улеглось на телеги, а парни, набранные по дороге – гордо бычили плечи, считая себя уже бывалыми воинами. Надо же ведь не соврали вербовщики: Служба – настоящая халява. Потому что после боя никто ничего не получил, из захваченного имущества, а вот премию звонкой монетой – дали!

Продвижение русского языка шло семимильными шагами в моем отряде! Потому что, в общем, слов – премия, отбой, бл… э – ну это не важно, не оказалось в принципе и теперь их понимали все.

Выживших оказалось около четырех десятков, из них полтора десятка раненных. И мне предстояло решить, что с ними делать? Мне также достался табун коней почти в семь десятков голов и куча разнообразного оружия.

Добрый Гоша сразу предложил их всех зарезать – на всякий случай, я имею в виду пленных. Мастер Барогр предложил обратить в рабство, остальные пока воздержались от советов.

Но я поступил как настоящий гуманист, даже не ожидал от себя такой мягкотелости. Я предложил им – перейти ко мне на службу и принести клятву на крови. Наотрез отказался капитан замковой стражи и трое раненых. Ну что же – верность надо уважать. Я не отдал приказ убить их, а распорядился выдать им телегу, оружие и припасы. А также тело покойного – для достойных похорон.

Я отвел капитана в сторону, поговорить на прощанье. Дядьке уже под пятьдесят, по крайней мере, думаю, что и мозги у него есть, раз сумел не только выжить, но и дослужиться до капитанского чина.

– Слушай капитан у твоего сьерра, наверняка ведь есть наследники?

– Есть сыновья, – ответил он, не понимая к чему этот разговор.

– Веришь? Я могу скомандовать сейчас, и уже завтра у твоего замка будет новый хозяин?

– Да, в замке остался неполный десяток, – сумрачно ответил он.

– Так вот. Понимаешь, твой хозяин погиб по собственной глупости. Просто потому, что напал на меня. Я хочу, чтобы его сыновья, не повторили его судьбу. Они ведь захотят отомстить?

Он кивнул.

– Отговори их от самоубийства. Если они не то, что нападут, а просто заденут кого-то моих людей. Я приду и вырежу всех! Даже замковых крыс. Ты мне веришь? – у меня в руке образовался шар огня, я дунул на него и он погас.

– Так вы маг? – он ошарашено смотрел на меня.

– Да! И я мог убить вас всех там, на поляне…, но пожалел. Добрый я, – я вздохнул, – иногда бываю. Тот, кто пойдет мстить – подпишет приговор всему роду. Я не могу оставить потенциальных мстителей. Понимаешь?

Он твердо кивнул.

– Я ведь и тебя и тех, кто отказался идти ко мне на службу должен был убить. Ведь так бы поступил твой покойный хозяин?

Он снова кивнул.

– А меня, моя супруга умолила вас пожалеть. Молитесь за неё. Ты все понял? – и я требовательно уставился на него.

– Да, милорд! Пока я жив никто не придет вам мстить!

– Ну, вот и славно. Долгих лет тебе, капитан….

А под копыта моего коня снова легла подмерзшая дорога. И что ждет меня впереди, никто не знает, кроме насмешницы – судьбы, которая любит шутить со мной разные шутки.

Да даруют ей боги вечное счастье.


– – –

Анекдотец.

*– Бора, ты совсем сумасшедший, ну чем тебе не нравится Роза из третьего номера?


Еще от автора Андрей Викторович Руб
Джок. Выбравший тень

.... что сволочи, не знаете как реагировать? Можете попробовать убить меня...


Черная кошка, белый кот, или Эра милосердия-2

Он не мог предупредить Сталина, что война начнется 22 июня. Он не мог польстить Берии титулом лучшего кризисного менеджера ХХ века. Ему нужно было просто выжить в трудные и тяжелые послевоенные годы. Выжить и сделать хоть что-то для Родины. Он выжил. Он сделал… Легенду о «Белой Стреле» он постарается воплотить в «Белой кошке»… Как понимает и как сумеет…


Джок. "День сурка" для Джока

Ничего страшного, если над тобой смеются... Гораздо хуже, когда над тобой плачут...


Третий шанс

Четвертый роман цикла «Клан».


Джок. Выбравший тень. Книга 3

Книга про крепкого хозяйственника средневековья.Автору было мало творческих мук, он жаждал ещё и читательских!


Джок. Награжденный Тенью. Третий шанс

Книга про крепкого хозяйственника средневековья.Автору было мало творческих мук, он жаждал ещё и читательских!


Рекомендуем почитать
Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.