Джоан Роулинг. Неофициальная биография создательницы вселенной «Гарри Поттера» - [63]
Другим примером служит неожиданное совпадение с романом американской писательницы Джейн Йолен «Зал волшебников», опубликованным в 1991 году, за шесть лет до «Философского камня». В Интернете можно найти часто цитируемые различными источниками выдержки из ее интервью журналу Newsweek, ныне недоступного на его сайте, где Йолен говорит, что якобы прочитала первые три книги «Гарри Поттера» и не нашла их хорошо написанными. В том же интервью автор утверждала, что в них много от ее романа. Более того, она заявила: «Я всегда говорю людям, что хорошо бы миссис Роулинг выписать мне чек на большую сумму, я бы обналичила его».
Стоит прочитать книгу Йолен и увидеть, что эти утверждения совершенно туманны, потому как сходство между двумя сюжетами действительно очень расплывчато. Рассмотрим, что в них общего:
— одиннадцатилетний мальчик с зелеными глазами по имени Генри отправляется в школу магии, чтобы сразиться со злым волшебником и неким порабощенным им существом (что может напомнить сюжет «Тайной комнаты», но чрезвычайно отдаленно);
— веснушчатый и рыжий лучший друг — черты Рона Уизли;
— поиск в библиотеке книги, чтобы выяснить, как бороться с врагом, силами главного героя, его лучшего друга и школьной подруги (сюжетная комбинация, к которой часто прибегают авторы, и в данном случае это трио Гарри — Рон — Гермиона);
— присутствие старика с голубыми глазами и седыми волосами (в котором, очевидно, хотелось бы видеть предшественника Альбуса Дамблдора);
— использование пергаментов вместо бумаги.
При ближайшем рассмотрении самые «явные» совпадения между этими двумя книгами — обратите внимание на кавычки, в которые заключено прилагательное, — сводятся только к двум. В основном, это живые картины (как видно из нижеследующей цитаты из Йолен, в ее книгах реальность волшебного мира выраженнее, нежели реальность, которую Роулинг отдает на откуп Хогвартсу): «Неожиданно возле него очутилась невысокая крепкая женщина в заплесневелой тунике винного цвета, на которой спереди были пятна, похоже от яиц. Рама картины была пуста. Она вынула откуда-то из воздуха платок и утерла им лицо. Затем, явно успокоившись, она повела его в маленькую комнату, что находилась сразу направо, держа его двумя пальцами за руку повыше локтя»[258].
К тому же на потолке комнаты, где живет главный герой, нарисовано звездное небо, напоминающее небо Большого Зала в далеком будущем, о возможном происхождении которого мы уже упоминали в главе 4: «Он открыл глаза и зажмурил их несколько раз, не веря тому, что увидел. На потолке его комнаты была карта звездного неба вся в маленьких огоньках, которые периодически подмигивали, произнося свои имена.
„Овен“, — сказало одно созвездие.
„Стрелец“, — шепотом сказало другое»[259].
Как мы видим, подобные мелкие детали вряд ли могут всерьез заставить задуматься о плагиате, ведь они являются физическими характеристиками персонажей или же очень распространенными элементами сказочной структуры. Кроме того, книги Йолен по стилистике явно нацелены на младшую возрастную группу, и атмосфера истории не так феерична, как в Хогвартсе, она там, скорее, довольно сюрреалистична.
Отвечая читателю, который специально задал ей вопрос на эту тему в чате с фанатами, организованном Barnes & Noble[260] 19 марта 1999 года, Роулинг отрицала, что она когда-либо читала «Зал волшебников».
Однако критик Изабель Кани[261] утверждает, что Роулинг якобы скопировала материал из другой книги — «Амбар Грушема» (Groosham Grange) Энтони Горовица[262], изданной в 1988 году. Этот амбар на самом деле школа на острове Дитескио, в которой учится двенадцатилетний Давид; ему, как седьмому ребенку седьмого ребенка[263], суждено стать колдуном. Преподавательский состав включает в себя директора, у которого две головы из-за неудавшегося эксперимента по черной магии, а также вице-директора вампира и учителя французского языка. Это оборотень, которого зовут «профессор Лелу» (предположительная параллель профессору Римусу Люпину). Еще там есть призрак, зомби и домохозяйка-ведьма, миссис Холоднодыхл.
Помимо похожей идеи магической школы (Хогвартс), есть и другие параллели: отец Дэвида — устрашающая копия дяди Вернона, к главному герою присоединяются его подруга-сноб Джилл и друг Джеффри (напрямую напоминает трио Гарри — Гермиона — Рон). Кани приводит косвенные доказательства, опираясь также на чрезвычайно общие элементы сюжета, такие как подсчет баллов, на основании которого в конце года премируют лучшего ученика. Как известно, этот учебно-дидактический метод применяется многими школьными учителями, и смехотворно выглядит попытка представить его впервые заявленным в «Амбаре Грушема».
Но прежде всего Кани считает нужным «призвать» Роулинг к ответственности, ведь мальчики с фермы Грушем также ездят в школу на поезде. Чтобы доказать свою теорию, Кани неловко прибегает к фрейдистской концепции «покрывающего воспоминания»[264]: «Автор неоднократно заявляла, что идея книги впервые пришла к ней в 1990 году в поезде из Манчестера. Однако при ближайшем рассмотрении ее версия фактов кажется скорее „покрывающим воспоминанием“, чем реальной работой памяти: на самом деле это было путешествие на поезде, но не на том, о котором сообщает автор. Более вероятно, что все началось в поезде, который шел на ферму Грушема, описанную в третьей главе книги, где рассказывается о встрече трех главных героев. Видимо, Роулинг увидела в изображении поезда, идущего в Хогвартс, огромный потенциал, которым она вполне могла воспользоваться, задумывая историю Гарри Поттера. Более того, возможно, что в поезде „Манчестер — Лондон“ автор просмотрела роман Горовица: „Амбар Грушема“ был как раз опубликован в 1990 году»
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые в издании на русском языке личность Наполеона Бонапарта и факты его биографии рассматриваются с точки зрения современной теории менеджмента. Одна из самых знаменитых и величественных фигур в мировой истории — пример выдающихся управленческих качеств и источник поистине бесценного опыта для размышлений на тему о парадоксах власти и причинах головокружительных подъемов и спадов в жизни и бизнесе.
Необыкновенная биография Натали Палей (1905–1981) – княжны из рода Романовых. После Октябрьской революции ее отец, великий князь Павел Александрович (родной брат императора Александра II), и брат Владимир были расстреляны большевиками, а она с сестрой и матерью тайно эмигрировала в Париж. Образ блистательной красавицы, аристократки, женщины – «произведения искусства», модели и актрисы, лесбийского символа того времени привлекал художников, писателей, фотографов, кинематографистов и знаменитых кутюрье.
Наполеон III — это имя для подавляющего большинства ассоциируется с прозвищем «Наполеон Малый» и воспринимается как пародийная копия своего дяди — императора Наполеона I. Так ли это? Современная Италия и Румыния, туристическая Мекка — Париж, инженерное чудо — Суэцкий канал, межокеанские судоходные линии, манящие огни роскошных торговых центров, основы социального законодательства и многое другое — наследие эпохи правления Наполеона III. История часто несправедлива. По отношению к первому президенту Французской республики и последнему императору французов эта истина проявилась в полной мере. Данная книга — первая на русском языке подробная биография одной из самых интересных и влиятельных личностей мировой истории, деятельность которой несколько десятилетий определяла жизнь народов Европы и мира. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.