Джими Хендрикс, история брата - [52]

Шрифт
Интервал

После выступления Джими, Девон, Кармен и я прорвались через артистический выход и упаковались в лимузин. Я полностью позабыл про свой лимузин, но к счастью шофёр, не найдя меня, вернулся в гостиницу. Вчетвером мы все заехали ненадолго в Rainbow Room, но когда клуб стал переполняться народом, мы решили перебраться в Whiskey a Go Go, расположенный неподалёку. В нём некоторое время на коктейлях работала Кармен, пока не встретила моего брата. Прогулка пешком на запад по Сансет составила два длиннющих квартала и показалась мне самой долгой за всю мою жизнь. Целых полчаса вокруг нас, не переставая, роился всякий народ, жаждущий получить автограф у моего брата. У дверей клуба стояла огромная очередь, мимо которой нас внутрь провёл охранник. Даже внутри мы с трудом добирались до резервированного за нами в углу столика, над которым висела надпись "Здесь сочинял Джими Хендрикс".

Дойдя до середины зала, Джими положил руку мне на плечо и притянул к себе:

— Смотри, вон там сидит Жени Джоплин. — Махнул он рукой в сторону столика, стоящего в противоположном углу.

— Клёво, — ответил я и мой мозг лихорадочно напрягся, силясь вспомнить, кто такая эта Жени Джоплин. Большое дело, клуб битком был набит разными цыпочками. Весь вечер мы просидели в Whiskey и Джими знакомил меня с какими–то людьми, похоже, многие из них были какими–то знаменитыми рок–н–ролльными звёздами. И каждый раз Джими разочарованно разводил руками, когда я, к его огорчению, оказывается, никогда не слышал ни имени музыканта, ни даже его музыки. Но меня больше интересовало плотное кольцо прекрасных цыпочек, окружающих своим вниманием нас с Джими. Как только одни уходили, на смену им появлялись не менее симпатичные.

— Слушай, Леон, ты не мог бы отогнать всех этих назойливых цыпок от меня? — прокричал он мне на ухо, стараясь перекричать громкую музыку.

— С удовольствием, но как? Их слишком много, а я один.

Попытка уговорами снять осаду ни к чему не привела. Это не были обыкновенные цыпочки, которых можно встретить тысячами на улице, это были самые лучшие модели и знаменитые актрисы. Даже подружки знаменитых рок–звёзд хотели получить внимание Джими. За всё своё пребывание в Лос–Анжелесе, я не встретил ни одной девушки, которая бы не хотела заполучить Джими в свою постель.

Кармен и Девон были постоянной компанией Джими, но это вовсе не значило, что он лишал себя внимания других, и когда у него не было времени на них или он терял к ним интерес, я всегда оказывался с ними рядом. Не могу представить Джими с одной единственной женщиной и даже если бы и было у него такое намерение, оно оказалось бы трудно выполнимым при постоянных гастролях и разъездах. И Кармен, и Девон сами участвовали в таком раскладе и, как я понимаю, проблем с ними не было. Именно такова свободная любовь хиппи. Я даже замечал, что Девон несколько раз знакомила Джими с кое–какими цыпочками, которые по её мнению могли понравиться Джими.

Когда Джими сказал мне, что уже пора, у меня совершенно не было желания покидать этот клуб, только представьте, покинуть все эти красивые формы. После ухода Джими, я подцепил одну из рыбок и мы отправились к ней домой, в её роскошную квартиру на бульваре Сансет. Скорее всего, она заинтересовалась мной из–за моего брата, но меня в тот момент это не волновало. Думаю, не стоит объяснять, что мы тут же залезли в постель.

Несмотря на то, что ночь была прекрасна, проснулся я со страшной головной болью и без единого пенни в моём бумажнике. Пока я красовался в Whiskey, строя из себя денежного туза, я потратил все деньги, которые дал мне Джими в Ванкувере. Видно, всем цыпочкам весь вечер я покупал выпивку в баре.

— Ты расскажешь Джими, что прошлой ночью у тебя была лучшая кошечка из всех, какие у тебя были, — донёсся милый голосок с постели. — Расскажи ему, как хороша я была, я хочу, чтобы он узнал обо мне.

— Что узнал? Лучше я уверюсь в этом ещё раз, — сказал я, прыгая к ней.

Даже не имея мелочи, чтобы подкинуться на такси, я протащил своё тело целых две мили до своего номера в гостинице Беверли–Хиллз и рухнул без сил. Не прошло и трёх часов, как телефонный звонок вернул меня из небытия. Звонил Джерри Стикелз. Он сказал, что Джими уже уехал в Сакраменто, где в Memorial Auditorium этим вечером должен состояться их концерт. Ещё Джерри сказал, что я могу приехать туда вместе с остальными музыкантами в гастрольном автобусе, который отходит от гостиницы через 15 минут.

— Да, конечно, — промямлил я в трубку. — Я буду через несколько минут.

Я соскользнул с постели и присосался к Джэк–Дэниелсу из минибара, чтобы как–то унять боль.

Внутри автобус был больше похож на гостиничный номер–люкс на колёсах и, не теряя времени, я растворился в одной из мягчайших кушеток. Не помню, чтобы ребята много донимали меня разговорами, потому что всю дорогу на север Калифорнии, я был без сознания. Когда я, наконец, смог оторваться от своей кушетки, автобус уже парковался у Memorial Auditorium. Не прошло четверти часа, как мне передали, что Джими хочет вместе со мной навестить нашу двоюродную сестру Грейси, тётю Пэт и дядю Бадди, живущих всего в двадцати милях отсюда, в Стоктоне. Мне тоже хотелось их навестить, ведь и я не видел их много лет. Мы с Джими сели в его лимузин, а ребята поехали на место разворачивать аппаратуру.


Рекомендуем почитать
Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Скопинский помянник. Воспоминания Дмитрия Ивановича Журавлева

Предлагаемые воспоминания – документ, в подробностях восстанавливающий жизнь и быт семьи в Скопине и Скопинском уезде Рязанской губернии в XIX – начале XX в. Автор Дмитрий Иванович Журавлев (1901–1979), физик, профессор института землеустройства, принадлежал к старинному роду рязанского духовенства. На страницах книги среди близких автору людей упоминаются его племянница Анна Ивановна Журавлева, историк русской литературы XIX в., профессор Московского университета, и ее муж, выдающийся поэт Всеволод Николаевич Некрасов.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дипломат императора Александра I Дмитрий Николаевич Блудов. Союз государственной службы и поэтической музы

Книга посвящена видному государственному деятелю трех царствований: Александра I, Николая I и Александра II — Дмитрию Николаевичу Блудову (1785–1864). В ней рассмотрен наименее известный период его службы — дипломатический, который пришелся на эпоху наполеоновских войн с Россией; показано значение, которое придавал Александр I русскому языку в дипломатических документах, и выполнение Блудовым поручений, данных ему императором. В истории внешних отношений России Блудов оставил свой след. Один из «архивных юношей», представитель «золотой» московской молодежи 1800-х гг., дипломат и арзамасец Блудов, пройдя школу дипломатической службы, пришел к убеждению в необходимости реформирования системы национального образования России как основного средства развития страны.


«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке

«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.