Джейн Спитфайр. Шпионка и чувственная женщина - [23]
– Русская?
– Да.
– Отлично: приходите втроем! Это будет подлинный марафон, но я сейчас в форме! Но предупредите, что встреча будет очень и очень личной! Пусть они хорошо подготовятся!
– Я поняла. Мы придем втроем. Подготовленные до предела!
И Джейн с улыбкой удалилась.
Превосходная игра! Вершина человеческой мысли!
Пусть Старый Мессия, встретившись с представительницами различных идеологий, наконец определится. Гениально, не правда ли?
Но где найти двух подруг?
Глава 9
Тройное интервью Джейн Спитфайр: смерть Мессии
Джейн вприпрыжку вернулась к себе и вызвала посла, трех своих друзей, четырех референтов и других сотрудников посольства.
– Мне нужны две девушки, эфиопка и русская! Немедленно! Которым можно полностью доверять! И красивые!
Представьте себе всеобщее уныние. Где найти русскую, заслуживающую доверия? И эфиопку – любую, даже не заслуживающую доверия? Нигде!
Джейн изложила свой план. Но все казалось безнадежным. Русская, еще туда-сюда… Но сильно под вопросом. Однако эфиопка – это уж слишком!
Когда Джейн приходила в отчаяние, ее мозг работал не так хорошо. Старый Мессия ухватился за идею дать интервью трем девушкам сразу. И оно должно состояться.
Как же найти выход?
Лучшие решения приходят оттуда, откуда их не ждут. Джелли, потерявши пару зубов в истории с лжекореянками и еще не совсем оправившийся, попросил слова. Так как его мучили сильные боли, он был краток:
– По-моему, ты должна отправиться одна, Джейн…
– Как это? – встревожилась та.
– Ты ведь закончила Королевские курсы драматического искусства в Лондоне и Актерскую студию в Нью-Йорке. Попробуй исполнить роли двух других девушек. Это несложно.
– Думаешь, получится? – засомневалась Джейн: авантюра казалась ей слишком уж необычной.
Посол захлопал в ладоши, как маленькая девочка, предвкушая сцену: успех или провал, неважно, – в любом случае он просмакует потом каждую деталь. Джейн слабо запротестовала, утверждая, что она слегка не в форме, но затем дала себя убедить. Это должно было стать самым рискованным приключением в ее жизни. И во многом заманчивым: отдаться человеку, уверенному, что он обладает сразу тремя женщинами. Три стиля в сексе? Легко: Джейн знала больше трехсот.
Следующие несколько часов она провела у себя, вспоминая читанного когда-то Станиславского, проглатывая трактаты по макияжу, сценическим позам, движениям и костюмам, истории Эфиопии, чтобы расслабиться – две-три книги по шпионажу.
– Всего за несколько часов? – изумитесь вы.
Но Джейн Спитфайр была асом быстрого чтения.
Старый Мессия (старый сатир) сидел на постели, занимаясь йогой, одетый только в кимоно. У каждого свои увлечения. В дверь постучали.
– Войдите.
Вошла Джейн, ослепительнее, чем всегда.
– А подруги… близкие? – вздохнул старик.
– Будут. Но сначала хочу поговорить с вами наедине… это очень личное, – и Джейн разделась.
Президент не заставил себя упрашивать. Он схватил шпионку за волосы, грубо, но не без нежности, поцеловал в губы, тяжело дыша, и объявил, что янки – его единственная настоящая любовь. Он не может это сказать в присутствии своих помощников – только с глазу на глаз. Он воспел хвалу тонкому аромату ее тела и тонкости языка Шекспира. Английский язык – так уверял он – был доведен американцами до телеграфного совершенства; им надо было бы оккупировать всю Мексику, всю Америку от края до края, а не только подыскивать места для военных баз; поставить под контроль не только экономику соседних стран, но вообще всю жизнь в них. Ну и так далее. По его словам, он прочел впервые «Дон Кихота» по-английски, так что оригинал показался ему потом довольно бледным…
Президент был, иначе говоря, сражен наповал.
Джейн возбуждала его, как только могла. Он пытался ухватить ее, но женщина ускользала. Старик скинул с себя кимоно и стал голым преследовать Джейн, прыгая по постели. Она сделала вид, что упала на пол, залезла под кровать и попросила минутку времени. Тот согласился. За эту минуту Джейн – единственным зеркалом было ее воображение – с помощью мелких трюков (парик, накладные ресницы и тому подобное) преобразилась в прекрасную и холодную Ирину. Такая же красивая, как Джейн, только ледяная.
Мессия пожелал продолжить увлекательную игру в прятки. Из-под кровати вынырнула Ирина.
– Кто вы?
– Ирина Плисецкая. Я влюбилась в тебя, старый неотесанный мужлан! Хочу заняться с тобой любовью!
– А, это вы близкая подруга… этой самой….
– Именно так.
– Значит вы в курсе.
– В курсе всего!
Президент не заставил себя упрашивать. Он хватал женщину за грудь, за ляжки, целовал ее пупок, уши, в разные места, то повыше, то пониже, и так, между поцелуями, поведал о своем преклонении перед Марксом и Энгельсом, перед Лениным, перед мужеством русского народа и его великого героя маршала Тимошенко, спасшего человечество от бича нацизма и тем самым изменившего ход истории. И воскликнул:
– Будущее за социализмом!
Каждые три-четыре минуты Ирина повторяла:
– Моя любовь. Люблю тебя. Моя любовь. Люблю тебя, – довольно-таки монотонно. Потом, после энергичного совокупления, попросила:
– Один момент!
– Что такое?!
– Мне нужно в ванную. Я забыла о своей диафрагме!
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!