Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - [32]
— Хагрид, можно тебе задать нечто вроде, э-э, официального вопроса?
— Ну конечно можно. Я не гарантирую, что знаю ответ, но сделаю все что в моих силах.
Джеймс оглянулся и увидел Ральфа сидящего за столом Слизерина рядом с компанией Табиты Корсики. Она что-то серьезно говорила, ее красивое лицо было освещено светом свечей и меркнущего закатного света с потолка.
— А люди иногда, я не знаю, распределяются неверно? Может ли быть такое, что Шляпа допустила ошибку и отправила кого-то на неправильный факультет?
Хагрид тяжело уселся на скамью рядом, заставив ее пронзительно заскрипеть.
— Ну, не могу сказать чтобы слышал о подобном, — сказал он. — Некоторым может не нравится, куда их направили, но это не значит, что место им не подходит. Это может значить то, что они не очень довольны тем, кем на самом деле являются. Ты об этом волнуешься, Джеймс?
— О, это я вовсе не про себя, — поспешно сказал Джеймс, отводя взгляд от Ральфа, чтобы не выдать его. — Это так, знаешь, общий вопрос. Мне просто было любопытно.
Хагрид криво усмехнулся и хлопнул Джеймса по спине, заставив его пошатнуться.
— Прямо как твой отец, точно. Всегда смотрел за другими людьми, когда стоило о себе позаботится. Так можно легко попасть в неприятности, если не будешь осторожным, как с ним всегда и происходило! — Он захихикал, произведя звук похожий на стук камней в быстрой реке. Эта мысль, видимо, принесла Хагриду большое удовольствие. — Неа, Сортировочная Шляпа знает что делает, это точно. Все встанет на свои места. Просто подожди, и увидишь.
Но когда Джеймс пошел к своему столу, он встретился взглядом с Ральфом на мгновение, проходя мимо стола Слизерина, и все равно не смог успокоиться.
Джеймс Поттер сидел в кровати, стараясь дышать как можно тише. Он очень внимательно прислушивался, пристально всматриваясь в темноту спальни. Вокруг раздавалось тихое сопенье спящих гриффиндорцев. Тед лежал на животе и храпел, бормоча во сне. Джеймс задержал дыхание. Он проснулся несколько минут назад от звуков собственного имени в ушах. Это был словно голос из сна: потусторонний шепот, будто веяние тумана в длинном и темном туннеле. Он уже успел убедить себя в том, что это был лишь отголосок сна, и собирался вновь заснуть, как услышал его снова. Он будто шел из самих стен, отдаленный звук, но каким-то образом он был рядом, похожий на хор из шепота, произносящего его имя.
Очень тихо Джеймс выскользнул из кровати и закутался пижаму. Каменный пол заставлял его ноги мерзнуть, пока он стоял и слушал, тряся головой. Он медленно повернулся, и, когда посмотрел на дверь, находящаяся там фигура двинулась с места. Он не видел, как она появилась, она уже парила там, где раньше была лишь темнота. Джеймса охватил ужас и он попятился к кровати, чуть не упав на нее. Он узнал эту призрачную сущность. Это была та же тонкая белая фигура, которая преследовала незваного гостя на землях замка, призрак, который выглядел как молодой парень, когда он вернулся к замку.
В темноте дверного проема, привидение выглядело гораздо ярче и четче, чем в свете утреннего солнца. Оно выглядело тонким и переливчатым, обладая лишь едва уловимым сходством с человеческой фигурой. Оно вновь заговорило, не двигаясь.
— Джеймс Поттер…
Потом развернулось и поплыло вниз по лестнице. Джеймс сомневался лишь секунду, потом закутался в пижаму потеплее и последовал за фигурой, шлепая босыми ногами по каменным ступеням. Он достиг пустой общей гостиной как раз к тому моменту, когда призрачная фигура плыла в сторону портретного проема, просачиваясь насквозь через внутреннюю сторону портрета Полной Дамы.
Джеймс поспешил проследовать за ней.
Он думал, что ему сейчас крепко попадет от Полной Дамы, когда он пробирался через портретный проем, но она преспокойно спала глубоким сном в своей раме, которую он аккуратно закрыл.
Она похрапывала очень тихим, достойным леди храпом, и Джеймсу стало интересно, а не была ли она зачарована этой призрачной фигурой.
Залы были темны и беззвучны, как и положено им быть в самый разгар ночи. Серебристо-голубой лунный свет пробивался через некоторые окна. Джеймс пожалел что не взял палочку. Он немногое мог ей делать, но уже знал простейшее Иллюминационное Заклинание. Он оглядывался вокруг, ища в лучах лунного света своего призрачного спутника. Его нигде не было видно. Тогда он выбрал случайное направление и рысью побежал туда.
Несколько поворотов спустя, Джеймс уже почти отчаялся. Он даже не был уверен, что знает обратную дорогу в гостиную Гриффиндора. Коридор здесь был высокий и узкий, без окон, только один факел, пылающий красноватым светом рядом с аркой, мимо которой, он прошел.
Закрытые двери выстроились вдоль коридора с обеих сторон, каждая из толстого дерева и закрепленная железными прутьями. Позади одной из них, порыв ночного ветра заставил что-то скрипеть, низко и долго, как стон спящего гиганта.
Общий эффект был довольно пугающим, но Джеймс не мог, заставить себя повернуть назад. Он медленно шел по коридору, факел создал тень, мерцающую на участке впереди него.
— Здравствуйте? — тихо сказал он, его голос был хриплым, чуть громче шепота. — Вы все еще там? Я не вижу вас!
С началом второго года обучения в Хогвартсе Джеймс задается вопросом: а можно ли доверять новому директору? Выяснить ответ придется как можно скорее, ведь в мир проникло очередное зло, древнее, как сами основатели школы чародейства и волшебства, и будущее человечества зависит от человека, в чьей преданности Джеймс сомневается. В этой книге старший сын Гарри Поттера столкнется с испытаниями, которые разбудят его глубинные страхи… и тайные мечты.
"Девушка на причале" (так называемая Джеймс Поттер 2.5) - книга-дополнение к серии книг о Джеймсе Поттере, сыне Гарри Поттера.Вернувшись в дом своего деда после окончания школы, молодая ведьма Петра Морганштерн чувствует, что она изменилась. Уверенная в своем последнем выборе, но измученная снами о том, чего ей это стоило, Петра не знает, что делать с оставшейся частью ее жизни. Единственный луч надежды - ее младшая сводная сестра Изабелла, чье простодушное очарование контрастирует с ужасной Филлис, ее ненавистной матерью.Отчаявшись защитить Изабеллу от растущего гнева Филлис, Петра изо всех сил пытается найти баланс между силами, которые стремятся управлять ее душой.
В то время как королевство Камелот купается в самодовольстве, амбициозный безумный садист известный как Меродах продвигается со своей армией отъявленных негодяев, набирая новых людей под страхом смерти и угрожая восстанием. Восемнадцатилетняя принцесса Габриэлла является единственной, кто понимает всю серьезность приближающейся опасности, но она не в силах убедить отца или своего храброго мужа-простолюдина, Дэррика. Потеряв почти всех своих близких, Габриэлла отправляется в последнее, отчаянное путешествие.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.