Джейк - [63]

Шрифт
Интервал

Изабель чуть улыбнулась.

— Я этого не вынесу.

— Вы гораздо выносливее, чем думаете. Месяц назад вы никогда бы не поверили, что можете готовить на костре.

— Я и сейчас не могу.

— Мы едим, и это главное.

Джейк с трудом верил тому, что делает. Изабель нечего делать с ними во время перегона скота в Нью-Мексико. Он не хочет попасть в ловушку чувств к женщине, особенно такой, как Изабель. Так почему все время умоляет ее поехать с ним?

Изабель посмотрела на свои руки, крепко сжатые на груди. Потом подняла глаза на Джейка.

— Благодарю вас за попытку утешить меня. Это очень мило с вашей стороны.

Джейк в отчаянии воздел руки к небу.

— Мило, будь я проклят!

— Я обещаю, что подумаю над вашими словами, но все-таки не могу ехать с вами.

— А мальчики? Вы намерены их бросить?

— Я им не нужна. Они даже не слушают меня.

— А я думал, вы боитесь, что я буду слишком груб с ними.

— Бак пережил фермеров. Мальчики переживут и вас.

— Что будет с ними, когда они попадут в Санта-Фе?

— Вы найдете им работу.

Изабель подняла глаза, взгляд был умоляющим и беспокойным.

— Но вы должны оставить у себя Пита и Вилла, они малы и обожают вас.

— Этим парням нужна мать, надежный дом, отец, который будет рядом, чтобы помочь, когда нужно, чтобы отлупить, когда нужно. Я даже не знаю, будет ли у меня ранчо.

— Я должна знать, что вы сделаете с ними.

— Отошлю в какой-нибудь приют… проклятье, не знаю.

Джейк собрался уходить.

— Вы не можете сделать это! Максвелл резко повернулся к ней.

— Я могу бросить их, где мне вздумается. И черта с два вы сможете помешать.

— Но вы не сделаете этого. Я достаточно вас знаю.

— Кто будет смотреть за ними, когда я уеду искать воду или место для ночевки? Что будет с ними, если на нас нападут индейцы? Я должен думать об остальных мальчиках, о стаде, и не смогу таскать Вилла и Пита за собой, куда бы ни пошел.

— Вы не можете отослать их обратно.

— Мне не придется этого делать, если вы поедете с нами.

Изабель опустила голову.

— Не могу.

Джейк опустился перед ней на колени и заглянул в глаза.

— Вы ведь хотите поехать? Разве нет? Она кивнула.

— Так почему отказываетесь? Никакого ответа.

— Боитесь, что я попытаюсь опять соблазнить вас?

Молчание.

— Я не уверена.

— Думаете, мне удастся?

Более продолжительное молчание.

— И в этом не уверена.

Джейк вздохнул и взял ее руки в свои.

— Я не собираюсь пытаться убедить вас, что вы не сделали ничего плохого, но обещаю, что не прикоснусь к вам во время поездки, не буду целовать, даже не буду говорить, что вы красивы. Я не буду разговаривать с вами без особой нужды, стану держаться так далеко от вас, как только возможно. Я не справлюсь один, мне нужна ваша помощь.

Изабель отдернула руки, но глаз не подняла. Максвелл видел, как она борется с собой. Джейк встал.

— Подумайте, но знайте, если вы поедете на этой телеге в Остин, я посажу в нее Вилла и Пита.

Изабель, наконец, посмотрела на него.

— Вы этого не сделаете. Не можете так поступить.

— Могу и сделаю. Вы не можете поплясать здесь, спихнуть на меня десять парней, испытать угрызения совести и сбежать, спрятаться.

— Я не прячусь.

— Нет, прячетесь. Боитесь меня и себя самой, того, что может произойти между нами в будущем. Вы бежите.

— Это плохо?

— Это бесполезно. Вы ошибаетесь. Все ошибаются. Но если учитесь на ошибках, то идете дальше. Ведь так вы внушали мальчикам. Вы не сказали Баку спрятаться, потому что какой-то ублюдок чуть не забил его до смерти. Или Зику, потому что другой ублюдок посадил его на цепь, как собаку.

— Вы думаете, я трусиха?

Джейк протянул руку и поднял ее на ноги.

— Думаю, вы сильная и храбрая женщина, но испуганы и запутались. Вы не понимаете, что случилось, но не найдете ответа в Остине.

Изабель вырвала руку. — Так что же мне делать?

— Поедем с нами в Санта-Фе. Вы никогда не простите себе, если бросите ребят. Они значат для вас больше, чем все, что было между нами.

Изабель зашагала взад-вперед. Джейк знал — ее сильно влечет к нему, иначе она никогда не позволила бы ему заниматься с ней любовью, но к мальчикам привязана гораздо сильнее. А Джейк ей просто нужен.

Максвеллу это не нравилось. В конце концов это не рынок женихов, а он обнаружил, что окружен мальчиками, которые тянутся к нему, будто связаны с ним кровными узами.

С другой стороны — влечение между ним и Изабель было таким же сильным. Но это влечение, в основе которого лежит физическая природа. Что касается всего остального, они едва ли могли бы быть более разными.

Так почему его раздражает, что Изабель любит мальчиков и не любит его? Джейк не мог этого объяснить. Это не потому, что он хочет жениться, или осесть, или даже завести любовницу. Женщины типа Изабель не выходят за ковбоев. Он видел жен ковбоев и знает.

Изабель остановилась и повернулась к Джейку.

— Я поеду, но на двух условиях.

Вот так всегда с женщинами. Для них просто да или нет невозможно.

Она держалась на расстоянии.

— Должна сказать вам, что нахожу вас чрезвычайно привлекательным. Не понимаю, почему, но это так. И не уверена, что смогу выполнить свою часть договора. Если не смогу, я уйду.

Это называется открыть карты. Она крепче, чем он думал.

— Мальчики все время будут рядом. Это должно помочь.


Еще от автора Лей Гринвуд
Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Виолетта

Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.


Безумное пари

Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!


Упрямая невеста

Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…


Ферн

В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.


Роза

Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.


Рекомендуем почитать
Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».