Джейк - [54]
Ну, это не важно. Изабель учится готовить для себя и для мальчиков. Если не понравится, Максвелл может готовить себе сам.
Джейк почувствовал себя спокойнее и почти забыл, что оседлан тремя мальчиками и одной темпераментной женщиной. Он ограничил себя двумя порциями виски, но провел послеобеденные часы в салуне, расспрашивая о пути на Запад. Узнал, что трава в этом году вполне хороша. Весенние дожди будут сильными и затяжными. Перегон от верховий Конго до Пекоса не так уж страшен, будь у коров побольше еды.
Сказали так же, что индейцы спокойны. Армия не много делает, но присутствие солдат заставляет их быть осторожнее. Выходя из салуна, Джейк был в мире с собой. Это длилось до тех пор, пока Пит не окликнул его через улицу:
— Фермеры схватили Вилла!
Глава 15
Джейк бегом бросился за Питом, обогнул угол здания и увидел двух фермеров, стоящих рядом с Виллом и Бретом. Они стояли под деревом на берегу реки, текущей по окраине города. Джейк перешел на шаг. Вилл не говорил ни слова, беседу вел Брет.
— Все считают, я странно говорю. Но я вырос в Бостоне. Папа не любил север, поэтому поехал в Джорджию. Это тоже оказалось без пользы. Папа не очень-то любил работать, все равно в каком штате. Рубанул себя по ноге топором. Чертова нога почти совсем сгнила, но папа умер еще до этого.
— Где твоя мама?
— Наверное, болтает с какой-нибудь женщиной. Она сказала, что устала от мальчиков. Сказала, что хочет поговорить с другой женщиной, прежде чем на полгода будет заперта на этом Богом забытом ранчо. Маме не нравится Техас. Она хочет вернуться в Саванну. Я не хочу. Мамины родные говорят, что мы ведем себя, как язычники. Зато дяде Джейку наплевать, как мы себя ведем.
— Конечно, нет, — Джейк надеялся, что голос не выдаст кипящего в нем гнева. — Но вы заходите слишком далеко из соображений собственной безопасности.
Как будто освобожденный из застывшей фотографии, Вилл бросился к Джейку и вцепился в его руку. Джейк ободряюще сжал плечо мальчика.
— Почему вы не сказали, что ищете двух парней? — спросил он фермеров.
Те обменялись неловкими взглядами.
— Другой сбежал довольно давно, — оправдывался Руперт. — Здесь его никто не видел.
— На вашем месте я забыл бы о нем, — усмехнулся Джейк. — Если он пошел в Сан-Антонио, вам его не поймать. Если двинулся на запад или север, то попал к индейцам.
— Я тоже думаю, что он пошел этим путем. Джейк знал — Руперт упрямо держится мысли, что Джейк как-то ответственен за исчезновение Зика, а может быть, и Бака. Но в данном случае, даже он должен признать, что в это трудно поверить.
— Пошли, мальчики. Нужно найти вашу мать. Если я позволю ей остаться здесь дольше, она может вообще отказаться вернуться. Надеюсь, ребята, вы не против, чтобы она нанесла вам визит. Изабель страшно тоскует по обществу.
— У наших женщин нет времени на визиты, — возразил Руперт.
— Изабель — самая работящая женщина, какую вы видели. Она моментально поможет им с работой.
— Наши жены не любят чужих.
— Дайте ей пять минут, и она любому перестанет быть чужой.
Джейк ждал, положив руки на плечи Вилла и Пита. Брет продолжал рассматривать фермеров с откровенным любопытством двенадцатилетнего мальчика, у которого на совести нет никаких постыдных тайн.
— Нам нужно возвращаться домой, — заявил Руперт. — Мы не можем оставить наши поля без присмотра.
— На вашем месте я перестал бы думать о том, что потерял этих парней. — сказал Джейк. — А просто заказал бы себе еще парочку.
Одарив Джейка особенно враждебным взглядом, Руперт повернулся и пошел прочь. Его приятель последовал за ним.
— Я его ненавижу, — шепнул Вилл.
— Мне он тоже не слишком нравится, — ответил Джейк. — О чем он тебя спрашивал?
— Об отце.
— Что ты ему сказал?
— Сказал, что мало что помню, и это правда.
— Он спрашивал еще о чем-нибудь?
— Да, но Брет не дал мне ответить. Вмешательством Брета был недоволен Вилл, но не Джейк. Вилл был слишком мал и невинен, чтобы понять, что происходит. Брет понимал очень хорошо. Джейк улыбнулся мальчику.
— Ты прямо как Изабель, наговорил сорок коробов и ничего не сказал.
Пожав плечами, Брет отклонил комплимент.
— Я думал о том, что бы они сделали со мной, не найди мы Бака.
— Но я не хочу в ванну, — возражал Вилл. — Я уже мылся в Остине.
— Это было три недели назад.
— Я каждое утро умываюсь в ручье.
— Это не то же, что ванна.
— Но похоже!
Они вернулись в отель. Ванная оказалась маленькой и узкой. Большой таз, полный дымящейся воды, занимал большую ее часть. Изабель раздражало, что она вынуждена обратиться к Джейку за поддержкой. Интересно, сам он будет мыться? Он уже удивил ее тем, что подстригся и от этого стал вдвое красивее. Она не была уверена, что сможет выдержать больше.
— Мы все примем ванну, — поддержал Джейк.
— Потом отлично пообедаем и будем спать в настоящей кровати, — сказала Изабель. — Еще не скоро вам это снова удастся.
Девушка и мальчики уже сидели в столовой отеля, когда вошел Джейк. Ее предчувствия оправдались. Умытый, чисто выбритый и одетый в чистую одежду, Джейк был так красив, что дух захватывало. Даже мальчики это заметили.
— Ты кажешься не таким волосатым, — заметил Вилл, когда Джейк присоединился к ним за большим прямоугольным столом. В комнате была дюжина грубо сколоченных столов, некоторые на козлах, вокруг других стояли стулья. Изабель выбрала единственный, покрытый скатертью.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!
Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…
В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.
Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...