Джейк - [53]
— Так это он навел вас на мысль двигаться на Запад, а не на Восток!
— Если может Чарли, могу и я.
Изабель открыла рот, чтобы возразить, но передумала. Теперь она не так часто бросалась в бой.
Когда они вышли на главную улицу города, вокруг сновали немногочисленные прохожие. Это был не то чтобы город, просто скопище мрачных строений, вытянувшихся вдоль единственной грязной улицы на самом удобном броде через Педерналес Ривер. Несмотря на ранний час, главный магазин оказался открыт.
— Можно войти? — спросил Вилл.
— Конечно, — ответил Джейк. — Все могу войти, но помните нашу историю. Мы одна семья.
Войдя внутрь, Изабель направилась по проходу.
— Вы мне не поможете? — удивился Джейк. — Ведь готовите вы.
— Это не важно. Я все равно могут все испортить.
Джейк должен был признать, что это правда. Изабель исчезла и минуту спустя появилась с парой ботинок.
— Еще вам нужна шляпа, — сказал Джейк.
— Шляпа у меня есть.
— Настоящая шляпа, которая будет держаться на голове в сильный ветер или когда поскачете галопом.
— Я не собираюсь ездить на лошади с такой скоростью.
— Придется.
Джейк перебрал несколько шляп, пока не нашел одну — коричневую, кожаную, с плоской тульей, широкими полями и тесемкой, чтобы завязывать под подбородком.
— Эта защитит от солнца глаза и голову от града.
— Но моя шляпа…
— Вашу сдует первый же сильный ветер. Если лошадь или корова наступят на нее, она порвется. Эту шляпу вы сможете разрезать только ножом.
Изабель рассматривала шляпу.
— Не обещаю, что буду носить ее, но подумаю об этом. Ну, если я вам больше не нужна, у меня есть кое-какие дела.
— Какие?
— Вас это не касается.
Похоже, он никогда не узнает об этом.
— Куда вы идете? Где я найду вас?
— Я сама вас найду.
— Когда?
— Когда мы уезжаем?
Джейк открыл рот для ответа, но вместо этого разразился потоком брани, бросился к двери и выглянул наружу.
— Руперт со своим приятелем. Изабель подошла к окну.
— Я надеялась, они уже уехали.
— Я тоже. Вы знаете этих людей? — спросил он продавца.
Тот подошел к окну.
— Конечно. Они покупают у нас продукты. Я решил, они за этим и приехали, когда увидел их вчера, но они зашли спросить о двух мальчиках. Я сказал, что мы никого не видели. Не пойму, зачем им понадобились двое парней.
— Нам они сказали про одного.
Продавец на минуту задумался.
— Нет, я помню. Он, определенно, спрашивал о двух.
Джейк смотрел, пока фермеры не скрылись из вида, глубокая морщина прорезала лоб. Как только они исчезли из поля зрения, Изабель собралась уходить.
— Встретимся в отеле, чтобы пообедать.
— О'кей, — Изабель открыла сумку и передала ему тяжелый сверток. — Сохраните что-нибудь на всякий случай.
Большую часть утра Джейк провел, делая покупки. Пока он был занят, мальчики разглядывали каждую вещь в магазине, примеряя шляпы и ботинки, роясь в кучах одежды, таращась на сладости, надежно скрытые стеклянными крышками. Они наслаждались, разглядывая ружья, выбирая наиболее понравившиеся, изображая перестрелку. Даже Брет ухитрился выглядеть менее угрюмым, чем обычно.
Когда Джейк закончил с покупками, пришло время позавтракать, поэтому он отвел их в ресторан и накормил бифштексами с картошкой. Никакой свинины. Они еще наедятся ее во время перегона.
Максвелл встретил полдень с тремя мальчишками, таскающимися за ним по пятам, выдал каждому по пятьдесят центов, предупредил, чтобы не тратили все в одном месте, и строго приказал встретиться с ним в отеле в шесть часов.
После этого отправился в ближайший салун.
Изабель отерла лоб. Жара в кухне была ужасающей.
— Как вы это выдерживаете? — спросила она.
— Лучше, чем готовку на улице, когда ветер швыряет грязь в вашу пищу, и дождь мешает поддерживать приличный огонь.
Оставив Джейка, Изабель прямиком направилась в отель.
— Я хочу, чтобы вы научили меня всему, что знаете, — заявила она, когда ее представили поварихе. — И вы должны сделать это сегодня.
Отель представлял собой двухэтажное здание с кухней и обеденным залом внизу и спальнями наверху. Кухня оказалась маленькой, и в ней не было почти ничего, кроме стола и большой железной плиты.
Повариха смотрела на Изабель так, будто та слегка перегрелась на солнце, но пять долларов развеяли все сомнения. Женщина с энтузиазмом взялась за работу.
— Вообще-то, мне не нужно знать ничего, кроме как готовить бобы и бекон, — сказала Изабель. — Но я хочу готовить их по-настоящему хорошо.
— Постараемся научить вас еще кое-чему, — усмехнулась повариха. — Не вечность же вы будете путешествовать.
Таким образом Изабель узнала, как подготавливать и варить три разных сорта бобов, как готовить свинину и говядину по крайней мере дюжиной способов, как поступить, если кто-то из мальчиков ухитрится поймать лугового тетерева, как готовить дикого буйвола и антилопу и как печь пончики.
— Мужчины от них просто с ума сходят, — ухмыльнулась повариха. — Хорошая порция пончиков заставит их забыть месяцы плохой пищи.
Изабель записала все, что смогла.
— Я больше не намерена готовить плохую пищу.
— Все равно научитесь делать пончики. Никто не назовет вас иначе, чем отличный повар, если научитесь.
Изабель не была в этом уверена. Повариха просто не знала Джейка Максвелла, который не был расположен отпускать комплименты. Девушка сомневалась, что он скажет больше, чем «спасибо», что бы они ни подала.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!
Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…
В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.
Роман современной американской писательницы написан в духе любовно-авантюрного романа. В центре повествования — любовь главной героини Розы Торнтон и Джорджа Рэндолфа на фоне увлекательных приключений в Техасе середины прошлого века.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...