Джей-Под - [57]
— Вот черт! Спорим, ты ешь у конкурентов, в «Вендиз». Рональд направил указательный палец ей в лицо.
— Венди — шлюха!
Поскольку беседа происходила в американском доме, все были вооружены. Одна из мамаш — назовем ее альфа-мамашей — достала из корзинки с вязанием пушку сорок четвертого калибра. Она с удивлением обнаружила: ее возбуждает, что жизнь и смерть клоуна в ее руках. Альфа-мамаша навела дуло на Рональда.
— Все, клоун сопливый, проваливай!
— Ни за что! Пока вы все не извинитесь.
— За что?
— За то, что смеялись над клоунами!
Одна из матерей хотела позвонить в службу спасения, но та, что с пистолетом, сказала:
— Шейла, не надо! Сначала мы с ним поразвлекаемся! — Она повернулась к подругам: — Нелл, закрой детей на ключ! — Потом к Рональду: — Ладно, мальчик-булочка, раздевайся!
— Что?
— Что слышал. Раздевайся! Мы все хотим увидеть, что под твоим желтым комбинезоном!
Кто-то ударил его под колени алюминиевым мини-скутером, и Рональд упал на кухонный пол.
— Раздевайся! Живо! А то мы за себя не отвечаем! Рональда окружили шесть мамаш с ножами, складными
стульями, пистолетами и тяжелой настольной лампой. Одна ударила его по почкам, но мамашу оттащили. Альфа-мамаша сказала:
— Не спеши, Кейти! — В ее глазах не было ни капли жалости. — Начнем с твоих ярко-красных, огромных, прикольных клоунских бутсов. Раз, два… Живо!
Рональд подчинился. Выполняя приказ, он почувствовал возбуждение. Это непривычное ощущение было одновременно пугающим и приятным. Ноги в полосатых носках сладко холодила сухая, недавно вымытая плитка. Он покорно отдал бутсы альфа-мамаше.
— Хорошо. Теперь носки. Ты их что, у Уолли одолжил? Рональд снял носки. Воздух холодил пальцы. Неплохо будет
раздеться догола! Он начал стягивать свои желтые перчатки.
— Я разве позволила тебе снимать перчатки?
— Нет.
Женщины хихикнули. Альфа-мамаша сказала:
— А теперь гвоздь программы — комбинезон! Женщины начали ставить пари: шорты или плавки? Нарисованные на теле или все гладкое, как у куклы?
Рональд расстегнул трехфутовую молнию. Шлейки упали с плеч. Ему хотелось рассмеяться, но он понимал: стоит это сделать, и настроение будет безнадежно испорчено.
Альфа-мамаша проворчала:
— И это трусы? Больше похоже на подгузник для взрослых! Теперь перчатки.
Рональд подчинился. Он уже стоял в одной рубашке и трусах.
— Теперь рубашку, клоун! И быстро.
Из другой комнаты донеслись пронзительные крики объевшихся детей. Рональд еще никогда не чувствовал такой свободы.
— Погоди — ты раньше никогда не раздевался? — спросила альфа-мамаша.
— Поскольку я официальный символ корпорации, я имею право снимать одежду, только если мне прикажут. Вы первые.
— Так ты никогда не видел, что у тебя там?
— Нет.
— Что ж, пора!..
Всех охватило почти религиозное чувство, словно сейчас им откроется содержимое ковчега Завета. Рональд долго возился с застежками… И тут в комнату вбежал ребенок и испугал альфа-мамашу! Пистолет случайно сработал, и Рональда ранило в руку. Стены забрызгала кровь.
— Сука, идиотка, ты что?!
Прибежал еще один ребенок и заревел. Кэти рванулась вперед, чтобы успокоить детей и вывести их из комнаты, но поскользнулась в луже клоунской крови и разбила затылок об острый угол декоративного камина в стиле ретро. Бутылка вермута тоже разбилась.
Рональд воскликнул:
— О господи, она мертва! Он даже видел мозги. Дети заревели еще громче. Нелл крикнула:
— Уберите детей!
На гримированном торсе Рональда алели бусинки крови. Альфа-мама растерялась.
— Черт, черт, ЧЕРТ! Что нам делать?! — Она бросила Рональду одежду. — Одевайся! Быстро!
— Но я так и не успел заглянуть себе в трусы… Шейла сказала:
— Заткнись и одевайся! — Она обвела взглядом остальных мамаш. — Вот что… Это все натворил клоун. Скажем полиции, что он пытался меня изнасиловать, и мне пришлось защищаться. Вы все присутствовали.
Рональд понял, что пропал. Еще он понял, что у него осталось минуты полторы до того, как приедет полиция. Полуголый, он схватил в охапку окровавленную одежду и выбежал в соседнюю комнату, где на паузе стояла «Легенда Зельды». Рональд нырнул в экран, и стекло за ним закрылось. С тех самых пор он прячется в видеоиграх и не может выбраться…
…И жаждет мести.
За последние недели Бри собрала десять наборов для игры в «Эрудит». В какие-нибудь выходные хочет заклеить буквами бордюры в ванной.
— Депрессивный проектик «Старые девы будущего», да? Зато будет очень красиво!
И вдруг все начали играть и составлять глупейшие слова. Оказалось, что Бри вытащила из мешка почти все «Е» и «С» (хи-хи) — и почему-то «Т». Мы заставили ее все вернуть, а потом еще поиграли. Самое лучшее словечко придумал я: «тсе-тсе», редкий вариант написания мухи цеце.
Потом Бри сказала:
— У меня для вас сюрприз: я распечатала список из девятисот семидесяти двух слов из трех букв, которые можно использовать в игре, но добавила одно неразрешенное. Первый, кто его найдет, получит супербольшую шоколадку «Тоблерон».
— Откуда у тебя супербольшая «Тоблерон»? Их же никто не покупает!
— Хотела посмотреть, как Стив спасал эту компанию. А он, похоже, не дурак! Шоколадка вкусная.
Марк вставил:
— «Тоблерон» уже давно выпускает не только мини-батончики.
«Мы живем незаметной жизнью на периферии; мы стали маргиналами – и существует масса вещей, в которых мы решили не участвовать. Мы хотели тишины – и обрели эту тишину. Мы приехали сюда, покрытые ранами и болячками, с кишками, закрученными в узлы, и уже думали, что когда-нибудь нам удастся опорожнить кишечник. Наши организмы, пропитанные запахом копировальных машин, детского крема и гербовой бумаги, взбунтовались из-за бесконечного стресса, рожденного бессмысленной работой, которую мы выполняли неохотно и за которую нас никто не благодарил.
Первый роман Коупленда, которому удалось превзойти успех двух его легендарных произведений — «Поколения Х» и «Рабов Майкрософта»! Книга, в которой культовый писатель ломает все представления о своем «стиле и почерке» — и дерзко врывается на новую территорию! Как? Красиво!!! «Фирменный коуплендовский юмор, помноженный на весьма необычный сюжет... оригинально и весело!» Village Voice «Невероятный коктейль из насилия, юмора, фантасмагории и пародийной мистики, который буквально валит читателя под стол!» San Francisco Chronicle«Возможно, первая из великих книг третьего тысячелетия!» Kirkus Reviews«Зло, трогательно, умно… и невероятно смешно!» Tribune.
Дебютный роман Дугласа Коупленда, выросший из редакционного задания ванкуверского издательства – но в итоге вместо документального исследования получилось произведение, ставшее одним из самых культовых произведений ХХ века. Роман о маргиналах, покидающих свои уютные дома и обустроенные офисы, чтобы начать новую жизнь, наполненную неизведанными ощущениями и свежими эмоциями.
Новый роман от легендарного автора двух «летописей времен» — «Поколения X» начала девяностых и «Рабов „Майкрософта“ — конца девяностых. Какими станут для него двухтысячные?…
Новый роман культового писателя Дугласа Коупленда.Черный юмор, тонкая ирония, поразительная смесь реального и фантастического.
«Компьютерные» мальчики и девочки. Зануды-«яппи», внезапно решившие покинуть безопасность «родной корпорации» и стать свободными. Но… что такое свобода? Есть ли она вообще? Есть ли она для «рабов „Майкрософта“»?Новая «исповедь поколения» от автора легендарного «Generation Икс». Книга, о которой критики писали: «Эта книга — гимн всем навязчивым песням, телепрограммам, торговым маркам и заголовкам, которые вторгаются в нашу внутреннюю жизнь… Роман этот — больше, чем просто исследование компьютерщиков и компьютерщины».
После двух лет в Европе Флориан приехал в Нью-Йорк, но быстро разочаровался и вернулся в Берлин — ведь только в Европе нового тысячелетия жизнь обещает ему приключения и, возможно, шанс стать полезным. На Западе для него не оставалось ничего, кроме скуки и жестокости.
Конечно, роман не совсем отвечает целям и задачам Конкурса «В каждом рисунке — солнце». Если оценивать по 5-и бальной оценке именно — соответствие романа целям конкурса — то оценка будет низкой. И всё же следует поставить Вам высшую оценку в 10 балов за Ваш сильный литературный язык. Чувствуется рука зрелого мастера.
Роман, в котором человеколюбие и дружба превращают диссидента в патриота. В патриота своей собственной, придуманной страны. Страна эта возникает в одном российском городке неожиданно для всех — и для потенциальных её граждан в том числе, — и занимает всего-навсего четыре этажа студенческого общежития. Когда друг Ислама Хасанова и его сосед по комнате в общежитии, эстонский студент по имени Яно, попадает в беду и получает психологическую травму, Ислам решает ему помочь. В социум современной России Яно больше не вписывается и ему светит одна дорога — обратно, на родину.
У околофутбольного мира свои законы. Посрамить оппонентов на стадионе и вне его пределов, отстоять честь клубных цветов в честной рукопашной схватке — для каждой группировки вожделенные ступени на пути к фанатскому Олимпу. «Анархо» уже успело высоко взобраться по репутационной лестнице. Однако трагические события заставляют лидеров «фирмы» отвлечься от околофутбольных баталий и выйти с открытым забралом во внешний мир, где царит иной закон уличной войны, а те, кто должен блюсти правила честной игры, становятся самыми опасными оппонентами. P.S.
«Представьте себе, что Вселенную можно разрушить всего одной пулей, если выстрелить в нужное место. «Шаманский космос» — книга маленькая, обольстительная и беспощадная, как злобный карлик в сияющем красном пальтишке. Айлетт пишет прозу, которая соответствует наркотикам класса А и безжалостно сжимает две тысячи лет дуалистического мышления во флюоресцирующий коктейль циничной авантюры. В «Шаманском космосе» все объясняется: зачем мы здесь, для чего это все, и почему нам следует это прикончить как можно скорее.