Джеки Чан. Я счастливый - [148]

Шрифт
Интервал

В январе 2015 года рукопись была наконец-то готова. Однажды я беседовала с Джеки.

— Как ты думаешь, нужно ли найти кого-нибудь, кто может написать послесловие? — спросила я.

— А кого ты хочешь попросить? — уточнил Джеки.

— Ну, кого-нибудь из числа твоих друзей.

Он согласился, но затем спросил:

— А это не сильно их потревожит? Если что, можно просто попросить написать одно предложение…

— Хм, так тоже будет весьма необычно, — согласилась я.

В итоге не прошло и нескольких дней, как я получила «одну фразу послесловия» от Ли Нина, Яо Минс, Фэн Цзицая, Ма Вэйду, Фэн Сяогана, Цзян Вэня, Сюй Чжэнс, Шу Ци, Чжоу Сюнь, Алана Тама, Дэниэла Ву, Луиса Ку и других, а затем я узнала, что многие еще не закончили и скоро тоже пришлют то, что написали. В итоге этот список удивительным образом перевалил за сто человек… Я была поистине поражена, отметив, что, наверное, только у Джеки такие хорошие отношения с людьми и такое сильное влияние.

В тот вечер, когда рукопись была почти закончена, я мчалась по третьей кольцевой[61] и неожиданно услышала по радио песню Джеки Every Day in My Life:

Я такой обыкновенный, но при этом такой счастливый.
Мне бы хотелось поблагодарить тебя за каждый день, что ты в моей жизни.
И позволь мне поделиться с тобой самыми светлыми минутами моей жизни…

Услышав эти знакомые слова, я невольно задумалась о чудесном совпадении. Идея издать книгу пришла мне в голову в 2012 году, и, пока мы ее готовили, прошло уже три года. У Джеки всегда было много дел, и зачастую у него не хватало времени, чтобы поболтать со мной, но я не опускала руки и надеялась записать его истории, чтобы поделиться ими с другими.

Работать с ним — всегда одно удовольствие. На свете столько людей, которые любят и уважают его, и мне очень повезло, что я могу быть рядом. Благодаря Джеки я побывала в таких местах, куда я даже и не мечтала попасть, познакомилась со многими интересными людьми, попробовала лакомства со всего мира, увидела великолепные пейзажи. Работая с ним, ты можешь ни о чем не волноваться, он все организует по высшему разряду.

Сейчас я пишу эти слова, а в голове у меня всплывает такая картина: август прошлого года, Джеки уезжает из Лондона, а я напоследок сопровождаю его на запись очередного прямого эфира. На прощание мы обнялись. В тот день ярко светило солнце, небо было необычайно синим, и я решила не спускаться в метро, а немного прогуляться по улице. По пути я прошла мимо Биг-Бена и Вестминстерского аббатства, и неожиданно я услышала, как кто-то сзади зовет меня по имени. Обернувшись, я увидела, как мимо меня промчалась машина Джеки, и он усиленно махал мне рукой через стекло.

В этом году много всего произошло, но он вновь доказал, что его настрой ничуть не изменился. Несколько десятилетий жизни, полной борьбы, радостей и горестей… Джеки сказал, что если на этом свете есть Бог, то он хотел бы поблагодарить его и поделиться своим везением с другими. Иногда, когда я смотрю на него, я вспоминаю фразу, которую он часто произносит в шутку: «Настанет день, когда мне все надоест, я возьму рюкзак и, улечу на своем собственном самолете».

Легенды уходят от нас одна за другой, и только их потеряв, мы начинаем о многом сожалеть. Жизнь Джеки — уже легенда, поэтому я хочу сказать вот что: давайте вместе беречь его, единственного на этом свете Джеки Чана.

Благодарность

С тех самых пор, как у меня появилась идея записать истории Джеки, и до выхода этой книги прошло три года. В настоящий момент, когда мы наконец-то можем подарить эту книгу читателям, нужно также поблагодарить многих людей.

В первую очередь я хочу сказать спасибо отцу, маме, младшей сестре, младшему брату и остальным любящим меня родственникам. Именно благодаря воспитанию моих родителей я чувствую в себе смелость и силу, которые помогли мне справиться с жизненными сложностями. Также я хочу сказать спасибо учителю Чжоу Сину, учителю Чжоу Вэню, брату-наставнику Цуэй Ину из Института художеств и журналистики при Пекинском педагогическом университете. Благодаря им мне посчастливилось дважды поработать в оргкомитете кинофестиваля студентов Пекинского педагогического университета и приобрести опыт в сфере кинематографа. Я благодарю госпожу Сюй Ли, которая позвала меня в кинокомпанию Huayi Brothers, что стало отличным стартом моей карьеры.

Благодарю моего вечного наставника, режиссера Чэнь Гофу, и вечного начальника Ван Чжунлэя. Вы познакомили меня с миром кинематографа и наставляли меня на этом пути, только благодаря этому для меня открылись бесконечные возможности. Я благодарю своих близких друзей Чжан Цзялу, Сяо Ян за помощь в создании этой книги. Ли Чжэн, Чжао Сяохуэй, Чжан Янь, Ван Линь, Ван Ян, Цянь Сюэ, Тан Цзинтин, Хуан И, Сун Сяоди, Сунь Хаоян и Пань Баочан — спасибо за вашу поддержку на протяжении всего пути.

Я также выражаю благодарность Джо, Дороти и всем сотрудникам Джеки, без вашей помощи эта книга не могла бы быть издана. В заключение — самое важное — я хотела бы выразить глубокую благодарность Джеки и Джоан Линь: спасибо вам за ваше доверие и снисхождение и за все-все остальное. Человеческая жизнь — это всего лишь несколько десятилетий, и за столь короткий период я уже успела обзавестись столь бесценным знакомством, поэтому я изо всех сил буду это ценить.


Еще от автора Джеки Чан
Я - Джеки Чан

Я стою посреди неба, на крыше административного здания из стекла и стали в голландском городе Роттердаме. От бетонной мостовой меня отделяет двадцать один этаж пустого пространства. Я собираюсь сделать то, что удается мне лучше всего.Я собираюсь прыгнуть.Каскадеры сказали мне, что прыжок безопасен. Не то чтобы совсем безопасен, но, пожалуй, чуть безопаснее верной смерти. Разумеется, они сами прыгали только с шестнадцатого этажа... но вчера, сидя в одиночестве в съемочной студии и просматривая отснятый тестовый материал, я понял, что падение с шестнадцатого этажа будет слишком предсказуемым.Слишком… обыденным.В конце концов, мой продюсер похвастался перед газетчиками, сообщив, что это будет Самый Опаснейший Трюк на Свете.


Джеки Чан: состарился, не успев повзрослеть

Ко дню рождения Джеки Чана в 2015 году в Китае вышла в свет книга под названием «Состарился, не успев повзрослеть». Коллектив jackie-chan_fanclub сделал перевод этой прекрасной книги. Перевод дополнен пояснениями и комментариями, также расширен раздел «Команда каскадёров Джеки Чана» и добавлен раздел «Фильмография».


Рекомендуем почитать
Барбара. Скажи, когда ты вернешься?

Барбара – кто она? Что сегодня о ней знают в России? Дама в черном, поэт, композитор и певица – во Франции ее боготворят по сей день. Это песня Барбары звучала на траурной церемонии после парижских терактов в ноябре 2015-го: в моменты испытаний люди обращаются к тому, что является их душевным кодом. Это за ней с концерта на концерт колесило по Европе целое поколение французских интеллектуалов. Ее фотографию всегда носил с собой Морис Бежар. Услышав первый раз ее альбом, Михаил Барышников начал учить французский.


Актеры

ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.


Истории торговца книгами

В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.


Сергей Дягилев

В истории русской и мировой культуры есть период, длившийся более тридцати лет, который принято называть «эпохой Дягилева». Такого признания наш соотечественник удостоился за беззаветное служение искусству. Сергей Павлович Дягилев (1872–1929) был одним из самых ярких и влиятельных деятелей русского Серебряного века — редактором журнала «Мир Искусства», организатором многочисленных художественных выставок в России и Западной Европе, в том числе грандиозной Таврической выставки русских портретов в Санкт-Петербурге (1905) и Выставки русского искусства в Париже (1906), организатором Русских сезонов за границей и основателем легендарной труппы «Русские балеты».


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


«Мы жили в эпоху необычайную…» Воспоминания

Мария Михайловна Левис (1890–1991), родившаяся в интеллигентной еврейской семье в Петербурге, получившая историческое образование на Бестужевских курсах, — свидетельница и участница многих потрясений и событий XX века: от Первой русской революции 1905 года до репрессий 1930-х годов и блокады Ленинграда. Однако «необычайная эпоха», как назвала ее сама Мария Михайловна, — не только войны и, пожалуй, не столько они, сколько мир, а с ним путешествия, дружбы, встречи с теми, чьи имена сегодня хорошо известны (Г.