Джеки Чан. Я счастливый - [148]
В январе 2015 года рукопись была наконец-то готова. Однажды я беседовала с Джеки.
— Как ты думаешь, нужно ли найти кого-нибудь, кто может написать послесловие? — спросила я.
— А кого ты хочешь попросить? — уточнил Джеки.
— Ну, кого-нибудь из числа твоих друзей.
Он согласился, но затем спросил:
— А это не сильно их потревожит? Если что, можно просто попросить написать одно предложение…
— Хм, так тоже будет весьма необычно, — согласилась я.
В итоге не прошло и нескольких дней, как я получила «одну фразу послесловия» от Ли Нина, Яо Минс, Фэн Цзицая, Ма Вэйду, Фэн Сяогана, Цзян Вэня, Сюй Чжэнс, Шу Ци, Чжоу Сюнь, Алана Тама, Дэниэла Ву, Луиса Ку и других, а затем я узнала, что многие еще не закончили и скоро тоже пришлют то, что написали. В итоге этот список удивительным образом перевалил за сто человек… Я была поистине поражена, отметив, что, наверное, только у Джеки такие хорошие отношения с людьми и такое сильное влияние.
В тот вечер, когда рукопись была почти закончена, я мчалась по третьей кольцевой[61] и неожиданно услышала по радио песню Джеки Every Day in My Life:
Услышав эти знакомые слова, я невольно задумалась о чудесном совпадении. Идея издать книгу пришла мне в голову в 2012 году, и, пока мы ее готовили, прошло уже три года. У Джеки всегда было много дел, и зачастую у него не хватало времени, чтобы поболтать со мной, но я не опускала руки и надеялась записать его истории, чтобы поделиться ими с другими.
Работать с ним — всегда одно удовольствие. На свете столько людей, которые любят и уважают его, и мне очень повезло, что я могу быть рядом. Благодаря Джеки я побывала в таких местах, куда я даже и не мечтала попасть, познакомилась со многими интересными людьми, попробовала лакомства со всего мира, увидела великолепные пейзажи. Работая с ним, ты можешь ни о чем не волноваться, он все организует по высшему разряду.
Сейчас я пишу эти слова, а в голове у меня всплывает такая картина: август прошлого года, Джеки уезжает из Лондона, а я напоследок сопровождаю его на запись очередного прямого эфира. На прощание мы обнялись. В тот день ярко светило солнце, небо было необычайно синим, и я решила не спускаться в метро, а немного прогуляться по улице. По пути я прошла мимо Биг-Бена и Вестминстерского аббатства, и неожиданно я услышала, как кто-то сзади зовет меня по имени. Обернувшись, я увидела, как мимо меня промчалась машина Джеки, и он усиленно махал мне рукой через стекло.
В этом году много всего произошло, но он вновь доказал, что его настрой ничуть не изменился. Несколько десятилетий жизни, полной борьбы, радостей и горестей… Джеки сказал, что если на этом свете есть Бог, то он хотел бы поблагодарить его и поделиться своим везением с другими. Иногда, когда я смотрю на него, я вспоминаю фразу, которую он часто произносит в шутку: «Настанет день, когда мне все надоест, я возьму рюкзак и, улечу на своем собственном самолете».
Легенды уходят от нас одна за другой, и только их потеряв, мы начинаем о многом сожалеть. Жизнь Джеки — уже легенда, поэтому я хочу сказать вот что: давайте вместе беречь его, единственного на этом свете Джеки Чана.
Благодарность
С тех самых пор, как у меня появилась идея записать истории Джеки, и до выхода этой книги прошло три года. В настоящий момент, когда мы наконец-то можем подарить эту книгу читателям, нужно также поблагодарить многих людей.
В первую очередь я хочу сказать спасибо отцу, маме, младшей сестре, младшему брату и остальным любящим меня родственникам. Именно благодаря воспитанию моих родителей я чувствую в себе смелость и силу, которые помогли мне справиться с жизненными сложностями. Также я хочу сказать спасибо учителю Чжоу Сину, учителю Чжоу Вэню, брату-наставнику Цуэй Ину из Института художеств и журналистики при Пекинском педагогическом университете. Благодаря им мне посчастливилось дважды поработать в оргкомитете кинофестиваля студентов Пекинского педагогического университета и приобрести опыт в сфере кинематографа. Я благодарю госпожу Сюй Ли, которая позвала меня в кинокомпанию Huayi Brothers, что стало отличным стартом моей карьеры.
Благодарю моего вечного наставника, режиссера Чэнь Гофу, и вечного начальника Ван Чжунлэя. Вы познакомили меня с миром кинематографа и наставляли меня на этом пути, только благодаря этому для меня открылись бесконечные возможности. Я благодарю своих близких друзей Чжан Цзялу, Сяо Ян за помощь в создании этой книги. Ли Чжэн, Чжао Сяохуэй, Чжан Янь, Ван Линь, Ван Ян, Цянь Сюэ, Тан Цзинтин, Хуан И, Сун Сяоди, Сунь Хаоян и Пань Баочан — спасибо за вашу поддержку на протяжении всего пути.
Я также выражаю благодарность Джо, Дороти и всем сотрудникам Джеки, без вашей помощи эта книга не могла бы быть издана. В заключение — самое важное — я хотела бы выразить глубокую благодарность Джеки и Джоан Линь: спасибо вам за ваше доверие и снисхождение и за все-все остальное. Человеческая жизнь — это всего лишь несколько десятилетий, и за столь короткий период я уже успела обзавестись столь бесценным знакомством, поэтому я изо всех сил буду это ценить.
Я стою посреди неба, на крыше административного здания из стекла и стали в голландском городе Роттердаме. От бетонной мостовой меня отделяет двадцать один этаж пустого пространства. Я собираюсь сделать то, что удается мне лучше всего.Я собираюсь прыгнуть.Каскадеры сказали мне, что прыжок безопасен. Не то чтобы совсем безопасен, но, пожалуй, чуть безопаснее верной смерти. Разумеется, они сами прыгали только с шестнадцатого этажа... но вчера, сидя в одиночестве в съемочной студии и просматривая отснятый тестовый материал, я понял, что падение с шестнадцатого этажа будет слишком предсказуемым.Слишком… обыденным.В конце концов, мой продюсер похвастался перед газетчиками, сообщив, что это будет Самый Опаснейший Трюк на Свете.
Ко дню рождения Джеки Чана в 2015 году в Китае вышла в свет книга под названием «Состарился, не успев повзрослеть». Коллектив jackie-chan_fanclub сделал перевод этой прекрасной книги. Перевод дополнен пояснениями и комментариями, также расширен раздел «Команда каскадёров Джеки Чана» и добавлен раздел «Фильмография».
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).