Джек Ричер, или Заставь меня - [79]

Шрифт
Интервал

– В другом крыле. Нужно еще раз пройти через гостиную.

– Теперь попробуй ты пригласить их на обед. Может быть, мое предложение показалось им странным.

– Оно будет странным от любого из нас. Мы их не знаем. У них в разгаре подготовка к свадьбе. Предложение от двоих незнакомцев поесть жареной курицы должно вызвать у них недоумение.

– Я сказал, что мы можем пойти в любое место, которое они выберут. Необязательно идти в «Кей-эф-си».

– Без разницы. Не имеет значения, куда идти.

Они услышали шум подъезжающей машины.

Металлические щелчки – открылись и закрылись дверцы.

Шаги по каменной реке.

* * *

Современные автомобили рассчитаны на четыре сиденья, которые находятся за четырьмя широко раскрывающимися дверями. В некоторых седанах может поместиться пять человек, а фургоны рассчитаны на семерых, но крутые парни не захотят сидеть над трансмиссией, не говоря уже о микроавтобусах. Значит, в худшем случае их четверо. В лучшем – один. Вероятнее всего, двое или трое. Ричер мгновенно повернулся и пошел через гостиную, проложив свой курс на много шагов вперед, стараясь двигаться по прямой, едва не задевая углы столиков и ручки кресел, как во время гигантского слалома.

Застывшая семья Лейров все еще оставалась на диване, они ничего не понимали, Лидия, Эмили, Эван, в льняном халате, рубашке и бикини, шортах и цветастой гавайской рубашке, – все они молча смотрели, как Ричер рассекал воздух, проходя мимо них, жестом показывая, чтобы все оставались на местах. Потом он выскочил в короткий коридор, начинающийся с другой стороны гостиной, пробежал вдоль фотографий незнакомых людей в серебряных рамках, возможно, родственников, в том числе худого мужчины и печального мальчика – видимо, Питера и Майкла Маккенна, – и оказался в спальне.

Задняя часть его мозга сообщила: женщины обычно занимают ту сторону постели, которая ближе к ванной комнате.

Джек сразу обошел огромную кровать с множеством подушек к тумбочке, на которой стояли только часы и лежала непрочитанная книга.

Он услышал, как кто-то выбивает входную дверь.

Ричер выдвинул ящик под книгой и увидел очки для чтения, коробку с салфетками, таблетки от головной боли и «Кольт Питон» с шестидюймовым стволом. Лакированная рукоять из древесины грецкого ореха с насечкой, корпус из вороненой стали, крупные патроны калибра.357 типа «магнум» в барабане. Чертовски хороший пистолет для ночного времени. Удобный во многих смыслах. Простое устройство. Никакого предохранителя, никаких осечек. Но неудачный в других отношениях. Он весил три фунта. Слишком тяжелый, когда ты только что проснулся и пытаешься его поднять. А отдача отбросит твой локоть на спинку кровати.

Ричер взял пистолет и проверил барабан. Все на месте. Шесть патронов, шесть выстрелов.

Он услышал шаги в коридоре.

Они ворвались в дом. Прошли шесть футов направо. Два человека. Третий заходит сзади. Если третий есть. По декоративной дорожке, мимо растений и солнечных батарей, через ворота.

Пожалуйста, иди дальше.

В ящике запасных патронов не оказалось.

Шесть выстрелов.

Ричер шагнул к двери спальни. Он все еще слышал шум в коридоре. Снова прошел мимо фотографий в серебряных рамках, держась поближе к стене. «Питон» в вытянутой руке, взгляд на прицеле, четко и ясно, все остальное расплывается, мягкое освещение, шторы опущены для защиты от солнца, дом полон тусклых теней.

Ричер шагнул в дверной проем гостиной. Слева оставалась семья Лейров; они все еще сидели на диване, но начали двигаться. Шок сменился страхом. А Эмили овладела ярость. Она была готова броситься вперед. Ее родители собиралась отскочить назад. Справа находился диван, на котором сидели они с Чан, за ним Джек видел часть двери.

Ричер заметил двигающееся плечо. Силуэт на фоне света. Человек был напряжен, он готовился войти в гостиную.

Слева, сквозь раздвижную дверь, Джек увидел парня на заднем дворике. За столиком со свадебными подарками. И далее пустое пространство. Черная футболка, черные брюки. И «Ругер Р-85» с глушителем. Он держал оружие небрежно, опустив вдоль тела, над коленом и высокими ботинками, также черными. Они оделись соответственно своему заданию.

Где Чан?

Ричер не хотел стрелять до тех пор, пока не узнает, где она находится. Во всяком случае, не из «ствола» с патронами «магнум». И не в том направлении, где могла оказаться Мишель. Слишком много тусклых теней, слишком много вариантов безумного исхода. Пули могут отражаться от костей и пробивать стены. И то и другое сразу. Они могут вылететь из дома и попасть в окно соседа.

Где она?

Эмили сделала вдох, собираясь закричать, бикини и все прочее, естественная реакция на опасность, защита семьи и территории, а в ее случае еще и справедливое возмущение – началась ее волшебная неделя – и что, черт побери, эти люди о себе думают? Эван был спокойным человеком, который привык к экстремальным ситуациям, получил специальную подготовку и умел делать выводы на основании тестов и доказательств; к тому же он был умен, и все его сети искрили, но он не мог понять, что происходит, поэтому его тело дожидалось момента принятия решения. Лидия вжалась спиной в угол – жена и мать, сестра и тетя, она ушла в себя, решил Ричер или в раннюю версию своей личности; возможно, вновь стала истинной Маккенн, выросшей в суровых условиях, где треск ломающегося дерева и тяжелые шаги никогда не сулили ничего хорошего.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Рекомендуем почитать
Кровь в бухте Бискейн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.