Джек Ричер, или Заставь меня - [77]

Шрифт
Интервал

– Материнский Приют, – продолжал Джек, – расположен в настоящей глухомани. Кроме того, именно там в последний раз видели Кивера. Я думаю, Питер пришел к выводу, что Майкл сошел с поезда именно там. Вот почему сигнал его телефона так и не появился за пределами мертвой зоны. И я считаю, что ваш брат послал туда Кивера проверить свое предположение.

– Но это же хорошо, верно? – сказал Эван. – Если он там, то Кивер его отыщет.

Ричер ничего не ответил.

– Пока ему не сопутствовал успех, – сказала сестра Маккенна. – Питер не получал отчетов уже три дня. Ничего не вышло. Если только он не собирается позвонить мне с хорошими новостями прямо сейчас. – Тут женщина похлопала себя по запястью, но, ничего там не найдя, прищурилась, посмотрела в сторону кухни, чтобы разглядеть часы на микроволновой печи, и добавила: – В Чикаго время ужина уже прошло.

Она указала куда-то рядом с Ричером.

– Дорогой, передай мне телефон.

Телефон лежал на кофейном столике рядом с охлажденным чаем. Он был больше, чем обычный, и тяжелее. И из более качественного пластика. Без провода и вполне современный, но первого поколения. Лучшее – враг хорошего. У него имелось прозрачное окошко для быстрого набора номеров и пустое пространство для собственного номера, куда кто-то вписал его изящным почерком – код 480 и семь цифр. Эван передал ей телефон, сестра Маккенна взяла его и проверила наличие гудка.

– Линия в порядке, – сказала она.

– А что это за место, Материнский Приют? – спросил Эван.

– Очень маленький городок.

– И почему его так назвали?

– Никто не знает.

– Как у Кивера могло уйти три дня на поиски в таком маленьком городке?

– Тут все зависит от того, насколько тщательно ты все делаешь. Можно провести там три недели, открывая каждую дверь, заглядывая под каждый куст. Именно об этом я сейчас и думаю. И представляю себе человека со стертыми в кровь ногами. Старомодная полицейская работа. След от телефонной компании, полученный через приятеля, расписание поездов, догадки о том, остался Майкл в вагоне или вышел на этой станции, физические поиски реального места. Время и пространство. Сталь и железо. Обувь и поздние вечера. Умные люди найдут аналогию.

– Полагаю, иногда по-другому быть не может.

– Но мы слышали, что Питер был помешан на Интернете. Он звонил журналисту из Лос-Анджелеса восемнадцать раз, чтобы поговорить. Неужели эти вещи не связаны? И какая может быть связь с местом, где даже не работают сотовые телефоны?

– Поиски не были раздельными, – сказала сестра Маккенна. – Они шли параллельно. Брат думал, что сможет найти подсказку и узнать, где находится Майкл. Он считал, что Майкл мог общаться с такими же, как он, людьми на тайных сайтах. Может быть, у него была причина для поездки куда-то. Может быть, они что-то обсуждали. Некоторое время мы очень надеялись на мистера Уэствуда. У него мог быть ключ к загадке. Но Питер был слишком настойчив. А такая настойчивость может привести к негативной реакции. Как вы сказали, восемнадцать звонков. Я пыталась его предупредить.

– Ему удалось найти эти сайты?

– Я принесу еще чаю, – сказала сестра Маккенна.

Она встала, взяла с кофейного столика кувшин, который задел телефон, и тот начал медленно крутиться на гладкой поверхности. Ричер смотрел, как вращается надпись, точно спица велосипедного колеса. Наконец телефон застыл. Код 480 и семь цифр.

Финикс, штат Аризона. Куда мы отправляемся.

Мы уже в пути.

Пришло время постоянно оглядываться через плечо.

Половинка куска торта.

– Эван, могу я задать вам вопрос?

Доктор Лейр поступил как поступают на его месте большинство мужчин, когда им задают подобные вопросы, – немного помедлил и пожал плечами, словно имитировал полную невинность.

– Конечно, – ответил он.

– У вас есть в доме пистолет?

– А это важно?

– Так, просто любопытно.

– Так уж получилось, что есть.

– Могу я на него взглянуть?

– Довольно странная просьба.

Его дочь Эмили сидела, скрестив ноги, и наблюдала за диалогом, переводя взгляд с одного лица на другое, как во время теннисного матча.

Как и Чан.

– Ваш пистолет в спальне?

– Да, – ответил Лейр.

– Лучше держать его в коридоре. В дом редко влезают посреди ночи. К тому же вы будете слишком сонным, чтобы эффективно применить оружие. Вы правша?

– Да.

– Тогда лучше держать пистолет в шести футах от входной двери, справа. В ящике или шкафу. Или рукоятью вверх в цветочной вазе. На столе. Думаю, это поможет.

– Вы специалист по безопасности?

– Мы готовы предложить широкий спектр услуг.

– Он прав, папа, – сказала Эмили. – В спальне пистолет совершенно бесполезен.

– Вообще мы посоветовали бы спрятать огнестрельное оружие в каждой зоне дома. Обязательно в спальне, но также на кухне, в гостиной, в прихожей, на втором этаже, если он у вас есть, в подвале и гараже.

– А где лучше всего, если у вас только один пистолет?

Только один, – услышал Ричер.

– Это вопрос статистики, – сказала Чан. – Чаще всего проблемы возникают у входной двери.

– Серьезно? – спросил Лейр. – Мне стоит поменять место?

– Лучше всего спроси у мамы, – предложила Эмили.

В этот момент вернулась сестра Маккенна со свежим охлажденным чаем и пирожными на тарелке.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Рекомендуем почитать
Кровь в бухте Бискейн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.