Джек Ричер, или Вечерняя школа - [71]

Шрифт
Интервал

Долг сержанта в том, чтобы сохранить жизнь своему командиру.

Может быть, она не выполнила приказ.

Конечно, именно так она и поступила.

Джек атаковал первых двух, используя биту как кулак – раз, два, удар справа, удар слева, все учтено, теперь к третьему неприятелю, изящный, стремительный разворот. Но четвертый, как и предполагал Ричер, оказался слишком близко, всего в полушаге у него за спиной; слепая удача помогла ему занять позицию раньше, чем Джек успевал снова начать движение.

Однако в следующий момент четвертый парень исчез. Словно с разбега налетел на бельевую веревку. Как спецэффект в кино. В предыдущем кадре он еще здесь – а в следующем уже нет. Третий упал, и за ним Ричер увидел Нигли, которая сумела сохранить равновесие после того, как нанесла мощный удар четвертому громиле в шею.

Наблюдатель из дверного проема поднял руки.

– Спасибо, сержант.

– Вам следовало подобрать бутылку. Она лучше биты.

Ричер подошел к восьмому парню.

– Передай своему боссу, чтобы он прекратил тратить мое время. Скажи, пусть придет поговорить со мной. Один на один. Я прогуляюсь с ним вокруг квартала. И мы обменяемся мнениями.

А потом они прошли по переулку и оказались на улице – сначала Нигли, потом Ричер. Немного постояв на солнце, они пожали плечами и поспешно зашагали обратно в отель.

Глава

28

Они немного опоздали, и остальные их уже ждали. Бишоп прислал микроавтобус вроде тех, что ходят в аэропорт. Все сидели внутри и смотрели на них из окон. Уотермен, Лэндри, Уайт и Вандербильт. И Синклер. Ричер и Нигли вошли, уселись на свободные места, дверь за ними с шипением закрылась, и автобус тронулся. Поездка получилась короткой, вокруг озера Ауссенальстер, к внушительному, но немного странному зданию. Оно выглядело как Белый дом, построенный архитектором в соответствии с его детскими воспоминаниями, сохранившимися после посещения столицы США много лет назад. Гостей встретил Бишоп и показал им их кабинеты. Письменные столы, телефоны, телефаксы, ксероксы, телексы, принтеры и массивные компьютерные терминалы с грязными бежевыми клавиатурами. Бишоп сказал, что телефоны являются копией аппаратов в Маклине. Лишь Гризману известны номера, но и он не знает их адреса.

Первым позвонил Гризман.

У него проблема.

Трубку взял Ричер.

– Не включайте громкую связь, – сказал Гризман.

– Почему?

– Я все испортил. Или мой департамент. Впрочем, это одно и то же.

– Что случилось?

– Думаю, мы упустили Уайли. Каким-то образом он умудрился сбить велосипедиста и покинуть место происшествия – примерно через два часа после того, как мы с вами ушли. Вне всякого сомнения, он был пьян. Свидетель описала его очень точно. Ей показали рисунок, сделанный по рассказу Гельмута Клоппа, и она его опознала. Все это есть в журнале транспортного отдела.

– Значит, ваш человек не заметил его появления.

– В какой-то момент он разговаривал с автоинспектором. Возможно, это произошло именно тогда.

– Так или иначе, но вам неизвестно, где сейчас находится Уайли.

– Да, ничего определенного мы сказать не можем.

– Вас научили произносить такую фразу в подобных случаях?

– Да, звучит весомо и по-взрослому.

– Ну, всякое случается, дело житейское, – сказал Ричер.

– Я сожалею, что мы его упустили, – сказал Гризман.

– Не нужно переживать.

– Я буду продолжать наблюдение столько, сколько смогу.

– Благодарю вас.

Ричер повесил трубку и рассказал новость, Синклер задала вопросы, которые всех занимали больше всего.

– Была ли это доставка? Неужели мы ее упустили? Неужели он находился в состоянии такого сильного стресса, что сбил велосипедиста?

– Слишком скоро, – сказал Вандербильт. – Все произошло посреди первой ночи. Ему не могли заплатить. Значит, он не доставил товар. Если, конечно, он не идиот.

– В худшем случае он направлялся в аэропорт, – сказал Лэндри. – Чтобы улететь в Цюрих на утреннем рейсе. Может быть, решил подождать день или два там, а не здесь. В таком случае он забрал товар с собой. Если он небольшого размера. Чтобы произвести обмен в банке, как говорил Ричер.

– Нужно следить за аэропортами, – сказал Уотермен.

– Мы следим, – заверила его Синклер. – В обоих аэропортах есть закрытая система наблюдения. ЦРУ организовало временный перехват сигнала. Это сделано неофициально, так что скоро канал придется закрыть, но пока Уайли там не появлялся.

– И не возвращался домой, – добавил Ричер. – Если только человек Гризмана не пропустил его дважды. Но тогда где он?

– Гуляет, – сказала Нигли. – Где-то в Германии. Фаза, предшествующая доставке товара. Так производит инспекцию дилер, когда ты покупаешь новую машину. Перед большим откровением.

* * *

Уайли проснулся в своей спальне, в том самом месте, где просыпался в течение последних трех месяцев. В снятой квартире, расположенной в новом районе на берегу. Поселок внутри города. Ну, не совсем так. На самом деле это гигантская спальня, где обитало множество равнодушных людей, которые уходили и возвращались в темноте и спали всего по несколько часов. Он ни разу не видел своих соседей, и, насколько ему было известно, они никогда не видели его. Идеально.

Он встал и включил кофеварку. Сполоснул бутылку от шампанского и положил в мусорную корзину. Поставил стакан в посудомойку.


Еще от автора Ли Чайлд
Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.


Джек Ричер: Лучше быть мертвым

Джек Ричер, бывший военный полицейский, путешествует налегке и зачастую пешком. Он не ищет приключений, но… В общем, было бы удивительно, если бы он прошел мимо джипа, который врезался в одинокое дерево на пустынной дороге в штате Аризона. За рулем находилась женщина, однако при попытке помочь ей Ричер вдруг ощутил, как в него упирается ствол пистолета… Вот такое вышло знакомство. Женщина оказалась Микаэлой Фентон, сотрудницей ФБР, разыскивающей своего пропавшего брата-близнеца, который, похоже, связался с очень опасными людьми.


Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий». Стивен Кинг «Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?» Evening Standard «Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем». Mirror Ли Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Без второго имени

Где бы ни появился этот крупный, угрожающего вида мужчина, всем бросается в глаза, но, когда нужно, он умеет быть совершенно незаметным. Человек этот не ищет неприятностей – те сами находят его; но он их не боится. Его никто не сможет найти, если он этого не захочет; но, когда нужно, он находится сам. Он – по-настоящему хороший парень, хотя большинство людей считает его плохим. Его зовут Ричер. Джек Ричер. И у него нет второго имени…


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Рекомендуем почитать
Огненная вспышка

У профессионального вора Паркера есть собственный кодекс чести, но он запросто отправит на тот свет любого, кто перейдет ему дорогу! Поэтому тем, кто осмелится его обмануть, эта попытка будет стоить очень дорого…


Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.


Бриллианты Вольштейна

Лоренс Блок — один из лучших современных американских авторов детективного жанра. В его раннем романе есть все, что ждут от детективов их поклонники: украденные драгоценности, нацистский преступник, скрывающийся от правосудия, красотки, мафиозо и, конечно же, благородный сыщик, который и сам вынужден нарушать закон…


Дом, который построил Джек

В роскошном доме Джонатана Пэрриша собрались гости… такие же «голубые», как он. Его брат, преуспевающий фермер из Индианы, устраивает им скандал. Когда наутро Джонатана находят с ножом в груди, все подозрения падают на брата. Не имея ни алиби, ни свидетелей, тот обращается за помощью к Мэтью Хоупу.


Засада на Ноон-стрит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По следу смеющегося маньяка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джек Ричер: Ловушка

Джек Ричер, бывший военный полицейский, после увольнения колесит по всей Америке, наслаждаясь свободой. Но сбережения заканчиваются, и он останавливается в курортном городке, чтобы их пополнить, – днем копает бассейны, вечером подрабатывает вышибалой в баре. Однажды эту размеренную жизнь нарушает частный детектив – как выясняется, Джека разыскивает некая леди из Нью-Йорка. Ее имя ни о чем не говорит Ричеру, и он не придал бы данный встрече значения, если бы вскоре не обнаружил в темном закоулке тело этого самого детектива со срезанными подушечками пальцев.


Гость

Правду говорят, что добрые дела наказуемы. Не успел Джек Ричер помочь хорошему человеку избавиться от вымогателей, как его тут же схватили агенты ФБР и начали задавать странные вопросы, из которых следует, что его подозревают в убийстве двух женщин, бывших военнослужащих, дела которых он вел, будучи военным полицейским. Обстоятельства смерти обеих женщин загадочны и непонятны. Экспертами ФБР составлен психологический портрет преступника, и Джек Ричер как нельзя лучше соответствует ему. Специальный агент Нельсон Блейк и его команда уверены, что Джек должен знать ответы на вопросы, почему и, главное, каким образом умерли эти женщины.


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.