Джек Дэш и летняя вьюга - [23]
Глава 24
– Ох, Лайонел, они такие милашки! – Миссис Дэш хлопнула в ладошки и рассмеялась.
Шестьдесят… семьдесят… восемьдесят пингвинов выбежали из школы, слетели по обледеневшим ступенькам – бум-бум-бум – высыпали во двор и тут же стали кататься по снегу на пузиках.
– Гляди! Это что?.. – Миссис Дэш схватила мужа за локоть и указала на дерево. – Твоя золотая цепь!
– Снимите меня! – где-то в заснеженной листве заорала директриса.
Мистер Дэш подошёл к дереву и тряхнул ветку. Листья зашелестели, вниз посыпались монеты: шлёп-шлёп-шлёп. Банкноты кружили в воздухе. А золотая бургомистерская цепь свалилась прямо в руки мистеру Дэшу.
– А ну брось! – раздался крик с дерева. – Это моё!
Смеясь и весело болтая, дети выбежали во двор. Спартак кидал снежки. Агнес и Мартин взяли поднос и катались на нём с горки. Мистер Тромбон играл на волынке, а мисс Индекс строила и́глу. Хрусь-хрусь-хрусь – с лопатой на плече мистер Дуппень шагал через двор в костюме пингвина. На бороде у него висели сосульки.
– Эй, Пабло! – закричал Джек и помахал рукой. – Мы здесь!
Тут же раздался радостный визг. Пабло со всех ног бросился к ним и – вух! – опрокинул Джека в снег.
– Тряка-тряка-тряка!
Пабло подпрыгивал на месте, махал крыльями, пищал и вилял хвостом. А потом обхватил Джека за шею и клюнул в ухо.
– Ты герой! – закричал Джек. – Ты продырявил шар как настоящий профи!
БОМ!
Коко сняла рюкзак, плюхнула его в снег и потёрла руки.
– Ну, друзья. Как насчёт того, чтобы нарисовать ещё кое-что, прежде чем мы разойдёмся по домам? – Она пошарила в рюкзаке и вытащила волшебное пёрышко. – Предлагаю сделать трамплин, чтобы прыгать с крыши.
Но Джек схватил её за локоть:
– Постой!
Коко непонимающе на него уставилась.
– А что такое-то?
– Надо исправить погоду. Мы же не можем так и оставить снег посреди лета.
Коко пожала плечами.
– Почему нет?
– Да посмотри вокруг!
Снег толстым слоем укрыл весь двор. Он доставал уже до окон и всё падал и падал.
Мистер Тромбон убирал в чехол волынку. Мистер Дуппень раскапывал свой фургон.
– Коко, мы с тобой устроили новый ледниковый период! Ёжики впадут в спячку. Йети будут бегать по улицам.
Коко хлопнула в ладоши.
– Класс! Обожаю йети!
– А что будет, когда кончится еда? Придётся питаться льдом и рыбьим жиром. – Джек посмотрел на снег и сглотнул. – И мы больше никогда не увидим солнца.
– Да-а?.. – Коко задумчиво покрутила косичку. А потом просияла: – Отлично! Значит, надо нарисовать вампира!
– Я знаю, что нужно! – воскликнул Джек.
– Что нужно, чтобы нарисовать вампира?
– Да нет же! Что получится, если мы разделим круг пополам? – бросил Джек и поспешил к школе.
– Эй, постой! – закричала Коко ему вслед. – Куда ты? Мы же только начали веселиться!
Глава 25
В библиотеке Джек положил на стол фото школы.
– Дай мне перо, Коко.
– Пожалуйста! А что ты собрался нарисовать?
– Сейчас увидишь. – Джек поставил кончик пера на фотографию и одной линией аккуратно нарисовал полукруг над крышей. А потом откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.
– И всё? – Наморщив нос, Коко скептически рассматривала фотографию. – Похоже на лысину моего дедушки.
Джек улыбнулся.
– Ага. Классно, правда? Я только что спас Кёртли-Амброз от экологической катастрофы.
Он открыл окно и высунул руку. Последние снежинки ещё несколько секунд ложились на ладонь, а потом перестали. Джек посмотрел в небо – тучи исчезали. И даже птицы запели.
– Похоже, получилось!
Солнце низко висело над школьным двором. Золотило макушки деревьев, заставляло блестеть лазалки и качели. В библиотеку лился розовый свет.
Дети и родители, мамы и папы – все собрались перед фургоном с мороженым. Мистер Дуппень стоял на капоте.
– Тря-я-я! – крикнул он и замахал руками.
Сто семнадцать пингвинов тут же вскинули головы. Они выбегали из и́глу, скатывались с надувного пирожного, скользили по льду, торопясь на зов. Мистер Вантуз открыл двери фургона, и пингвины, пища и повизгивая, хлопая крыльями и подскакивая от нетерпения, устремились внутрь.
– Погоди-ка, а где Пабло? – спросил Джек.
– Вон! Возле лазалки!
Последний пингвин – с оранжевыми лапками и оранжевым клювом – топал к фургону.
– Как это? Я не понимаю, – пробормотал Джек. – Куда их повезут?
– Тс-с! – Коко высунулась из окна библиотеки. – Мистер Дуппень что-то говорит… – Глаза у неё стали круглыми, как блюдца. – Кажется, он сказал «Антарктида». – Она покачала головой.
– Быть не может. Ты, наверно, не расслышала. Коко, тебе надо почистить уши, они явно забились.
Джек сильнее открыл окно и высунулся наружу. Теперь радостные крики и аплодисменты на залитом солнцем дворе были хорошо слышны.
– …Шестичасовой паром… – говорил мистер Дуппень. – Мыс Доброй Надежды… Во вторник в обед уже на Южном Полюсе…
Джек посмотрел на Коко. Она так побледнела, что можно было легко пересчитать все веснушки.
Бум! Хлопнули дверцы фургона. Дети, мамы, папы и учителя расступились. Чёрно-белые мордочки торчали из окна раздачи. Часть пингвинов устроилась на крыше. Мистер Вантуз взял метлу и расчистил дорогу к воротам. Потом снял тяжёлый навесной замок и открыл створки.
Джек обернулся к двери.
– Так нельзя! Я уже один раз чуть не потерял его, я не хочу…
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После переезда Александр тут же понимает: он в опасности. В Стермонте живут монстры! Но их трудно заметить: коварные чудовища прикидываются самыми обычными предметами. К примеру, надувными рекламными фигурами. Один лишь Александр видит, что к чему… Но ему никто не верит! Неужели придётся сражаться с кошмарными созданиями в одиночку?
Маленькие волшебные истории, случавшиеся с маленькой девочкой Сашей: куда исчезают носки и почему еда так долго не хочет заканчиваться в тарелке, кто такой Беспорядок и почему он приходит?
Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?