Джек Дэш и летняя вьюга - [20]

Шрифт
Интервал

Пш-ш-ш-ш-ш…

– Я отправила тебе рисунок, Джек. Я нарисовала его волшебным пёрышком. Подожди минутку, сейчас вылезет. А потом выброси его в окно, понял?

– Выбросить в окно? Но… но…

Из рации слышалось шипение и треск.

Тыды-дым-тыды-дым. Бух-бух-бух!

До Джека донёсся крик Рубеллы: «Я знаю, что ты там, Коко Макбин! Открой сейчас же!»

– Коко? Что происходит?

БУХ! БУХ! БУХ!

«Открой дверь! – визжала Рубелла. – Или я позову мисс Инней!»

– Коко? Коко, отзовись!

Джек поглядел на рацию, постучал по ней, тряхнул. Шлёпнул её об колено.

Пш-ш-ш-ш-ш…

«Ну же, ну же, ну!» – Джек нервно барабанил пальцами по столу. Ткнул в факс. Пип-пип-пип – запищал аппарат. Зелёная лампочка замигала.

– Тря-тря!



– Пабло, отстань.

Миллиметр за миллиметром рисунок медленно выползал из факса.

– ТРЯ-Я-Я!

Пабло стоял у двери, и глаза у него были круглые, как монетки, а перья все взъерошились.

– Да что такое? – Джек подбежал к двери, распахнул её и выглянул на лестницу.

И тут же буквально окаменел. Во рту пересохло.

Наконец он очнулся, метнулся в кабинет и захлопнул дверь.

– Она идёт… она идёт… она идёт! Что же делать?

«Думай, думай, думай!»

– Точно! Надо запереть дверь.

Он приоткрыл дверь – в замке ключа не было. Поискал на полу.

– Пабло! Помоги мне найти ключ!

Пабло посмотрел на него и рыгнул.

– Где ключ? Куда ты его дел?

Пингвин покосился на свой живот и смущённо переступил с лапы на лапу.

– Ты его проглотил?

Пабло сунул голову под крыло.

– Ладно. Главное, без паники. Надо спрятать пингвинов. Только куда? Куда? Куда?

«Ну конечно! В шкаф!»

Джек на такой скорости рванул через кабинет, что пингвины только успевали испуганно отскакивать с дороги. Одним махом он распахнул дверцы шкафа, стоявшего за столом мисс Инней.

– Пабло, помоги мне! Она вот-вот явится!

Пабло запрокинул голову:

– ТРЯК-ТРЯК-ТРЯ-Я!

И сто семнадцать пингвинов бросили потрошить призы и вытянулись по струнке. А потом как по команде поковыляли к шкафу. Там Джек подхватывал их по несколько штук за раз и сгружал на полки. А они повизгивали, покрякивали и хлопали крыльями.

– Сидите тихо! – сказал он им.

Пип-пип-пип – пропищал факс.

«Рисунок! Как там она сказала? – Джек подбежал к факсу и вытащил лист. – Выбросить в окно. Выбросить в окно».

И он выбросил листок в окно, где тот закружился вместе со снежинками.

Глава 22

Позвякивание… клацанье… и скрежет ключа в замке…

Джек подхватил Пабло, залез под стол мисс Инней и сжался, подтянув колени к подбородку. Туки-тук, туки-тук – стучало его сердце, а по затылку стекал холодный пот. «Спокойно, – сказал он себе. – Сиди тихо, и она уйдёт».

Клац-клац-клац.

«Что это? – Джек затаил дыхание и зажмурился. – Пожалуйста, пожалуйста, пусть она меня не заметит. Я буду есть брюссельскую капусту, я буду мыть шею, я больше никогда не стану кидать грязные носки за холодильник».

– Так-так-так. Могу поспорить, что это новенький!

Ледяные пальцы стиснули его плечо. Джек попытался вывернуться, но хватка у неё была стальная.

– Джек Альфонс Эксетер Дэш – маленький шпион, верно?

– Отпусти меня, монстрятина! Воровка! Дромадер!

– Значит, ты раскрыл мою тайну, так получается? – спросила мисс Инней и, вздёрнув его за шиворот, заставила подняться на ноги. – Да, я стащила лотерейные призы! – объявила она, с гордостью обводя рукой свой кабинет. – Я много чего стащила! – Она взяла со стола бургомистерскую цепь и намотала на пальцы. – А это… – с наслаждением проворковала она, – …это самое ценное!

Ухватив цепь фиолетовыми ногтями, директриса прижала её к щеке. Поцеловала. Лизнула. Надела на шею и погладила.

– Спасибо твоему папочке и его бежевым носкам. Я забрала его драгоценную цепь, а он даже не заметил. Только посмотрел мне в глаза и отключился.

Мисс Инней запрокинула голову и захохотала. У Джека мороз прошёл по коже. «Этот хохот!» Он загрохотал в голове, как скоростной поезд, – демонический хохот, переходящий в визг, от которого волосы встают дыбом. «Так это ты! – понял он. – Это ты мне снилась!»

– Вам это с рук не сойдёт! – закричал Джек. – Вас посадят в тюрьму, под замок, а ключ проглотит какой-нибудь пингвин!

– Ой, правда? – Мисс Инней выкрутила ему ухо так, что он чуть не взвыл. Ноздри у неё дрожали. Губы посинели. – И кто же им расскажет?

– Я… Я всё расскажу!

– Ничего ты никому не расскажешь, сопля на ножках. И знаешь почему?

– Ай! – пискнул Джек.

– Потому что из моей башни не возвращаются. – Мисс Инней подтащила его к себе и заглянула в лицо. – Посмотри на меня, – прошипела она. – Посмотри мне в глаза!

«Ну всё, конец, – подумал Джек. – Сейчас она выпьет мою душу!»

Казалось, вокруг сгустились сумерки… Всё стало расплывчатым. Её глаза… глаза… такие большие, блестящие… такие льдисто-голубые…

Джек рванулся, высвободился и – вух! – растянулся на полу. Но тут же перекатился на живот и пополз.

– Я заперла дверь, ты, салфетка одноразовая. Тебе некуда бежать! – Директриса схватила Джека за лодыжку и поволокла по ковру. – Делай как я говорю, и тогда…

– ТРЯ-Я-Я-Я-Я! – Пабло, как торпеда, вылетел из-под стола, пронёсся через кучи призов, цепляясь за подарочные полотенца своими крошечными ножками, и со всей силы клюнул мисс Инней в коленку. Директриса завизжала.


Рекомендуем почитать
Новогодние приключения

Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.


Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восстание надувных верзил

После переезда Александр тут же понимает: он в опасности. В Стермонте живут монстры! Но их трудно заметить: коварные чудовища прикидываются самыми обычными предметами. К примеру, надувными рекламными фигурами. Один лишь Александр видит, что к чему… Но ему никто не верит! Неужели придётся сражаться с кошмарными созданиями в одиночку?


Волшебные вещи и другие Сашины истории

Маленькие волшебные истории, случавшиеся с маленькой девочкой Сашей: куда исчезают носки и почему еда так долго не хочет заканчиваться в тарелке, кто такой Беспорядок и почему он приходит?


Путешествие на Байкал

Большая круглая луна заглянула в окно. Нежная прозрачная, невесомая дорожка лунного света протянулась от окна через всю Светланкину комнату. Остановилась на письменном столе. Там лежала большая книга. Она мягко светилась. – Это же моя книга о самом большом, самом красивом озере на свете. О Байкале!


Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?