Джампер: История Гриффина - [5]
Я слышал, как папа открыл дверь, которую я не мог видеть из-за стены кухни.
— Мистер О’Коннер? — это был женский голос. — Прошу прощения за позднее вторжение, но я хотела бы поговорить с вами о Гриффине. Я из службы домашнего обучения, сокращенно СДО.
Мама резко повернула голову:
— Ничего подобного.
— Простите? — произнес женский голос.
— Ничего подобного. Нет такого СДО. Есть Объединенный школьный округ Сан-Диего или Городские школы Сан-Диего. Не существует никакого отдела домашнего обучения.
— Отлично. Будь по-вашему, — сказала женщина.
Ее голос, до этого мягкий и извиняющийся, стал вдруг твердым как камень.
Мама отступила на шаг от двери, и я увидел, как расширились ее глаза. Ее рука дернулась в моем направлении и указала назад, четко давая понять, что мне следует вернуться в комнату.
Я отступил, но оставил дверь открытой, чтобы все слышать, но единственное, что услышал, были папины слова:
— Опустите нож. Мы не вооружены. Чего вы хотите?
Из родительской комнаты, в другом конце холла, раздался грохот.
Возле двери мужской голос, судя по акценту, британец из Бристоля, произнес:
— Где ваш сынок?
Папа крикнул:
— Грифф!..
Раздался звук удара, и папин голос прервался. Мама закричала, и я прыгнул…
…в гостиную, кругом в воздухе летали страницы из журналов, а с книжных полок сыпались книги.
Папа стоял на коленях, держась рукой за голову. Там, в гостиной, находились двое странных мужчин и женщина, и они все отскочили, как только я появился, и гораздо быстрее, чем это когда-либо удавалось папе, выхватили какие-то чудные, прежде мной невиданные пистолеты. Я подался назад, на кухню, вдребезги разбивая чашки и тарелки вдоль стены и раковины, и услышал, как выстрелили те странные пистолеты, приглушенно, почти так же, как ружья для пейнтбола, но только еще с необычным свистящим звуком, и вот те люди уже целились в меня, стоя у холодильника. Мама крикнула: «Беги!» — и толкнула одного из мужчин на другого, но женщина продолжала стрелять, и мне обожгло шею, и вот я уже стоял у валуна, залитого лунным светом, в брызгах краски — за сотни миль от дома.
Потом я прыгнул обратно, но не на кухню. Я оказался в темном гараже под домом и вскарабкался на верстак, чтобы достать до верхней полки, где папа хранил ружье для пейнтбола. Снаружи раздались шаги, и кто-то с силой ударил по двери, чтобы открыть ее, но на ней был тяжелый засов — такой у нас опасный округ.
Я зарядил ружье углекислотным картриджем. Верхняя часть двери разлетелась в щепки, но засов еще держался. Я неумело зарядил трубчатый магазин шариками с краской, когда ошметки двери влетели в помещение. Толстый ствол одного из странных пистолетов появился в проеме, и я прыгнул, на сей раз — в свою комнату.
На лестнице раздались шаги, и я прыгнул снова, обратно в гостиную. Мужчина прижимал нож к маминому горлу, а папа лежал на полу, неподвижный.
Я выстрелил мужчине в глаза, прямым попаданием.
Он завопил и упал навзничь, зажимая глаза. Раздался выстрел, и что-то ударило меня в бедро, я снова отпрыгнул в сторону, стреляя в лоб приближающемуся мужчине в холле. Рука взметнулась к его лицу, но он разрядил в меня свое оружие, и множество маленьких снарядов с проволокой между ними пронеслись по воздуху к моей голове. Я прыгнул и оказался позади него, он повернулся, и я выстрелил ему в мошонку, дважды.
Он перегнулся пополам, и в этот момент я увидел маму.
Она лежала на полу, скорчившись на боку, истекая кровью.
Штукатурка обрушилась рядом с моей головой от пуль, врезавшихся в стену, натянувших проволоку. Я упал на колени, оцепенев.
Лужа крови возле папы была еще больше, из его спины торчал нож.
Человек, которого я подстрелил в мошонку, крутился волчком, доставая пистолет. Я выстрелил ему в лицо еще раз, задев скулу. Он разрядил свое оружие, но проволока пролетела в холл, над моей головой, срывая со стен картины. Я ударил его прикладом ружья, ударил сильно, и еще раз, и еще. Он выронил пистолет, и его глаза закатились.
Я бросился к маме с папой, а потом дальше, к двери. На лестнице послышались шаги. Я было поднял ружье для пейнтбола, но тут что-то ярко вспыхнуло со стороны двери, и снаряд пробил ружье, ударив меня по лбу.
Я упал навзничь, теряя сознание, проваливаясь в бесформенную темноту, но вместо того, чтобы удариться об стену, упал на песок с гравием.
Пустырь. Мама. Папа. Пусто.
Я попробовал поднять голову, но луна расплывалась и мигала перед глазами.
Пусто.
ДВА
Потерян (И найден)
Кто-то пытался впрыснуть мне воду в рот, и я, испугавшись, вдохнул ее. Мгновенно начался раздражающий кашель, вызвавший пронизывающую боль в голове и боку, но я не мог остановиться. Солнце стояло высоко и било в глаза. Я продолжал кашлять, пытаясь крепко зажмуриться. Что-то было не такс моим лбом, шеей и правым бедром.
Чьи-то руки подняли меня, помогая сесть. Я смог сделать первый хриплый вдох без кашля и наконец открыл глаза. Песок. Гравий.
Пустырь. Я дотронулся до лба — там была рваная рана, запекшаяся, над правой бровью. Провел рукой дальше и пощупал шею. Сбоку было что-то вроде волдыря от ожога. Кожа на волдыре натянулась, когда я повернул голову, чтобы посмотреть на того, кто помог мне сесть.
Когда тебе семнадцать, весь мир лежит у твоих ног. При условии, что ты умеешь телепортироваться. Дэвид Райс почти не помнит свою мать. Пять лет назад она оставила семью и исчезла, и с тех пор отец вымещает злость и обиду на юном Дэви. Однажды вечером, в ожидании очередных побоев, Дэви закрывает глаза, изо всех сил желая оказаться в безопасности. И желание исполняется – он мгновенно переносится в другую часть города. Новая угроза – и новая телепортация. Осознав, что владеет весьма необычным талантом, юноша решает уйти из дома и отправиться на поиски матери.
Десять лет назад Дэви Райс открыл в себе способность телепортироваться, а сейчас он работает на Агентство национальной безопасности. В кафе, куда он явился для получения очередного задания, его похищают, накачав наркотиками. Очнувшись в незнакомом месте, Дэви обнаруживает, что ему вшили имплантат, который убьет его при попытке освободиться с помощью телепортации. Цели похитителей загадочны, но есть основания подозревать, что эксперименты над Дэви ничем хорошим для него не кончатся. Продолжение знаменитого романа «Телепорт», по мотивам которого в 2008 году снят одноименный блокбастер.
Необыкновенное открытие привез дрессировщик Сидоров из Индии. Оказывается, если съесть со специальным растворителем кашицу из ткани другого существа, то приобретаешь свойства этого животного или человека. И вот на арене цирка лающие тигры, прыгающие белые медведи, а у самого дрессировщика далеко идущие честолюбивые и небезопасные для других планы.
Директор дома отдыха Дегустатов нашёл пещеру, а в ней спящую царевну и ее свиту. Началось всё как полагается: поцелуй, пробуждение и готовность царевны вступить в брак с чудо-богатырем. Но Дегустатову не царевна нужна, а её сундучок с приданым. Неизвестно, как бы повернулось дело, но пришёл в дом отдыха с проверкой пожарник Эрик.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вот так бывает, подписал договор и оказался далеко от дома. Теперь задача вернуться, но это не просто.
Простите, что без предупреждения, но у меня есть к вам один разговор. Я, Тогаши Юта, в средней школе страдал синдромом восьмиклассника. Синдром восьмиклассника, настигающий людей, находящихся в переходном возрасте, не затрагивает ни тело, ни ощущения человека. Заболевание это, скорее, надуманное. Из-за него люди начинают видеть вокруг себя зло, даже находясь в окружении других людей, но к юношескому бунтарству он не имеет никакого отношения. Например, люди могут быть такого высокого мнения о себе, что им начинает казаться, что они обладают уникальными, загадочными способностями.