Дьюри, или Когда арба перевернется - [9]
«… Я даже не посмотрела, убил Аттила Дьюри или просто сбил с ног. Я была вся в мерзости с ног до головы. Я бросилась в ванную комнату и влезла под душ. Я готова была содрать с себя кожу, лишь бы избавиться от слизи и запаха… Сколько я простояла не помню, но помню, что Аттила в смокинге стоял под душем. Долго решали, как быть дальше, но знали, что так больше жить нельзя. Он долго уговаривал уехать в Будапешт. Не видя выхода, после долгих колебаний я согласилась поехать, но с условием, что только на другой день. Он был счастлив, глаза его снова сияли, он снова стал прежним, неотразимым и после долгого прощания ушёл. А мне предстояло всё убрать… Как я выдержала, одному Богу известно, но именно во время этой уборки я решила окончательно, бесповоротно. Всё, хватит с меня.»
– И с меня тоже, – отложив тетрадь, решил Дьюри, но, взглянув на часы, убедился, что времени у него предостаточно до закрытия бюро, в сомнении немного повертев в руках тетрадь, всё же продолжил читать, но, конечно, только то, что сейчас его больше всего интересовало, – почему она вернулась.
«… Когда после долгой разлуки я увидела Дьюри, что-то во мне ёкнуло.
Почти год, прожитый в Будапеште, многое стёр в моей памяти, многому научил. В минуты, когда меня обижал Аттила, я вспоминала Дьюри, не всё в нем было так уж плохо, но я, конечно, не собиралась возвращаться к нему. Дьюри в отличие от Аттилы всегда чувствовал, когда мне особенно плохо, когда я на волоске от смерти, хотя бы мысленной. Откуда он мог почувствовать, ума не приложу, ведь он жил в другом городе? Но именно в этот момент он появился, согласный на всё, лишь бы я вернулась. После долгих уговоров я согласилась, но с требованием полной свободы. Дьюри дал слово. Он умел держать слово, это я знала. Оплатив квартиру и небольшие мои долги, он повёз меня с Чиллой сначала отдыхать на Балатон, а затем домой. Весь месяц, который мы провели на Балатоне, он вёл себя как до нашей свадьбы. Я спала с Чиллой. За это время Чилла привязалась ко мне, мы были неразлучны. К чести Дьюри он нам не мешал…»
– А, знаешь, какой ценой я смог сдержать своё слово? Мастурбацией. Иначе я мог сойти с ума. – Раздраженно пробурчал Дьюри, потирая виски, потом продолжил читать дальше:
«… Перед отъездом, когда Чилла уснула, я, в знак благодарности, пришла к нему. Вскоре после возвращения домой мне стало плохо, часто кружилась голова, и я почувствовала, что я вновь стану матерью».
Дьюри от волнения прекратил читать. Его давно волновал вопрос, чья дочь Габи: его или Аттилы? Для него это не праздный вопрос… Отцов Тыко и Яно он знал, и никаких претензий к ним не имел, но с Аттилой у него были другие счёты. Дьюри считал, что беды в его жизни начались от Аттилы, и поэтому… если бы он мог, он бы ему отомстил… Уж, не поэтому ли его так тянет к Габи? Дьюри старался успокоиться, но, чувствуя тщетность своих усилий, решил продолжить читать и, наконец, выяснить, чья Габи.
«… Естественно, я сразу задумалась, чьё дитё я ношу в себе. И у Дьюри и у Аттилы были равные шансы стать отцом ребёнка. Я хотела, чтобы ребёнок был от Аттилы, несмотря на то, что к нему дорога отрезана. В данном случае я думала не о себе, а о внешности будущего ребенка. Кто-то из моих знакомых утверждал, и якобы это научно доказано, что внешность ребенка ещё в утробе матери формируется генами и тем образом, который носит мать в своём воображении. И хотя, я не очень верила, но, тем не менее, я часто вызывала образ Аттилы, даже когда была близка с Дьюри. В то время я ничего не имела против Дьюри. Я его не любила, но он вёл себя безукоризненно, и я была ему благодарна. Если бы не Чилла и вторая беременность, я, наверное, не вспоминала бы столько раз Аттилу, рисуя перед собой его образ. И может быть, смогла бы менее предвзято относиться к Дьюри, не доводя его до озлобления.»
– Везде проклятый Аттила поперёк моей жизни, – с ненавистью, процедил сквозь стиснутые зубы Дьюри. – Ну, погоди, я тебе отомщу… И на нашей улице будет праздник… – со злорадством добавил Дьюри и продолжил читать, пропуская «воду», в поисках самого главного ответа на вопрос, чья же всё-таки дочь Габи.
«…После родов некоторое время меня перестал занимать вопрос, чья дочь родилась, Аттилы или Дьюри. Гпавное, девочка, которую мы назвали Габриэллой, была на редкость красивой. Я днями и ночами молила Бога, чтобы она не менялась. Возможно, Бог услышал мои молитвы. Габи, подрастая, больше хорошела. Таких в роду Дьюри не было, и хотя родственников Аттилы я не знаю, мне казалось, что именно такими они должны были быть. Я часто смотрела на Габи и искала сходство с Аттилой. И хотя общее сходство было очевидным, отдельные черты при сопоставлении не имели нечего общего…»
– Ну, Аттила, – почти запел Дьюри, с трудом сдерживая радость от предоставленной возможности получить желанное, и, отбросив тетрадь, взял свидетельство о рождении Ицы и вышел из дому.
Сделав необходимое в похоронном бюро, он поспешил домой, чтобы закончить чтение дневника Ицы и узнать, почему Ица покончила жизнь самоубийством. Правда, она несколько раз пыталась это сделать, но как ему тогда казалось, она только пугала их, да и себя тоже. Ведь принимала-то она яд всегда в мизерном количестве. А в этот раз, она ошиблась или действительно перестала бояться смерти? И кто же теперь повинен в этом?
Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История детства девочки Маши, родившейся в России на стыке 80—90-х годов ХХ века, – это собирательный образ тех, чей «нежный возраст» пришелся на «лихие 90-е». Маленькая Маша – это «чистый лист» сознания. И на нем весьма непростая жизнь взрослых пишет свои «письмена», формируя Машины представления о Жизни, Времени, Стране, Истории, Любви, Боге.
Вызвать восхищение того, кем восхищаешься сам – глубинное желание каждого из нас. Это может определить всю твою последующую жизнь. Так происходит с 18-летней первокурсницей Грир Кадецки. Ее замечает знаменитая феминистка Фэйт Фрэнк – ей 63, она мудра, уверена в себе и уже прожила большую жизнь. Она видит в Грир нечто многообещающее, приглашает ее на работу, становится ее наставницей. Но со временем роли лидера и ведомой меняются…«Женские убеждения» – межпоколенческий роман о главенстве и амбициях, об эго, жертвенности и любви, о том, каково это – искать свой путь, поддержку и внутреннюю уверенность, как наполнить свою жизнь смыслом.
Маленький датский Нюкёпинг, знаменитый разве что своей сахарной свеклой и обилием грачей — городок, где когда-то «заблудилась» Вторая мировая война, последствия которой датско-немецкая семья испытывает на себе вплоть до 1970-х… Вероятно, у многих из нас — и читателей, и писателей — не раз возникало желание высказать всё, что накопилось в душе по отношению к малой родине, городу своего детства. И автор этой книги высказался — так, что равнодушных в его родном Нюкёпинге не осталось, волна возмущения прокатилась по городу.Кнуд Ромер (р.
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».