Дыхание любви - [89]

Шрифт
Интервал

– Пуля? – изумилась Адель Сэмюелс.

– Мама, я потом все тебе расскажу! – торопливо проговорила Карли, заметив, что полицейские положили Райана лицом на бетон. – Видишь, что они творят?

Карли бросилась к мужчинам, окружившим лежащего Макманна, в тот момент, когда на его запястьях защелкнули наручники.

– Зачем вы это сделали? – возмутилась Карли. – Он не вооружен!

– Хотя бы для того, чтобы убедиться в этом! – отозвался полицейский.

Макманна грубо поставили на ноги. Взглянув на него, Карли содрогнулась. Один глаз заплыл от сильного удара, все лицо было в ссадинах.

– Кто отдал вам приказ задержать Макманна и надеть на него наручники? – Карли гневно посмотрела на полицейских. – Кто?

От группы полицейских отделился немолодой человек в темном костюме и с вызовом сказал:

– Приказ отдал я. Надеюсь, мне не надо представляться вам, майор Сэмюелс?

Это был Эд Болт – начальник федеральной тюрьмы Максвелла.

– Так это вы послали за нами полицейские вертолеты, мистер Болт?

– Да, майор Сэмюелс. Мы разыскиваем вас и Мак-манна с той самой минуты, как Фэрин Престон была найдена мертвой.

– И вы же отдали приказ стрелять в мистера Макманна?

– Да, майор. – Эд Болт бросил презрительный взгляд на Райана. – У меня накопилось много вопросов к этому молодчику. Уверен, его ждет самое серьезное наказание, и отбывать его он будет уже не в Максвелле, а в Мэрионе – тюрьме для особо опасных преступников. Там ему самое место.

– Не торопите события, мистер Болт, – спокойно заметила Карли.

– Извольте объяснить, что вы имеете в виду!

– Только то, что в самое ближайшее время вам тоже предстоит ответить на несколько серьезных вопросов и опровергнуть предъявленные вам обвинения!

В серых глазах начальника тюрьмы вспыхнула ярость.

– Вы забываетесь, майор!

– Ничуть, мистер Болт! Вы подвергли смертельной опасности нашу жизнь, послав за нами своих людей и отдав им приказ стрелять в нас, безоружных и терпящих бедствие! Вы превысили свои полномочия, мистер Болт!

– Мои люди стреляли не в вас, майор, а в Макманна, совершившего тяжкое преступление и захватившего вас в заложницы! – гневно возразил Эд Болт. – Макманн жестоко расправился с моим заместителем, Фэрин Престон. Он преступник, убийца!

– Райан Макманн не убивал Фэрин Престон! – решительно заявила Карли.

– Вы хотите сказать, что видели ее живой перед тем, как оказались в реке с Макманном?

– За несколько секунд до того, как нас унесло потоком, я видела, что Фэрин Престон лежит на земле лицом вниз.

– Она была жива? Вы утверждаете это, майор?

– Я видела ее несколько секунд, она не шевелилась, но была жива – я утверждаю это.

– Полагаю, следствие во всем разберется.

– Мистер Болт, вот что я вам скажу: во-первых, мистер Макманн не только не захватывал меня как заложницу, но и не имел подобных намерений. Во-вторых, он не убивал вашего заместителя и не насиловал ее. И главное, мистер Макманн постоянно находился в поде моего зрения. Возможно, я не видела его лишь одну-две минуты, не более.

– А у нас есть свидетель, утверждающий, что видел, как Макманн набросился на Фэрин Престон и стал избивать ее металлическим прутом. Кстати, на орудии преступления остались отпечатки его пальцев, майор.

– Вы больше доверяете словам заключенного Гатора Бернса, чем показаниям условно освобожденного и утверждениям офицера военно-воздушных сил США, мистер Болт? – язвительно осведомилась Карли. – Не ожидала…

Произнеся эти фразы, Карли вдруг подумала, что, когда приступала к расследованию дела об убийстве офицера Досон-Смит, перед ней стояла та же проблема. Чьим показаниям доверять: осужденного Райана Макманна, свидетельствовавшего против Майкла Смита, или мужа убитой – подполковника, офицера военно-воздушных сил? И вот теперь, в совершенно иных обстоятельствах, эта проблема снова встала перед ней. Она словно вернулась к исходной точке: чьи показания имеют больший вес и внушают большее доверие?

Серые глаза Эда Болта сузились, лицо исказилось от гнева. Слова Карли, к тому же произнесенные в присутствии его подчиненных, разъярили его. Что себе позволяет эта молодая самоуверенная юристка? Эд Болт многозначительно оглядел ее перепачканное лицо, спутанные волосы и сомнительный наряд.

– Вы уверены, что ваши свидетельства по делу Мак-манна беспристрастны? Похоже, данную ситуацию вы не в состоянии оценить непредвзято.

Карли тотчас уловила намек Эда Болта. Да, он явно догадался, какого рода отношения сложились у нее с Макманном во время их вынужденного пребывания на сельскохозяйственной ферме.

– Вы правы, мистер Болт. О беспристрастии не может быть и речи, потому что я – адвокат мистера Макманна! – Она посмотрела на Райана.

Его перепачканное и расцарапанное лицо выразило изумление. Он хотел что-то сказать, но Карли сделала едва заметный жест рукой, убеждая его хранить молчание, поскольку любое произнесенное им слово может обернуться против него. Вновь устремив взор на Эда Болта, Карли с вызовом повторила:

– Да, с этой минуты я – адвокат мистера Макманна!

– Вот как? Мне странно слышать ваши заявления, майор! – усмехнулся Эд Болт. – Вы не только офицер военно-воздушных сил, но и расследуете дело об убийстве! Вы не забыли об этом?


Еще от автора Мерлин Лавлейс
Мой нежный мачо

Совладелица фирмы Кэролайн Уолтерс готовилась к обычному рабочему дню, но в очередном респектабельном клиенте она внезапно узнала парня, с которым провела ночь тринадцать лет назад…


Пикантная сделка

Сара была потрясена, когда к ней явился Девон Хантер, третий в списке самых сексуальных холостяков, составленном журналом, в котором она работала, и заявил, что ее сестра Джина обокрала его. Чтобы спасти Джину от тюрьмы, Сара соглашается сыграть роль невесты Девона и отправиться с ним в Париж, в город любви…


Ее незабываемый любовник

Агент Интерпола Доминик Сен-Себастьян не предполагал, что Натали Кларк – скромная референт, с которой он познакомился в доме тетушки Шарлотты, – окажется столь непредсказуемой особой. Эта серая мышка в бесформенной одежде и очках с толстыми линзами не только раскопала правду о его праве на титул великого герцога Карленберга, но и умудрилась вскружить голову темпераментному агенту. Спасаясь от повышенного внимания прессы, новоявленный герцог отправляется в родной Будапешт. Именно здесь, в самом романтичном городе Европы, Доминику предстоит выяснить, какие тайны скрывает загадочная мисс Кларк.


Строптивая невеста

После безумных выходных жизнь Джины Сен-Себастьян меняется до неузнаваемости. Не меняется лишь одно – ее семейное положение. Зачем ей брак по расчету, когда невыносимо очаровательный и надменный посол Джек Мэйсон, отец ее еще нерожденного ребенка, хочет лишь будущего наследника, но не ее саму?


Высший пилотаж

Кент Харгрэйв привыкла и в профессии, и в спорте всегда и везде быть первой. Но в браке ей явно не повезло. Может быть, не всегда уместно доказывать свою исключительность?..


Итальянская страсть

Находясь в Италии по делам, Сабрина Руссо встречает Марко Калветти. Между ними вспыхивает страсть, но на их пути к счастью неожиданно встает прошлое.


Рекомендуем почитать
Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наши секреты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нелегкая добыча

Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…