Дьявольский полк - [42]

Шрифт
Интервал

Присутствующие побледнели еще больше. Бургдорф постукал ротмистра тростью по плечу.

— Доложите командующему, что я хочу поговорить с ним наедине.

— Герр генерал, к сожалению, это невозможно. Герр генерал-фельдмаршал на совещании, и беспокоить его нельзя. Мы планируем очередное наступление и оборону линии Густава, — добавил ротмистр.

Генерал Бургдорф искренне рассмеялся и заметил, что ротмистр, видимо, не сознает, что имеет дело с самым могущественным человеком в немецкой армии. Потом повернулся к обер-фельдфебелю.

— Приведи моих людей из машины.

— Jawohl, герр генерал! — громко ответил обер-фельдфебель.

— И, — задумчиво добавил Бургдорф, — скажи им, чтобы прихватили свои автоматы.

Три минуты спустя Порта и по пятам за них Малыш ворвались в комнату, наделав немало шума.

Бургдорф криво улыбнулся.

— До дальнейших распоряжений вы, разбойники, — мои личные телохранители. Если я брошу перчатки, стреляйте во все и во всех.

— Мы знаем эти дела, герр генерал, — ответил Малыш. — Мы однажды совершали поездку с генерал-полковником, и он отдал тот же приказ. Только бросить он должен был фуражку.

Бургдорф пропустил замечание Малыша мимо ушей. И обратился к ротмистру:

— Герр ротмистр, у меня нет времени. Полагаю, вам известно, что мы ведем войну. Войска в Италии — лишь малая часть этой войны. Идите к командующему, доложите о моем приезде.

Ротмистр поспешно исчез. Бургдорф принялся расхаживать взад-вперед, заложив руки за спину, полы длинного кожаного пальто хлопали его по ногам. Он больше не улыбался. Малыш и Порта стояли статуями по обе стороны двухстворчатой двери. Автоматы они держали под мышками; патронные сумки были расстегнуты.

Через минуту створки двери со стуком распахнулись; в проеме стоял генерал-фельдмаршал Кессельринг, широкоплечий, одетый в серый мундир люфтваффе.

— Мой дорогой Бургдорф, какая приятная неожиданность! Я к вашим услугам.

Генерал Бургдорф улыбнулся и пристально посмотрел на огонек своей сигареты.

— Рад это слышать, герр фельдмаршал. В таком случае мы быстро покончим с делом. Отошлите своих людей.

Присутствующие офицеры быстро вышли. Но Малыш и Порта остались.

— Герр фельдмаршал, в Берлине ходят самые невероятные слухи о том, что происходит здесь. Ведете вы переговоры с американцами? Например, о выводе немецких войск из Рима? Решили вы сделать Рим открытым городом? Мы знаем, что в Риме находится американский генерал.

— Невозможно, герр Бургдорф. Будь это так, я бы знал.

— Не говорите, что это невозможно, фельдмаршал. Вопрос в том, знаете ли вы об этом и встречались ли с этим генералом?

— Даю вам честное слово, герр Бургдорф, не встречался.

— Я вам верю. А посредники?

Генерал-фельдмаршал Кессельринг покачал головой. С его лица исчез здоровый румянец.

— Правда, что из Монте-Кассино вывезены священные реликвии? Вы должны знать, чем занимается генерал Конрад[128]. Радиостанции союзников объявляют во всеуслышание, что несколько дней назад танковая дивизия «Герман Геринг» занималась разграблением монастыря. Рейхсмаршал[129] ничего не знает об этом разграблении, но, возможно, ваши офицеры разведки спят. В таком случае я предложил бы немедленно провести военно-полевой суд. Нам в Берлине известно, что подполковник Шлегель из штаба танковой дивизии вел переговоры с Конрадом и дал добро на саботирование приказа фюрера. Фюрер хочет, чтобы все ценности монастыря были уничтожены американской бомбардировкой. Генерал Фрейберг[130], новозеландец, требует, чтобы американские бомбардировщики разнесли монастырь, но наши коллеги по ту сторону не особенно вдохновляются этой мыслью. Однако наш новозеландский друг упорный скот и наверняка своего добьется; а тем временем ваши чертовы генералы и какой-то идиот-подполковник испортили нам всю игру. Неужели не понимаете, приятель, чего мы хотим? Только представьте себе заголовки в бульварных газетах по всему миру: «Англо-американские бандиты уничтожают наиболее драгоценные католические реликвии Запада!» Мы даже подготовили отряд десантников для ликвидации этого старого идиота Диамаре. Мы можем заставить американцев уничтожить монастырь, но для нас главное, чтобы вместе с ним погибли все хранящиеся там сокровища искусства. Фрейберг совершенно уверен, что наши агенты говорят правду, когда доносят, что монастырь превращается в неприступную крепость, поэтому перед тем, как его сотрут с лица земли, мы добьемся заявления от тамошних монахов, что ни единого немецкого солдата в монастыре не было. С точки зрения нашей пропаганды это будет иметь огромное значение. Единственная польза от транспортной колонны Шлегеля заключается в том, что самолеты-разведчики союзников сфотографировали грузовики, и это льет воду на мельницу Фрейберга. Теперь мы должны позаботиться о том, чтобы все реликвии были целы. Фюрер в ярости. Обергруппенфюрер Мюллер уже в Риме[131]. Вы в одном шаге от трибунала, герр фельдмаршал. Все дело нужно повернуть так, что вы знали всё об этой треклятой перевозке; иначе весь мир обвинит нас в грабеже. Сейчас мы не можем допустить таких обвинений.

Генерал-фельдмаршал смертельно побледнел.

— Я не понимаю вас, герр Бургдорф.


Еще от автора Свен Хассель
Колеса ужаса

Роман «Колеса ужаса» — одно из самых популярных произведений С. Хасселя. Вышедший в свет в 1958 году, он до сих пор остается подлинным бестселлером, а в 1987 году в США по нему был снят художественный фильм. На страницах этого романа впервые появляется один из излюбленных персонажей автора — Легионер, с которым Свен и его друзья из штрафного танкового полка вермахта знакомятся не совсем обычным образом...


Блицфриз

Лето—осень 1941 года. Непобедимая немецкая армия стремительно продвигается по территории Советского Союза, сокрушая и перемалывая боевые соединения Красной Армии. Вот уже до Москвы рукой подать, и в скорейшую победу верят все… кроме бывалых вояк-штрафников — Свена и его боевых товарищей. Они уже видят, чем обернется для Германии блицкриг; они уже начали читать страшную судьбу Третьего рейха по следам немецкой крови на русском снегу…


Трибунал

Что только не происходит со Свеном и era верными боевыми товарищами из немецкого танкового штрафного полка на полях Второй мировой войны!В начале 1944 года судьба забрасывает их в Карелию, в снега и холод бескрайней тундры. И, как всегда, немецких штрафников поджидает калейдоскоп странных ситуаций — от расстрела своего бывшего полкового командира до братания с завсегдатаями советского сельского шалмана «Красный ангел».Причудливы лики войны!…


Направить в гестапо

Получив короткую передышку от ужаса и безумия Восточного фронта, Свен и его братья по оружию — ветераны из штрафного танкового полка вермахта — прибыли на передислокацию в Гамбург. Но фронтовики быстро обнаружили, что и дома им не обрести желанного покоя. Повсюду рыщут нелюди из СС и гестапо, хватающие инакомыслящих и истязающие их в своих адских застенках… Очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя рассказывает о грустной побывке «чужих среди своих» на негостеприимной родине…


Фронтовое братство

И снова Свен и его товарищи, бойцы штрафного танкового полка вермахта, прибыли на родину — лечиться от ран. И снова они видят, как безжалостная военная реальность, столь же страшная, сколь и привычная на передовой, вторгается в «мирную» жизнь их страны. Фронты разваливаются, люди звереют и проявляют самые темные стороны своей души. Окончание Второй мировой войны не за горами. Но что за человечество вылепится в ее горниле? И так ли важно, кто одержит победу? Эти и другие вопросы задает в своем очередном романе-бестселлере знаменитый писатель-фронтовик С.


Уничтожить Париж

Вторая мировая война подходит к концу. Кровопролитная высадка союзнических войск в Нормандии открывает второй фронт, германские войска терпят поражения по всей Европе, Франция готовится к встрече освободителей. Но правители Третьего рейха все еще вынашивают свои разрушительные замыслы, один из которых — уничтожить Париж, стереть этот город с лица Земли. И вновь посреди этого безумия войны появляются Свен и его боевые друзья — солдаты из танкового штрафного полка вермахта…


Рекомендуем почитать
Год рождения 1921

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черно-белые сны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


59 лет жизни в подарок от войны

Воспоминания и размышления фронтовика — пулеметчика и разведчика, прошедшего через перипетии века. Со дня Победы прошло уже шестьдесят лет. Несоответствие между этим фактом и названием книги объясняется тем, что книга вышла в свет в декабре 2004 г. Когда тебе 80, нельзя рассчитывать даже на ближайшие пять месяцев.


И снова взлет...

От издателяАвтор известен читателям по книгам о летчиках «Крутой вираж», «Небо хранит тайну», «И небо — одно, и жизнь — одна» и другим.В новой книге писатель опять возвращается к незабываемым годам войны. Повесть «И снова взлет..» — это взволнованный рассказ о любви молодого летчика к небу и женщине, о его ратных делах.


Морпехи

Эта автобиографическая книга написана человеком, который с юности мечтал стать морским пехотинцем, военнослужащим самого престижного рода войск США. Преодолев все трудности, он осуществил свою мечту, а потом в качестве командира взвода морской пехоты укреплял демократию в Афганистане, участвовал во вторжении в Ирак и свержении режима Саддама Хусейна. Он храбро воевал, сберег в боях всех своих подчиненных, дослужился до звания капитана и неожиданно для всех ушел в отставку, пораженный жестокостью современной войны и отдельными неприглядными сторонами армейской жизни.


Привал на Эльбе

Над романом «Привал на Эльбе» П. Елисеев работал двенадцать лет. В основу произведения положены фронтовые и послевоенные события, участником которых являлся и автор романа.


Месть Танатоса

Шестидесятые годы двадцатого века. Немецкий журналист Курт Штайнер собирает сведения о женщине-хирурге, служившей в войсках СС. Пытаясь шантажировать этой информацией одного из руководителей неонацистской организации, Штайнер погибает. Расследуя гибель Курта, его жена узнает, что та самая женщина-хирург была последней габсбургской принцессой, которая волею судьбы оказалась в нацистской Германии и попала в концлагерь. Однако благодаря мимолетному знакомству с Отто Скорцени она проходит путь от заключенной до самых верхов эсэсовской иерархии.«Месть Танатоса» — первый роман немецкого журналиста и военного историка Михеля Гавена, принесший ему известность в Германии.


Колонна Борга

Алекс фон Берн, потомок древнего германского аристократического рода, является типичным представителем современной немецкой военной беллетристики. Его романы, с одной стороны, изобилуют обстоятельными подробными описаниями места действия, техники, биографий героев, и в то же время завораживают непредсказуемостью сюжетных поворотов и запутанностью интриги.Роман «Колонна Борга» повествует о поисках секретного авиационного завода, где гитлеровцы разрабатывали новый тип бомбардировщика сверхдальнего действия.


Штурман

Хруст фюзеляжа, вопросы взволновавшегося экипажа, а потом два приказа командира, отданные спокойным голосом: «Готовьтесь прыгать… Прыгайте»… и штурман, прыгнувший первым, как этого требует инструкция, приземляется на свекольном поле, целым и невредимым… но один. Самолет разбился, все товарищи погибли.Главный герой романа французского писателя и ветерана Второй мировой войны Жюля Руа лейтенант Рипо совершает вынужденный прыжок с парашютом из подбитого самолета, не подозревая как сильно изменит его жизнь этот инцидент.


Волчье логово

Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.