Дьявольский Гримуар [сборник] - [89]

Шрифт
Интервал

Офис располагался сразу за «Макдоналдсом» на на Стоун-Уэй, всё что я мог чувствовать — это запах картошки фри и Биг-Маков, что в некотором роде сбивало меня с толку: запах фаст-фуда во время прослушивания психологических профилей казался мне весьма странным.

— Оба этих описания имеют смысл, — сказал я. — Но мне интересно — насколько чокнутый этот парень?

— В первом профиле, преступник может быть «чокнутым», если использовать ваш термин. Он может быть психопатом или социопатом, но более чем вероятно — первое. Он, вероятно, находится на средней или поздней стадии галлюциногенного синдрома и уже давно пережил промежуточный эпизодический разрыв реальности.

Господи, — подумал я. — Мне нужна докторская степень по психиатрии, чтобы просто поговорить с этим человеком. Разговаривать с ним хуже, чем читать его записи.

— Клинические термины выше моего понимания, доктор Десмонд, — признался я. — Не могли бы вы, пожалуйста, пояснить.

— Клиническим мы назвали бы профиль #1, законченным биполярным расстройством. Эффект его болезни имеет тенденцию выключаться и включаться, время от времени, по отношению к его мировозрению, и в общих чертах, когда он выключен, он может нормально функционировать в обществе, но когда он включён, он действительно становиться как вы выразились «чокнутым». Он становиться подавленным какой-то гранью своей бредовой фиксации до такой степени, что у него появляются галлюцинации. Женщины, которых он убивает — символы. Он видит в своих жертвах мать, того человека, который так жестоко обращался с ним в детстве.

— Господи, это звучит довольно серьёзно.

— Ну, учитывая тяжесть преступлений. Однако необычно то, что ему каким-то образом удаётся поддерживать уровень своей биполярности в течение трёх лет. Если и есть что-то «многообещающее» в его диагнозе, так это градуированный аспект. Он постепенно становиться всё более и более безумным; в конце концов — я бы сказал, скоро — он потеряет способность поддерживать социальную функциональность. И его быстро поймают.

Многообещающее? — подумал я. — Странный выбор слов, хотя он и психиатр.

— Как насчет профиля #2?

— Здесь всё сложнее и менее предсказуемо, — начал Десмонд. — Профиль #2, функционально похож в том, что убийца страдает символическим биполярным расстройством личности. Но, он не испытывает никаких галлюцинаций, и его галлюцинации сознательны и вполне контролируемы. Элемент фантазии берет верх, так сказать. Наверное, его состояние похоже на сон. Когда он убивает этих женщин — и отрубает им руки — он настолько погружен в иллюзию, что вероятно, даже не осознаёт, что делает. Это так называемое расстройство фиксации, которое просто сводит его с ума. Вам всё понято?

— Ну, думаю да. — ответил я, чувствуя вместо головы задницу.

— Он мечтает о том, чего у него никогда не было. Только, к сожалению, в реальной жизни он воплощает свою «мечту». Этот синопсис вас устраивает, молодой человек?

Но, к сожалению, я все равно ещё не понимал.

— Мечта… об отрубании рук?

— Нет-Нет. Будьте интуитивны. Преступник так не считает. Он видит в этом притязание на то, чего у него никогда не было в детстве. Помните — облегчение от материнского заботливого прикосновения. Все младенцы нуждаются в прикосновении; преступник — нет. Это должно ответить на ваш вопрос о том, что именно он делает с руками.

Я уставился на него, сглотнув. Данный намёк был отвратителен.

— Вы хотите сказать, что он…

— Он забирает руки домой, — закончил Десмонд, — и ложит их на своё тело. Таким образом мать наконец-то прикасается к нему. Воспитывает его. Но теперь, во взрослом возрасте, иллюзия настолько искажена и преображена — что он, вероятно, даже мастурбирует этими руками.

Что за поганый мир с погаными людьми.

— Господи — сказал я. — Что за больной ублюдок.

— В первую очередь он преступник, — добавил Десмонд. — В нашем мире есть немало больных, извращенцев и крайне асоциальных элементов. И, как правило, для большинства из них — их поведение приемлемо.

— А третий? — спросил я, — третий профиль. — Я надел очки и снова посмотрел на помеченные страницы дела. — Вы назвали это «Зацикленным эротоманским импульсом» Что это значит?

Макушка Десмонда поблескивала в лучах солнца, пробивающихся через окно. Он пожал плечами.

— Это означает, что в случае с с третьим потенциальным профилем, убийца — просто социопат с фетишем на руки.

Просто социопат с фетишем на руки, — подумал я.

Слова слетели с его губ, как будто он говорил о бейсболе.

— Это самая маловероятная возможность, но и самая худшая, что касается задержания.

— Почему? — спросил я.

— Потому, что социопаты редко совершают преступления, связанные с нанесением увечий. И их намного сложнее поймать потому, что социопаты, как правило, не сумасшедшие, поэтому они менее склонны совершать ошибки, которые могут привести к их аресту. Социопаты — искусные лжецы. У них была целая жизнь, чтобы практиковаться. Их аморализм не результат психического дефекта. Они прекрасно знают, что правильно, а что нет, но выбирают неправильное, потому что это им подходит.

Они выбирают неправильное, — подумал я. Но ведь Десмонд сказал, что этот профиль наименее вероятен.


Еще от автора Эдвард Ли
Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.


Расстройство сна [сборник]

В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…


Нале-е-ево!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я бы все отдал ради тебя!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толстолоб

Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».