Дъявольский цветок и ее мужчины - [4]
– Пожалуйста, пригласите полицейских и обыщите их, они мне кажутся очень подозрительными. Я усыпила их на полчаса, вы успеете?
– А что искать?
– Сейчас узнаем. – Эми положила берберу, сидевшему у края, руку на голову, подержала несколько секунд и сказала пилоту:
– В их багаже пластиковая бомба, пульт от взрывателя у того второго, рюкзаки у них зеленого цвета. Если вы сейчас выбросите их багаж или отдадите их рюкзаки полицейским, то мы спокойно долетим до места вашего приземления. Если же вы мне не поверите, то мы с мужем из вашего самолета уходим сейчас же. И проверьте их паспорта, это – смертники, и паспорта у них поддельные, фото вклеены.
Подошли полицейские, они вытащили паспорта из карманов спящих мужчин на проверку. Багаж странных пассажиров лежал на полке прямо над сиденьями, ярко-зеленые рюкзаки нашли быстро. Служебная собака в считанные минуты обнаружила в рюкзаках взрывчатку. Спящих берберов сняли с самолета и на носилках отнесли в машину скорой помощи, а потом отправили и в полицейский участок. Входившим людям объяснили, что двум пассажирам стало плохо, потому они не могут лететь вместе с остальными пассажирами.
– Спасибо, мадам, если бы не вы, то вряд ли бы мы все остались живы, – и летчик поцеловал руку Эми. Эмили улыбнулась и попросила:
– Пожалуйста, о том, что я сейчас сделала, пусть никто не узнает. Я не хочу афишировать свои способности. А своей таможне передайте: подобных пассажиров надо досматривать очень тщательно. Время сейчас везде тревожное. И террористы всегда появляются там, где их меньше всего ждут.
Эми села на свое место и незаметно вытерла платочком пот со лба. Ей было страшно, но этого никто не заметил, даже Том, потому что он, после стаканчика красного вина, уже крепко спал. «Как хорошо, что он спит, – подумала Эми, – меньше будет расспросов», – свернулась около него клубочком, положила голову ему на грудь и тоже заснула.
В Стамбул чета Смитов прилетела в воскресенье поздно вечером. Взяли такси и сразу же поехали в отель. Доктор встречал их у входа в отель «Хилтон». Тома он узнал сразу:
– Добрый вечер, Ягуар, а это твой Цветочек? Правильно я понимаю?
– Правильно, Доктор, это моя жена Эмили Смит, а я Томас Смит, будем знакомы, мы граждане Новой Зеландии, все остальные имена забудьте.
– Мы переночуем в отеле или отправимся дальше в путь? – спросила Эми.
– Я заказал трехместный номер, так что переночуем в «Хилтоне», а завтра рано утром снова в полет. Вам на регистрацию идти не нужно, пошли, давайте чемодан, Эмили, я его сам занесу в номер.
Все трое поднялись на 2-й этаж, доктор открыл комнату, на столе уже стоял ужин.
– Я побеспокоился и о еде, чтобы вам не спускаться больше вниз до завтрашнего утра, – сказал Доктор, – располагайтесь, умывайтесь и за встречу – по стопочке коньячку.
– Доктор, а шампанского у вас нет? – спросила Эми. – А то я не привыкла к крепким мужским напиткам. Мне будет достаточно бокальчика шампанского на сон грядущий, чтобы до утра не просыпаться.
– Конечно, есть, разве можно встречать такую даму, как вы, без шампанского? – заулыбался Доктор. – Зовите меня просто Ян, а то все Доктор да Доктор!
– Вот это да, Доктор! Оказывается и у вас для дамы имя есть? А для меня все время даже в письмах просто Доктор были, – возмутился Том.
Эми отправилась в душ, а Ян стал расспрашивать Ягуара, где его носило все это время.
– Ян, давайте все вопросы потом, мы так устали, мы только в полете были 18 часов, не считая пересадок. Сейчас тоже искупнусь и спать. Налейте-ка мне лучше стопочку коньячку, пока Эми не видит.
– А что, с этим… у вас в семье строго? – засмеялся Доктор.
– Не то слово, Ян, жуткая строгость и надзор: шаг влево, шаг вправо – и расстрел, а то еще чего похуже – на пол сбросит, и валяйся всю ночь у ее постели, как Шарик бездомный, – смеялся Том.
Из ванной вышла Эмили, в белом махровом халате и с полотенцем на голове, в таком наряде она походила на сказочную снегурочку, только что вылезшую из сугроба.
– Отчего это мужчины веселятся, пока я привожу себя в порядок в душе? А, вижу, вижу, бутылочка коньяка уже открыта, пригубили, значит, и весело стало! А ну бегом в ванную, непослушный ребенок, а то сейчас драться начну, и она взяла в руки полотенце и замахнулась на Тома, – а сама засмеялась своим переливчатым смехом, будто в арабской лавке зазвонили колокольчики. Том пошел в душ, а Доктор внимательно посмотрел на женщину, сидевшую перед ним за столом, налил ей бокал шампанского и проговорил:
– И совсем не верится мне, что это та японка Азэми, про которую легенды по всему миру ходят. Уж не подставу ли нам Ягуар везет?
От бокала вина Эмили стало тепло и весело, и она решила пошутить над Доктором:
– А вы проверьте, Ян, а вдруг и правда подстава? Сейчас Том выйдет из ванной, дайте ему свою камеру, вы же ее всегда с собой носите, он будет снимать, а я вам буду доказывать, что я именно та, о которой ваш полковник уже много лет мечтает. Вот наконец Том ему меня и доставит. Ну как, идет?
– Идет, – сказал Доктор и выпил еще залпом рюмку коньяка.
– А коньячку хватит, – проговорила Эми, отбирая у Яна рюмку и бутылку, – а то с пьяных глаз ничего не рассмотрите толком, а мне так неинтересно, – снова звонко засмеялась Эми. Том вышел из ванной:
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.