Дъявольский цветок и ее мужчины - [6]
– Я так и думал, – сказал доктор, – считай, что я твой друг и твоим врагом быть не собираюсь.
– Я знала, доктор, что мы подружимся. Перекусим, налейте мне, пожалуйста, кофе.
Из ванной вышел Том, все вместе быстро позавтракали в номере, взяли свой багаж и вышли в фойе, такси уже стояло у крыльца. Пока Доктор расплачивался на рецепции за номер, Эмили внимательно из окна наблюдала за таксистом. Ей показалось, что водитель такси чем-то встревожен. Когда Ян подошел к Тому и Эмили, она сказала:
– Знаете что, ребята, мне очень не нравится этот таксист, беспокойный какой-то, давайте быстрее выйдем за ворота и там найдем себе другое такси или поймаем попутную машину.
Никто с нею спорить не стал, все трое быстро вышли из отеля и отправились за ворота. Таксист закричал: «Куда же вы? Я вас жду!». И в этот момент его машина взлетела на воздух, посыпались стекла из окон фойе и первых этажей отеля. К счастью, никто из туристов не пострадал, только таксист замертво упал возле горящей машины. Буквально через 5 минут приехала полиция и пожарники.
– Отсюда надо уезжать немедленно, – сказала Эмили. – Том, вон пустое такси, зови водителя и поехали.
Уже сидя в машине, Эмили спросила:
– Как вы думаете, Доктор, за кем из нас он охотился? Или это был террорист-одиночка? И мы, как иностранцы, были для него более подходящей жертвой? Да и отель принадлежит английскому лорду Хилтону. Может, это просто совпадение и мы здесь ни при чем?
– Знаешь, Эмили, если бы охотились за кем-то из нас, то послали бы целую бригаду, профессионалов ловят или уничтожают не так, просто нам вызвали не того таксиста. Вероятно, в отеле у него был сообщник, а может, и нет, просто стечение обстоятельств. Но в любом случае в мусульманских странах надо быть очень осторожными. Это не просто идет война религий, это война фанатиков. А я в отеле был зарегистрирован как англичанин. Вот портье и вызвал такси именно для меня. Придется теперь отели иностранцев обходить стороной и предпочитать гостиницы местных владельцев. Это нужно тоже учитывать.
В маленьком местном аэропорту их ждал частный самолет базы. Лететь пришлось 4 часа. И после обеда все три агента разных разведок стояли в кабинете у полковника Адама Хука.
– Ну, здравствуй, Цветок Чертополоха, – и Адам Хук протянул руку Эми, – так вот ты какая, «звезда японской разведки», долго же я за тобой гонялся.
Эми пожала ему руку и сказала:
– Что вы, полковник, зачем же за мной было гоняться, если я много раз сама к вам приходила, и мы с вами всегда мило беседовали, а еще вы мне платили хорошие деньги за тех людей, которых я вам поставляла.
– Это как же?
– Китайца помните, который вам вот этого агента доставил? – и Эми показала на Тома. – Так это была я. И Хану я вам привела под видом пирата, и арабом я была, Адам. А цыганку помните, что гадала вам? И предупреждала не лезть в то пекло, спасибо своему Доктору скажите, а то остался бы лежать там, в Ираке.
– Так это была ты, Азэми? – Полковник поперхнулся и взял со стола стакан с водой и залпом выпил все до дна.
– Нет больше Азэми, полковник, есть Эмили Смит, и больше не называйте меня так, если не хотите, чтобы вся японская армия напала на вашу базу. Ведь они никогда не поверят, что я по собственному желанию прилетела к вам, наша разведка решит, что вы выкрали меня и взяли в плен. Ведь все у нас в особом отделе знают, что именно Хасимото Мамору вы послали за мной, только я утопила Хасимото Мамору и родился новый агент Томас Смит. Так что, Адам, у вас на базе появились муж и жена Эмили и Том Смиты из Новой Зеландии. А никакой японки и в помине нет. И постарайтесь отослать Николаса Кана, или кто он у вас сейчас, как можно дальше отсюда, иначе он создаст нам проблемы. Уж слишком он впечатлительный.
– Николас у нас уже на острове, так что можешь не беспокоиться на его счет, Эмили Смит, – сказал, улыбаясь, полковник. Том не выдержал и перебил разговор Эмили и Адама:
– А есть нам сегодня дадут в этом доме или так голодных и будут допрашивать?
Доктор засмеялся:
– Кто о чем, а Ягуар – о еде, разбаловала ты его, Эмили, сладкими пирожками, смотри, совсем форму потерял. Так и быть, идемте, накормлю вас. Мы будем у вас, полковник, через час, – сказал Доктор и гости вышли из кабинета полковника Хука.
Поварами на базе работали только мужчины, по непонятной причине женщин на кухню не пускали. Столовая была пуста, вся база давно отобедала, и повара собирали на стол, что осталось на кухне. И конечно же, из своих припасов принесли для женщины варенье и мед. Поев, все трое снова отправились в кабинет к полковнику, нужно было размещаться, становиться на довольствие и решать служебные вопросы. Войдя в кабинет, Эмили заметила, что полковник сильно прихрамывает и как-то странно вертит головой. Том и Ян сели на стулья за стол и стали внимательно наблюдать за Эмили и полковником.
– Больны, Адам? – спросила Эми. – Телу нужно тоже давать отдых, слышали о таком лечении, как танатотерапия, то есть лечение смертью? Давайте-ка я вас полечу, всего лишь полчаса – и вы почувствуете себя по-другому.
– Ты что, Эми, сразу решила меня к праотцам отправить?
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.