Дьявольская рулетка - [77]
— Если я это скажу, ее убьют. Мучительно!
— Уже погибли люди, — возразила Ира. — Сколькими еще вы хотите пожертвовать? В смертельно рискованной ситуации находится моя дочь, и он через несколько секунд убьет ее, если вы не скажете, куда отвезли Леони. Знаете, что я думаю? Вам дела нет до Леони. Вы боитесь лишь за себя самого. Иначе не предприняли бы всего, чтобы заставить террориста замолчать. Вы хотели штурмовать студию, прежде чем Ян Май слишком много расскажет или я слишком много узнаю о Леони. Прежде, чем сомнения Мариуса подтвердятся. При этом вам надо было всего лишь снять телефонную трубку, чтобы прекратить эту драму с заложниками. Леони сейчас могла уже сидеть в самолете на Берлин, и никто бы не умер. Но вы этого не сделали. Из страха, что «массажист» со своими кислотными перчатками сорвет на вас свою ярость только за то, что вы взяли деньги.
Веки главного прокурора дрогнули, и он вдруг показался невероятно усталым.
— Да, это верно. Я боюсь. Конечно. Но именно по этой причине бегство никогда не рассматривалось. — Он сглотнул. — Как видите, у меня еще целы все волосы. Я отказался от химиотерапии. И знаете почему? Я очень боюсь болей. Но, судя по тому, как обстоят дела, все оставшиеся пути ведут меня к мучительному концу. Либо я дожидаюсь, пока морфий потеряет свое действие. Либо Мариуса. — Он снова обратился к Гетцу: — После того как вы все обо мне узнали, вы не изменили своего мнения?
— О чем именно?
— Вы сейчас застрелите меня?
— Нет.
— Тогда я сделаю это сам, — сказал главный прокурор.
И пустил себе пулю в лоб.
13
Осталось всего десять минут.
Ира бросилась к письменному столу и проверила пульс Фауста. Прокурор был мертв.
«Это неправда. Господи, прошу, пусть это будет неправда». Как мантру, снова и снова повторяла она эту немую мольбу до тех пор, пока ей самой не пришло в голову прервать этот бесконечный замкнутый круг. Она открыла ящики письменного стола. Ничего. Лишь обычный канцелярский хлам, несколько документов и аксессуары для курительной трубки.
Как сквозь туман, она отметила, что Гетц по рации разговаривает с командным пунктом операции. Вероятно, он вызывал «скорую помощь».
«Подумай хорошенько. Почему он не сказал тебе, где находится Леони? Это же лишено всякого смысла».
Зачем ему защищать ее после своей смерти? Ее мысли крутились только вокруг этого момента.
«Почему он не выдал местопребывания Леони? Он его не знал? Нет, тогда бы он сказал об этом. Так почему он промолчал? Может быть, потому, что…»
Она прижала обе ладони к вискам.
«Минуточку. А может быть, он сказал?»
Ира огляделась. На нижней полке стеклянной витрины располагалась стереоустановка. Она подбежала к ней, повернула рычажок и включила радио на полную громкость.
«101 и 5» была на радиостанции 1. Как раз середина классики мотауна.[36]
— Что ты задумала? — Гетц вопросительно взглянул на нее.
Она подошла к нему, прикоснувшись пальцем к его губам. Потом схватила за рукав и притянула к себе.
— Боливия не имеет выхода к морю, — прошептала она.
— Что? — Он глянул на нее так, словно она потеряла рассудок.
— Там нет побережья. Понимаешь? Фауст сказал, что он не хотел бы кончить жизнь в больнице на боливийском побережье, не зная ни слова по-испански.
— Значит, он ошибся.
— Нет. Подумай. Он заметил, что сказал бы нам, но мы не одни. Думаю, он боялся того, что помещение прослушивается Мариусом. Он не хотел говорить откровенно. Но он дал нам намек.
— Ты не помнишь, как странно он говорил о мафии? Назвал ее святым семейством. На испанском это звучит как Sagrada Familia. Это…
— А Барселона расположена на берегу!
Гетц отложил рацию и положил обе руки ей на плечи.
— Проклятье, но как нам найти там Леони? Это ведь один из самых крупных городов Испании! А у нас только… — он посмотрел на часы, — …только семь минут.
Как угрожающее подтверждение этого, песня на радио стала постепенно затихать.
— Вспомни, Гетц, — взмолилась Ира. — Что еще тебе бросилось в глаза? Что еще дал нам Фауст в качестве знака? — Теперь она больше не шептала. — Он что-нибудь сказал, сделал какой-нибудь жест, указал на что-нибудь? Он…
Гетц и Ира переглянулись. Потом оба посмотрели в угол комнаты.
На желтую парусиновую сумку.
14
Пограничник уже во второй раз изучал ее новенький американский паспорт с помощью своего считывающего устройства. У всех остальных, прошедших контроль до нее, это не продолжалось так долго. Сьюзен поменяла руку, на которой несла маленькую Майю, и улыбнулась молодому парню. Вообще-то он выглядел вполне милым, если закрыть глаза на крупный прыщ между бровей и красные точки на шее, которые свидетельствовали о неумелом обращении с дешевыми одноразовыми бритвами.
Никакой реакции. Вместо того, чтобы ответить ей улыбкой, служащий впился глазами в поддельный паспорт, словно это было уведомление об удержании из его маленькой зарплаты. Потом схватился за телефонную трубку.
Что случилось? До сих пор не было никаких проблем с документами. Они были безупречными. Кроме того, она ведь собиралась всего лишь в Швейцарию, а не в Багдад.
Пока человек дозванивался в какой-то офис аэропорта Эль Прат, он поочередно сравнивал фото Сьюзен с ней самой. Она могла представить, какой сумбур царит в его голове. Что-то в ней бросилось ему в глаза, и он, казалось, не мог это правильно оценить. Пограничник пожал плечами. Очевидно, к телефону никто не подходил.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Пять лет назад у полицейского агента Мартина Шварца без вести пропали жена и сын, путешествующие на круизном лайнере «Султан морей». Тогда круизная компания отстаивала версию суицида. Однако Мартин в это не верил. И вот ему звонит пассажирка того самого лайнера и заявляет, что он должен немедленно явиться на борт «Султана морей», у нее есть доказательства того, что его жена не по своей воле бросилась в море. Более того, возможно, его сын еще жив, а на лайнере происходят странные вещи. Бросив все дела, Мартин отправляется в нежеланное путешествие, преисполненный решимости докопаться до истины…
После изнасилования в гостиничном номере, где останавливалась во время научной конференции, врач-психиатр Эмма Штайн больше не выходит из дома. Она единственная из нескольких жертв маньяка-психопата осталась в живых и боится, что преступник снова настигнет ее, чтобы завершить свое страшное дело. Доведенная до паранойи, в безопасности Эмма чувствует себя только в своем маленьком особняке на окраине Берлина, но лишь до тех пор, пока однажды почтальон не просит ее принять посылку для соседа. Мужчины, чье имя ей незнакомо и которого она никогда не видела, хотя уже много лет живет на этой улице…
Намного сильнее, чем от застрявшего в голове осколка, Марк Лукас страдает от душевной боли из-за автомобильной аварии, виновником которой стал, потому что в ней погибла его жена и нерожденный ребенок. Марк обретает надежду вернуться к жизни, когда узнает о психиатрическом эксперименте, который мог бы избавить его от нестерпимых, мучительных воспоминаний. Но после первого визита в клинику с ним происходит нечто пугающе странное. Список контактов в телефоне оказывается пуст. Ключ от квартиры Марка больше не подходит к замку.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.
Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.
Сколько цветов у радуги? На Западе мы видим семь, китайцы видят пять, а у племени пирахан в Амазонии вообще нет слов для обозначения спектра. Цвет ― это не то, что мы видим, это то, как мы о нем думаем. Пол Симпсон исследует, как одиннадцать ключевых цветов формируют эволюцию человечества как вида и влияют на политику и культуру. В его книге поднимаются такие вопросы, как «смена пола» розового цвета, ядовитый потенциал зеленого, сомнительная репутация желтого, королевская принадлежность фиолетового и то, как оранжевый повлиял на власть в Европе. Рассказывая о цвете и актерах, художниках, химиках, композиторах, дантистах, диктаторах, модельерах, кинематографистах, богах, музыкантах, мистиках, физиках, поэтах и шарлатанах, эта книга меняет наши представления о спектре.
Перед вами увлекательное научное путешествие по самым таинственным местам женского тела. Исторически женщины привыкли стыдиться своих половых органов. Даже латинский термин, введенный для их обозначения, переводится как «непристойность». Но сегодня новое поколение женщин-ученых меняет устоявшиеся представления. Через призму их профессионального опыта и личных историй журналистка Рэйчел Гросс показывает читателям недра этого нового мира. «Vagina Obscura» — это яркое свидетельство того, как меняется наше отношение к телу от брезгливого игнорирования к принятию и гордости. Книга подойдет всем, кто интересуется, как устроен человеческий организм и на что он способен благодаря развитию науки.
Двенадцатилетняя дочь известного берлинского психиатра Виктора Ларенца, Жози, исчезла при таинственных обстоятельствах.Прошло четыре года. Скорбящий отец уехал в заброшенный дом на острове. Его общества навязчиво ищет красивая незнакомка, которую мучают видения. Ей является девочка, бесследно пропавшая, как когда-то Жози. Виктор начинает терапию, которая все больше напоминает драматический допрос.
Туманным днем на исходе лета на севере Эланда бесследно исчезает маленький мальчик. Семья, полиция и добровольцы ищут его день за днем, неделю за неделей. Спустя двадцать лет матери мальчика, Джулии, звонит её отец и просит приехать на остров провести собственное расследование и выяснить, что случилось с ребенком. Ее отец уверен: к исчезновению мальчика причастен Нильс Кант, местный житель, в свое время наводивший ужас на всю округу. Но Кант умер задолго до исчезновения сына Джулии.Однако многие утверждают, что видели, как он выходит побродить по пустоши, когда начинает темнеть — в сумерках…