Дьявольская кровь на завтрак - [24]
выскочил на улицу. Небо заволокло тучами. Воздух был сырой и свежий.
Дети и их семьи прогуливались по Площади Зомби.
— Бежим! — сказал я, потянув Билли. — Надо затеряться в толпе.
— Но… как? — воскликнул Билли. — У нас два копа на хвосте!
Я оглянулся. Полицейские со всех ног неслись за нами, крича:
— Остановите этих детей! Остановите их!
Я заставил себя побежать. Мы промчались мимо магазинчика масок. Потом мимо магазина
под названием «ЭЙ, ВЗВОЕМ!». Из его открытой двери неслись ужасающие завывания.
Спрятаться было негде.
— Остановите этих детей! — вопили кошмарийцы, настигая нас.
Я развернулся… и чуть не врезался в тележку, полную высушенных голов.
— Они нас схватят, — проговорила рядом со мною Шин. — Давай еще раз попробую им
подножку подставить?
— Нет. Туда, — показал я. У меня появилась идея.
Мы пробегали через группки детей посреди площади. Впереди показалась длинную очередь,
выстроившаяся перед входом в Призрачный Театр.
61
— В очередь! Быстро! В очередь! — крикнул я.
Мы пристроились в конце очереди. Я надеялся, что полицейские-монстры не заметит двух
ребят в очереди в Призрачный Театр.
Мы тяжело дышали. Очередь начала продвигаться вперед.
— Не отсвечивай, — сказал я. — Не оглядывайся. Не смотри на этих страшилищ.
— Но… но… — выдавил Билли. Он толкнул меня плечом.
Я обернулся и увидел шагающих к нам Клема и Бенсона. Набычив головы, они глядели на
нас исподлобья.
Ладно, ладно. Не самый гениальный план. Я и не говорил, что во всем совершенен.
Мы снова бросились наутек. На другой стороне Площади Зомби я заметил узкое серое здание
без окон. Буквы на вывеске над входом выглядели как капающая кровь. Надпись гласила:
«НАУЧНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ ДОКТОРА СУМАСБРОДА».
— Пошли, — прошептал я. Мы прошмыгнули через узкую дверь
Внутри было темно, тихо и пустынно. Я заморгал, ожидая, когда глаза привыкнут.
Мы стояли в длинном узком помещении с черными стенами, а над нашими головами вились
красные и зеленые стеклянные трубки. Операционный светильник заливал тусклым светом узкий
лабораторный стол, весь заставленный побулькивающими мензурками и таинственно
мерцающими колбами.
Над столом склонялся скелет в белом лабораторном халате. Он перегонял зеленый газ из
одной мензурки в другую.
— Добро пожаловать в мою лабораторию, — провозгласил он тонким, записанным на пленку
голосом. — Вы как раз поспели к моему последнему эксперименту. Собственно, ВЫ И ЕСТЬ мой
последний эксперимент! Ха-ха-ха-ха-ха!
— Вот блин. Мы только что сбежали из такой же лаборатории, — проговорила Шин, по-
прежнему тяжело дыша.
— Только та была настоящая, — сказал я. — А тут одна фальшивка.
Снаружи послышались голоса. Мы юркнули за стол и опустились на колени. Я набрал в
грудь побольше воздуха и задержал дыхание.
Через несколько секунд послышались шаги, а потом я услышал голос Клема:
— Может, они побежали сюда?
— Нет. Говорю тебе, они побежали в театр, — возразил Бенсон.
Они потащились прочь. Осознав, что до сих пор задерживаю дыхание, я медленно выдохнул
и поднялся на ноги.
Я оперся на лабораторный стол, стараясь держаться прямо.
— Мы скрылись от них, — пробормотал я.
— Добро пожаловать в мою лабораторию. Вы как раз поспели к моему последнему
эксперименту… — Речь скелета начала прокручиваться по новой.
— И что дальше? — тихо спросил Билли.
— Я просто не понимаю, — проговорила Шин. — Почему кошмарийцы нам не помогут?
Почему они не верят нам? Мы рассказали им, что две девочки пропали и что я стала невидимкой.
А им хоть бы хны. Все, что их заботит — это отобрать у Мэтта ключ-карту.
— Эй, глядите, — сказал Билли. Он рассматривал большие стеклянные банки на нижней
полке. — Там что, настоящие головы животных?
— Ничего тут настоящего нет, — отозвался я. — Все по приколу.
— Собственно, ВЫ И ЕСТЬ мой последний эксперимент! Ха-ха-ха-ха-ха! — повторил
доктор-скелет. Из мензурки в его руке струился зеленый газ.
— Надо выбираться отсюда, — сказал я.
Билли взял с полки коробку.
— Странно, — прошептал он. — Тут написано «ПОПРОБУЙ МЕНЯ».
62
Я взглянул на слова на зеленой коробке, на большие красные капающие буквы, складывающиеся в два до боли знакомых слова…
«ДЬЯВОЛЬСКАЯ КРОВЬ».
Билли принялся снимать крышку.
— НЕ-Е-Е-Е-ЕТ! — завопил я. — НЕ ОТКРЫВАЙ ЕЕ!
63
6
Мой крик напугал Билли. Он уронил коробку.
Она ударилась об пол, и крышка отскочила.
— О нет! — вскрикнули в один голос Билли и Шин, когда зеленая жижа хлынула из коробки.
С чавканьем и причмокиванием Дьявольская Кровь разлилась по полу у наших ног. А потом
она начала расти, стремительно поднимаясь вверх. Как будто была живой!
Я в ужасе отскочил назад. Голова кружилась. Как Дьявольская Кровь могла оказаться в
Кошмарии?
Билли наклонился и принялся отчаянно запихивать зеленую массу обратно в коробку. Но она
распространялась слишком быстро. Захлестнув его туфли, она начала подниматься по лодыжкам.
— Снимите ее с меня! — завопил он, отбиваясь ногами.
— Да беги же! — крикнул я, потянув его за руку. — Она растет слишком быстро! Пойдем!
— Я… я не могу! Оно меня за ноги держит! — закричал Билли.
Наклонившись, он попытался отодрать ее. Но его руки тут же застряли в густой пузырящейся
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Крутой парень Майкл Мунро по прозвищу Монстр всегда считал, что его училка «с приветом». Но когда оказалось, что она высиживает яйца, он понял, что дело совсем дрянь! Особенно если учесть, что яйца эти больше человека, а вылупляются из них ящероподобные чудища. Эдак и до ХоррорЛэнда дожить не удастся!
РАНЕЕ В КОШМАРИИ… Шестнадцать отважных ребят спасли парк ужасов и благополучно возвратились домой, но это не значит, что кошмар закончился! Ворота парка снова открыты, а за ними — все новые чудеса, все новые ужасы. И раз уж Вы оказались здесь — обязательно зайдите за сувениром в Дом Озноба. Посетите необыкновенный магазин мистера Озноба… и привезите домой частичку Кошмарии!
Прежде, чем присоединиться к другим ребятам в ХоррорЛэнде, Джули, девочке-фотографу, придется разрушить чары дьявольского фотоаппарата, запечатлевающего на пленке несчастья, страдания и увечья и воплощающего их в реальность…
Эта книга является прямым продолжением «Маски Одержимости» (перевод А. Жигалова исправлен и дополнен Джеком Фростом) и игнорирует события «Маски Одержимости-2».