Дьявол в раю - [6]
В воздухе стоял прогорклый запах несвежей стряпни, а вдоль дороги тощие дети играли с еще более тощими собаками. Редкие прохожие, попадавшиеся им навстречу, болезненно напомнили ей тех, кого она видела в здании аэропорта. Хотя они явно не были совсем уж бродягами, вид у них был такой же подавленный, угнетенный, и, несмотря на жару, она почувствовала легкий озноб.
Стараясь забыть только что увиденные лица, она опустила глаза и принялась отскребывать одну из бесчисленных пылинок, усеявших ее блузку. Костюм пропал, пришла она к печальному выводу; потратить месячное жалованье (а такую роскошь она вряд ли вообще могла себе позволить), и на что? Никакого впечатления на Джеймса, зато угодила на острие саркастических замечаний Джила Мастерсона.
Джил вел машину вниз, к морю, по дороге вдоль пляжа, где на золотисто-белый песок накатывалось лазурное море, а в бухте на якоре покачивались крошечные рыбацкие лодки. Лори с удовольствием отметила, что здесь все выглядело гораздо более цивилизованно.
У широкой новенькой пристани красовались яхты, роскошнее которых Лори и представить не могла, а когда по левую руку показался богато отделанный белый особняк, вокруг которого зеленел аккуратно подстриженный газон, у нее вырвался возглас восхищения.
— Дом Правительства, — пояснил Джил и добавил: — Так и думал, что тебе понравится, — он в твоем стиле!
Она пропустила эту колкость мимо ушей и сосредоточила свое внимание на дороге, которая к этому времени расширилась; красовавшиеся по бокам большие аккуратные дома расступились, открыв вид на широкую площадь потрясающего воображение торгового центра, сверкающего хромом и стеклом. Будь она в такси, попросила бы водителя слегка притормозить, чтобы осмотреться получше, но вместо этого пообещала себе прогуляться в этой части города, как только избавится от начальственного присутствия Джила.
Джил свернул на боковую улицу, которая вывела к площади, на дальней стороне которой возвышалось здание напыщенного вида, украшенное вычурной вывеской «Отель «Прекрасный Милле».
— Выбирайся.
Джил явно не собирался проявить любезность и открыть перед ней дверцу джипа; он уже подхватил чемоданы с заднего сиденья. Несколько секунд она с вызывающим видом оставалась на месте, едва переводя дыхание от ярости, как вдруг он возник прямо перед ней.
— Я сказал, вылезай, — слова прозвучали с угрожающей мягкостью, она не выдержала и повиновалась; ступив на раскаленный гудрон, она поморщилась от боли в ноге. Джил обернулся и задержал взгляд на ее туфлях.
— В такой обуви тебе лучше не останавливаться!
Лори притворилась, что не слышит, и приосанилась, прежде чем войти вслед за ним через крутящиеся двери в богато отделанный вестибюль отеля.
Наконец-то можно было подышать воздухом, в котором не чувствовалось ни жары, ни влаги, и Лори с удовольствием вдохнула его всеми легкими.
— Узнаешь? — мягко спросил Джил, пока она стояла с закрытыми глазами, впервые за долгие часы наслаждаясь хотя бы отдаленным подобием физического комфорта.
— Ммм, нет. А что? — Она боролась с желанием сбросить туфли и пройтись по мягкому, пушистому ковру босиком.
— Ну как же, аромат цивилизации, милочка. Запах денег!
Услышав его издевательский смех, она резко открыла глаза, но Джил уже пересекал огромный вестибюль, направляясь к портье.
— Да, все верно, одноместный номер… с душем, — он мельком оглянулся через плечо, словно намекая, что без этого Лори не обойтись, — всего на двое суток.
Джил опять взял бразды правления в свои руки.
— Нет, не так! — вмешалась она, с намерением не разрешать ему организовывать ее жизнь.
— Ты хочешь двухместный? — Он поднял бровь в комическом изумлении. — Я договаривался по-другому, но если ты настаиваешь…
— Я не это имела в виду, и вы прекрасно это знаете! — Она вспыхнула от ярости и повернулась к портье. Мне нужен одноместный номер как минимум на неделю, — она не обратила внимания на ругательство, вырвавшееся вполголоса у Джила, — а может быть, и дольше.
Портье переводила взгляд с одного на другого, не зная, кого слушать. Найдя компромисс, она положила ключ на стойку между ними.
— Комната 173, мисс. У нас сейчас затишье, так что оставайтесь сколько пожелаете.
Лори не успела насладиться победой, поскольку, пройдя мимо мальчика-носильщика, Джил взял багаж и лично сопроводил ее в номер. Отперев дверь, он втолкнул ее внутрь и сердито швырнул чемоданы на кровать.
— Неплохая попытка, Лори, но ничего не выйдет. Самолет вылетает послезавтра, и ты будешь на его борту.
— Почему это вы так уверены? — Она постаралась сдержать дрожь в голосе; он шагнул к ней и остановился в нескольких дюймах. Указательным пальцем приподнял ей подбородок, пока взгляд Лори встретился с холодной, как сталь, синевой его глаз.
— Ты там будешь, даже если мне придется самому поднять тебя на борт и привязать к креслу, — но, поверь мне, до этого не дойдет. Ты на меня так действуешь, что мне хочется затянуть петлю вокруг твоей шеи!
Она чувствовала тепло его тела, жар его дыхания на своей щеке, и под угрозой, которую она услышала в голосе Джила, ее решимость едва не дрогнула.
— Я никуда отсюда не уеду, пока не разыщу Джеймса, — твердо сказала она.
Жизнь переворачивается не тогда, когда совершено преступление, и не тогда, когда пришло возмездие. Судьба внезапно хлопает в ладоши, и по её повелению меняются не только привычные декорации, но и всё, что казалось верным и правильным. Равнодушие и любовь, предательство и прощение, откровенность и трусость, тайны и признания – всё это есть в истории, залитой дождём, пронизанной тревожными и страстными мелодиями танго, скомканной, выброшенной и созданной заново.Каждый день мы делаем выбор, выбор между спокойствием и любовью, и мы самоуверенны настолько, что полагаем, что можем управлять нашей собственной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».