Дьявол - [11]
— Хорошо, что есть грузовик. Проще добраться до столицы. Ты едешь со мной или попрощаемся здесь?
— В этом нет необходимости.
— В чем?
— Везти меня в город.
Он поразился равнодушному тону.
— Послушай, я уже дал тебе ответ. Давай не будем препираться. Просто дай мне ключи от машины, и я уеду.
— Не думаю, что вы сможете уехать, мистер О’Нил.
— Я возвращаюсь в город. Немедленно. — Он протянул руку. — Ключи.
— А пленку?
— Что?
Керри повернула голову, и, посмотрев в том же направлении, он увидел пленку, свисающую с ветки, словно кусок обрезанной лианы.
Неистовый, леденящий душу крик зародился где-то в глубине души, а потом вырвался наружу, словно огненное пламя из жерла вулкана. Он был оглушительнее грома, страшнее рева диких животных. Линк схватил Керри в охапку и швырнул на капот машины, затем бросился сверху и сдавил горло сильными, будто стальными пальцами.
— Я убью тебя.
— Не сомневаюсь, — прохрипела Керри, окинув его неожиданно храбрым взглядом. Линк ослабил хватку. — Что для тебя еще одно убийство, если ты одним словом позволил себе загубить жизни девятерых невинных детей. И все из-за своего эгоизма.
— Эгоизма? Я делаю фотографии и зарабатываю себе на жизнь. Ты только что уничтожила несколько тысяч, понимаешь.
— Я все компенсирую.
— Нет.
— Назови сумму.
— Мне не нужна эта чертова работа.
— Потому что ты не привык заботиться о ком-то, кроме своей персоны.
— Да, черт возьми.
— Что ж, я объясню, какую ты можешь получить для себя выгоду. Отпусти меня. Ты делаешь мне больно.
Она изогнулась всем телом, пытаясь вывернуться, но застыла на месте. Его бедра были плотно прижаты к ее ногам, и движения ее гибкого тела неожиданно произвели на Линка впечатление. В его глазах появилась хитринка.
— Ты меня сама позвала с собой, забыла? — сказал он. — Я могу и воспользоваться приглашением.
— Ты не посмеешь.
Его кривая улыбка лишила Керри всякой надежды на его порядочность.
— Не стоит очень уж на это рассчитывать.
— Ты знаешь, почему я подсела к тебе в кантоне?
— Единственное я знаю точно: что целовал тебя, а наутро проснулся с расстегнутыми штанами.
— Ничего не было, — с тревогой в голосе возразила Керри.
— Пока не было, — многозначительно произнес Линк, однако отпустил ее и помог подняться. — Как известно, сначала дела, потом развлечения. Так какую выгоду может принести мне эта работа?
Керри бросила на него злобный взгляд и потерла рукой шею.
— Интересный сюжет. Ты будешь иметь возможность помочь девяти несчастным сиротам.
— Ага, помочь нелегальным эмигрантам въехать в Соединенные Штаты.
Керри помотала головой:
— У нас есть официальные документы на въезд. Эти дети усыновлены приемными родителями в Америке. — Она заметила, как выражение его лица смягчилось, и решила, что это хороший знак. — Ты пойдешь с нами и будешь все снимать на пленку. Это будут более впечатляющие кадры, чем те, которые у тебя есть.
— Были.
— Были, — кивнула Керри.
Они внимательно смотрели друг на друга.
— И где эти дети? — прервал Линк затянувшуюся паузу.
— Около трех миль на север. Я ушла от них вчера днем.
— И что ты с ними делала?
— Учила. Мы прятались там около десяти месяцев. У всех родители погибли или пропали без вести. Их деревню сожгли дотла. Мы жили впроголодь в шалашах, пока не заключили соглашение, потом ждали разрешение на выезд и все остальные документы.
— От кого?
— От Фонда Хендрена, названного в честь Хола Хендрена, миссионера, убитого в Монтенегро около двух лет назад. Его семья основала благотворительный фонд сразу после его гибели.
— И ты уверена, что они прилетят за вами, как обещали?
— Абсолютно.
— Как же ты с ними связывалась?
— Через курьера.
Линк разразился громким смехом.
— Твой курьер сестру продаст за пачку «Лаки Страйк». Которая, кстати, мне бы сейчас не помешала, — проворчал он, похлопывая себя по карманам, и нашел пачку сигарет, которая оказалась пуста. — У тебя нет?
— Нет.
— Естественно. — Он выругался и тяжело задышал. — И ты доверяешь курьеру?
— Две его сестры среди этих детей. Он очень хочет, чтобы они уехали. Их отец был застрелен солдатами за шпионскую деятельность в пользу повстанцев, а мать… мать тоже была убита.
Линк навалился спиной на грузовик и стал кусать нижнюю губу. Затем он перевел взгляд на пленку и скис окончательно. Если он когда- то и сможет простить эту женщину, то очень не скоро. Но сейчас спасти кадры было уже невозможно.
У него оставалось только два возможных варианта. Первый — вернуться в город и пасть пред деспотом, который называл себя освободителем. В этом случае он вернется домой с пустыми руками. И второй — тот, который был так ему отвратителен. Однако Линк до сих пор сомневался, стоит ли помогать этой Мата Хари.
— Зачем ты меня похитила?
— А ты бы пошел со мной, если бы я просто сказала «пожалуйста»?
Вместо ответа Линк лишь грустно ухмыльнулся.
— Вот и я так думала. Я была уверена, что ни один наемник не захочет связываться с детьми.
— И ты была права. Скорее всего, он бы взял задаток, пошел с тобой в ваше убежище, а там перерезал бы всех детей, а тебя бы изнасиловал и убил. Да еще был бы доволен легкой и приятной работой.
Керри побледнела и скрестила руки на груди.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…